首页>要闻>天下           天下         

      

济南省立医院是私立的吗国际互动

2019年12月15日 21:08:04 | 作者:久久诊疗 | 来源:新华社
On most days, a thick blanket of poisonous smog hovers over Beijing. But one day, China#39;s capital could be dotted with domes filled with clean air.据英国广播公司(B)网站报道,大多数时间,北京都笼罩在厚厚的有毒雾霾之下。不过,也许从某天起,北京将到处点缀着充满清洁空气的穹顶。Orproject, a London-based architecture and design firm, has devised the Bubbles project, a design that envisions massive, balloon-like structures filled with clean air.一家伦敦的建筑和设计公司Orproject开发出了这个泡泡状的设计。这个设计体量很大,有着气球一样的外形,里面充满清洁的空气。The vegetation inside the park would produce clean air for those living inside the buildings on the perimeter of the bubbles, while also providing a smog-free space for residents to spend time in the faux outdoors.气泡里的植物为居住的人提供了足够的清洁空气。在里面居住的人都住在气泡的边缘,而气泡设计还为居民进行“户外”活动提供了空间。Rajat Sodhi, director of Orproject India, spent a year and a half developing the idea with the firm#39;s Beijing team.Orproject印度公司主管Rajat Sodhi与公司在北京的团队花了一年半时间开发出了这个设计。;The seed of this project was the realisation that in developing countries, especially major cities in India and China, the air quality has crossed unacceptable limits.; Mr Sodhi explains.Sodhi先生说:“这个设计的灵感来源于发展中国家的现实情况,尤其是中国与印度的大城市的空气质量都无法忍受了。”;You really can#39;t step out and be outdoors. You just move from one air-conditioned space to another.;“你根本无法出门或待在户外,你只能从一个有空调的地方到另外一个有空调的地方。”The group decided to design the large domes using patterns found in nature.研究小组决定借鉴自然界存在的一些模型,从而设计出更大的穹顶。;If you look at the structure of a butterfly wing or that of a leaf, it has a dense pattern that allows the structure to be fairly stable and fairly large but using very little material,; Mr Sodhi says.Sodhi提到:“如果你观察一下蝴蝶翅膀的结构或者叶子的结构,你就能发现它们紧致的结构不仅使得结构非常稳定,而且使用的材料很少。”Mixed reactions不同的公众反映The skin of the rooftop bubbles would be created from ETFE, an extremely durable, lightweight material that will not decompose over time. Each bubble would be filled with gas, allowing it to float.泡泡设计的屋顶由四氟乙烯做成,质量轻、强度大而且不易随着时间流失而有所损坏。每个泡泡里将会充满气体,使得泡泡可以漂浮起来。The entire structure would be shaped and anchored with steel supports.整个泡泡的结构将通过钢铁来撑。The project has received mixed reactions since it was first released in January.在2014年1月这个设计刚刚发布时,人们褒贬不一。But critics argue that the concept smacks of defeatism. Why bother to rid the air of pollution in cities like Beijing if bubbles of clean air are available?但是有些批评者说这个设计充满了失败主义的论调。如果泡泡里的清洁空气是可得的,那么为什么还要麻烦地去解决像北京这样的大城市的空气污染问题呢?Others say the plan is simply unrealistic and, at best, would lead to two classes of citizens in polluted areas. Presumably only a wealthy few would gain access to the bubble, leaving the unlucky majority trapped in smog.其他人则提出,这个设计毫不实用,最好的结果也许就是在空气污染的区域划分出两种不同阶层的人。可能只有少数的有钱人才能进泡泡里面,而大部分不幸的人只能困在雾霾里。Rajat Sodhi believes the reaction comes from those who want to solve environmental problems, though he says that isn#39;t his goal. He#39;s an architect who creates living spaces, he contends. The Bubbles project could work in a variety of locations where people are barred from enjoying green, open spaces for much of the year.Rajat Sodhi认为这些反馈来自那些想解决空气污染问题的人,但他说这不是他的目标。他争辩说:“他只是一个建筑师,创造出适合居住的环境。在许多地方,泡泡设计都有用。当人们在一年中都无法接触到绿色植物或其他空间时,泡泡设计就可以派上用场。;You had a whole part of the US affected by the Polar Vortex this year, which made stepping outside impossible,; he says. ;There were basically no green areas in cities, so the air quality drops because there is no natural regeneration of the air.;他说:“今年整个美国都受到极地气旋的影响,完全不可能到户外。在城市中几乎没有绿色植物,因此没有自然的空气代谢的时候,城市的空气质量就下降了。”This project could exist in extremely hot or cold climates, the designers contend.设计者说声称,这个泡泡设计,不论气温高低都能适应。;I think this kind of project was meant for any space, because what it fundamentally does is create a controlled environment in the form of a biodiversity park which can sustain clean air throughout the year,; Mr Sodhi says.Sodhi 先生说:“我认为这个设计在任何地方都有意义。因为这个设计在根本上是设计了一个拥有生物多样性公园的可控环境。在整年中,这个环境里都能保持空气的清洁。”Chinese government officials have yet to respond to the firm#39;s proposal.中国政府官员对此设计尚无回应。 /201406/303069Facebook just blew your mind, paying billion for WhatsApp, a start-up that has more than 450 million active users, but which drew surprisingly little in the way of buzz ( a conscious decision by the site#39;s founders, it turns out). It#39;s not every day you see a little-discussed, private company go for that much money, and we can aly hear the debate about it starting.Facebook斥资190亿美元收购初创企业WhatsApp可能令人大感震惊,但外界对该交易的批评之声却出奇的少(这明Facebook创始人做出的这一收购决定是明智的)。这并不是我们经常听到的关于“一家名不见经传的私人企业卖出高价”的故事。我们已经听到了有关该交易的一些讨论。Here are the raw numbers, just to help inform the debate:以下是一些原始数据,可以帮你了解相关讨论: Billion The total value of the deal: billion in cash, billion in stock, and billion in restricted stock.190亿美元:收购交易的总估值为190亿美元,其中40亿为现金,120亿为股票,30亿为限制性股票。 Billion Break-up fee should the deal not go through.10亿美元:若交易告吹,Facebook将向WhatsApp付10亿美元解约费。7.9% WhatsApp#39;s employees will hold about 7.9% of Facebook#39;s total Class A common stock and restricted stock.7.9%:Facebook向WhatsApp员工发放的Facebook A类普通股和限制性股票将占到Facebook总股本的7.9%。4 billion Facebook#39;s valuation at the time of its IPO.1,040亿美元:Facebook在首次公开募股(IPO)时的估值为1,040亿美元。 Billion Amount Facebook raised in its IPO.160亿美元:Facebook通过IPO筹资160亿美元。 Billion Twitter#39;s valuation at the time of its IPO.250亿美元:推特(Twitter)在IPO 时的估值为250亿美元。.1 Billion Amount Twitter raised in its IPO.21亿美元:推特通过IPO筹资21亿美元。 Billion Price Facebook paid for Instagram in 2012.10亿美元:Facebook在2012年斥资10亿美元收购Instagram。 Million Amount of capital invested in WhatsApp in 2011 by Sequoia Capital.800万美元:Sequoia Capital在2011年向WhatsApp注资800万美元。2009 Year of WhatsApp#39;s founding, by Brian Acton and Jan Kourn, former Yahoo employees.2009年:WhatsApp创建于2009年,创始人为前雅虎(Yahoo)员工阿克顿(Brian Acton)和Jan Kourn。400,000,000 The number of active users, according to a December blog post from WhatsApp.4亿人:据WhatsApp在去年12月份的一篇文中称,其活跃用户数为4亿人。450,000,000 The number of active users, today, according to Facebook#39;s press release.4.5亿人:Facebook的新闻稿称,目前WhatsApp活跃用户数为4.5亿人。70% Percentage of users who are active on the app on a daily basis.70%:上述用户中的70%每天都在使用WhatsApp。1,000,000 The company says it#39;s adding more than 1 million new users a day.100万人:WhatsApp称,当前每日新增注册用户超过100万人。945,000,000 Monthly active users on Facebook, as of Dec. 31.9.45亿人:截至去年12月31日,Facebook的月活跃用户数为9.45亿人。50 The number of employees at WhatsApp50:WhatsApp的员工人数为50人。Five: WhatsApp is the fifth most downloaded app on Android devices.第五:WhatsApp是安卓(Android)设备下载量排名第五的应用。Zero Number of ads that appear on WhatsApp. The service doesn#39;t sell ads.零:WhatsApp上的广告数量为零,该应用程序不刊登广告。 /201402/276706

As fears grew over a widening Ebola outbreak in west Africa, it was an unlikely company to which the world turned for help: Japan’s Fujifilm.A newcomer to the pharmaceutical industry, the Japanese rival of Eastman Kodak was thrust into global spotlight when its anti-influenza drug emerged as a potential treatment for Ebola patients.“If requested, we are y to quickly produce mass amounts,” said Shigetaka Komori, Fujifilm’s chief executive.The drug, called Avigan, helps block replication of viral genes within an infected cell, and was approved in Japan in March to treat influenza. Researchers have hopes it can work for a range of other diseases including Ebola, West Nile and Marburg virus.This month, a French nurse recovered from Ebola after being treated with Avigan, and the French and Guinean governments will begin clinical trials of the drug to treat Ebola from November.The company has a stockpile to treat 20,000 people and said this week that it will ramp up production from next month to meet overseas demand.Shares in the company are up 16 per cent since the first week of August, when news of the drug’s wider potential emerged.Fujifilm’s venture into medicine was part of a corporate makeover that began when its analogue film business crumbled with the advent of the digital age. Global demand for photo film peaked in 2000 and the market shrivelled to one-twentieth of its heyday by 2013.It was that year that Mr Komori, now 75 years old, became Fujifilm’s president and bulldozed through the radical – and often painful – changes that have proved vital for its survival.Under Mr Komori, Fujifilm branched out into pharmaceuticals and cosmetics, which helped to cushion the fall of its photo film sales.In a reversal of fate, Kodak, the US arch-rival that Fujifilm had frantically chased after in the postwar period, filed for bankruptcy two years ago, unable to keep up with the industry’s changes.Fujifilm’s audacious transformation is now an often cited case study for executives looking to diversify their businesses. The company’s nimble turnround also trumped Japan Inc’s reputation for slow restructuring, underscored by Sony’s decade-long entrapment in layoffs and cost cuts.“You have to do it at one go. Or else it will take time and the wound will keep getting bigger,” Mr Komori said in an interview.Mr Komori carried out two major rounds of restructuring, one begun in 2006 to offset the decline of its photo film business and another from 2009 in the wake of the global financial crisis. That led to the loss or replacement of 10,000 jobs and a combined restructuring charge of more than Y350bn (.3bn).“Who’s going to oppose when the boat is about to sink? It’s better than sacrificing the entire company,” he says.翻译仅供参考:在埃拉病毒肆虐西非引发的恐惧日甚之时,国际社会似乎不会去向日本富士胶片(Fujifilm)这样的公司寻求帮助。然而,当富士胶片推出的一种抗流感药物被明或许能被用来抗击埃拉病毒时,这个制药行业的新手顿时成为全球瞩目的焦点。富士胶片首席执行官古森重隆( Shigetaka Komori)表示:“只要人们需要,我们已做好快速大批量生产的准备。”这种名为Avigan的药品有助于阻止受感染细胞中病毒基因的复制。今年3月,日本政府已批准将该药品用于治疗流感。研究人员希望这种药对于包括埃拉病毒、西尼罗河(West Nile)病毒和马尔堡(Marburg)病毒在内的一系列其他疾病也能奏效。这个月,一名法国护士在接受Avigan治疗后,从埃拉病毒感染中康复。从11月开始,法国政府和几内亚政府将就该药物治疗埃拉的效果开展临床试验。目前,富士胶片拥有的该药品库存能够为2万人提供治疗。就在本周,该公司表示将从下个月开始提高产量,以满足海外需求。这种药品可能可以治疗埃拉病毒感染的消息,是在今年8月份的头一周传出的。消息传出之后,该公司股价上升了16%。投资制药产业是富士胶片转型计划的一部分。模拟类胶片业务正因为数字时代的到来而走向末路。全球对胶卷的需求在2000年达到顶峰,随后便不断下滑。截至2013年,这一市场的规模已缩水到顶峰时期的二十分之一。正是在2000年,现年75岁的古森重隆担任了富士胶片的首席执行官,并开始大力推行激进而痛苦的改革。事实明,他的改革对富士胶片的生存至关重要。在古森的领导下,富士胶片启动了向制药产业和化妆品产业的多元化经营。这种策略帮助富士胶片缓冲了胶卷销售额的下滑。与富士胶片相反,作为该公司战后一直疯狂追赶的美国劲敌,柯达(Kodak)却因为不能适应产业的变化,在两年前申请破产。富士胶片首次进军制药产业是在上世纪80年代中期。当时,该公司胶卷销售强劲,前景欣欣向荣。作为第二次尝试,古森走了一条捷径:2008年,富士胶片通过一宗规模为16亿美元的交易,收购了亏损中的中型制药商富山化学(Toyama Chemical)。如今,富士胶片的医疗保健业务(其中包括制药、化妆品及医疗设备业务)带来的营收占其2.4万亿日元总营收的16%,是仅次于复印机和办公用品业务的第二大部门。相比之下,胶卷业务营收占比还不到1%。目前,这家市值160亿美元的公司打算在2018年以前,将医疗保健业务的销售额扩大两倍,提升至1万亿日元。 /201410/337308

In the past few decades, the fortunate among us have recognised the hazards of living with an overabundance of food (obesity, diabetes) and have started to change our diets. But most of us do not yet understand that news is to the mind what sugar is to the body. News is easy to digest. The media feeds us small bites of trivial matter, tidbits that don#39;t really concern our lives and don#39;t require thinking. That#39;s why we experience almost no saturation. Unlike ing books and long magazine articles (which require thinking), we can swallow limitless quantities of news flashes, which are bright-coloured candies for the mind.Today, we have reached the same point in relation to information that we faced 20 years ago in regard to food. We are beginning to recognise how toxic news can be.过去几十年,我们有幸认识到过量饮食的危害(例如导致肥胖和糖尿病),进而开始改变饮食结构。但是,大多数人并不知道新闻之于思维,如同糖类之于身体。媒体奉上的逸闻趣事、琐碎信息其实与我们的生活无甚关联,但易于理解,读起来并不费脑。因此我们对新闻从未有过饱足感。与阅读书籍和长篇杂志文章(这些都需要边读边思考)相比,无数闪现在眼前的小段新闻更加易于“吞噬”。对于思维,它们就像五缤纷的糖果。如今,新闻对于我们来讲如同20年前的食物一样,人们逐渐意识到,新闻可能也是有害的。News misleads. Take the following event (borrowed from Nassim Taleb). A car drives over a bridge, and the bridge collapses. What does the news media focus on? The car. The person in the car. Where he came from. Where he planned to go. How he experienced the crash (if he survived). But that is all irrelevant. What#39;s relevant? The structural stability of the bridge. That#39;s the underlying risk that has been lurking, and could lurk in other bridges. But the car is flashy, it#39;s dramatic, it#39;s a person (non-abstract), and it#39;s news that#39;s cheap to produce.News leads us to walk around with the completely wrong risk map in our heads.So terrorism is over-rated. Chronic stress is under-rated. The collapse of Lehman Brothers is overrated. Fiscal irresponsibility is under-rated. Astronauts are over-rated. Nurses are under-rated.新闻产生误导。下面借用纳西姆·塔勒布[1]的一个例子:一辆车驶过一座桥,结果桥塌了。这则新闻的重点是什么呢?是这辆车,是车里的人—他从哪里来,要到哪儿去?(如果他幸免于难)这场事故经过是怎样的?然而,这些都无关紧要。什么才是至关重要的呢?是大桥的结构稳定性。它暗含着重大风险,而同样的风险还可能存在于其他桥梁。但是新闻中却充斥着这辆车如何光鲜亮丽,遭遇如何扣人心弦的信息,甚至把它刻画成一个人物(非抽象的)。如此报道,毫无价值。新闻给大脑一张全然错误的风险地图,让我们偏离了重点。正因如此,恐怖主义、雷曼兄弟破产以及宇航员这类主题被过度渲染,而慢性精神压力、财政失责以及医护人员这类主题却报道不足。We are not rational enough to be exposed to the press. Watching an airplane crash on television is going to change your attitude toward that risk, regardless of its real probability. If you think you can compensate with the strength of your own inner contemplation, you are wrong. Bankers and economists – who have powerful incentives to compensate for news-borne hazards – have shown that they cannot. The only solution: cut yourself off from news consumption entirely.面对媒体,我们尚不够理性。看到电视里报道飞机失事,也不管这种概率实际有多大,人们很容易就改变自己对此类风险的看法。如果你以为能通过内心的深思熟虑抵消这种影响,那么你错了。事实表明,家和经济学家纵然利用强大的手段也无法弥补新闻导致的危害。唯一解决之道是:与新闻完全隔绝。News is irrelevant. Out of the approximately 10,000 news stories you have in the last 12 months, name one that – because you consumed it – allowed you to make a better decision about a serious matter affecting your life, your career or your business. The point is: the consumption of news is irrelevant to you. But people find it very difficult to recognise what#39;s relevant. It#39;s much easier to recognise what#39;s new. The relevant versus the new is the fundamental battle of the current age. Media organisations want you to believe that news offers you some sort of a competitive advantage. Many fall for that. We get anxious when we#39;re cut off from the flow of news. In reality, news consumption is a competitive disadvantage. The less news you consume, the bigger the advantage you have.新闻无关紧要。在你最近一年中阅读的上万条资讯中,很难找出这样一条新闻:因为读了它,让你面临人生、职场或事业的重大问题时做出了更好的决定。原因在于,你所读的新闻与你自身毫无关系。人们很难辨别哪些新闻与自己有关系,但是很容易知道哪些是新的。当今时代,关联度和新颖性是一对基本矛盾。媒体想让人们觉得新闻可以为之提供某种竞争优势,而许多人竟信以为真。一旦与新闻隔绝,我们就焦躁不安。而事实上,新闻只会令人在竞争中处于劣势。读的新闻越少,你的优势反而越多。News has no explanatory power. News items are bubbles popping on the surface of a deeper world. Will accumulating facts help you understand the world? Sadly, no. The relationship is inverted. The important stories are non-stories: slow, powerful movements that develop below journalists#39; radar but have a transforming effect. The more ;news factoids; you digest, the less of the big picture you will understand. If more information leads to higher economic success, we#39;d expect journalists to be at the top of the pyramid. That#39;s not the case.新闻无法解释世界。新闻不过是浮于表面的水泡,现实世界深藏其下。不断积累事实有助于你了解这个世界吗?很遗憾,不能。恰恰相反,真正重要的事实并没有报道出来。它们不为记者关注,发展缓慢,却拥有改变一切的强大能量。你对杜撰新闻消费得越多,你对现实宏图的了解就越少。如果资讯越多,经济就越繁荣,那我们真该期望记者们稳坐金字塔顶端。但事实绝非如此。News is toxic to your body. It constantly triggers the limbic system . Panicky stories spur the release of cascades of glucocorticoid (cortisol). This deregulates your immune system and inhibits the release of growth hormones. In other words, your body finds itself in a state of chronic stress. High glucocorticoid levels cause impaired digestion, lack of growth (cell, hair, bone), nervousness and susceptibility to infections. The other potential side-effects include fear, aggression, tunnel-vision and desensitisation.新闻毒害身体。它不断触动大脑边缘系统。令人恐慌的新闻使人体内糖皮质激素(皮质醇)呈级联式分泌,导致免疫系统紊乱,抑制生长荷尔蒙分泌。也就是说,使身体长期处于精神压力之下。高糖皮质激素水平还导致消化功能受损、(细胞、毛发和骨骼)生长缓慢、情绪紧张,让人容易感染疾病。其他潜在副作用还包括:恐惧感、攻击性、视野狭窄和麻木不仁。News increases cognitive errors. News feeds the mother of all cognitive errors: confirmation bias. In the words of Warren Buffett: ;What the human being is best at doing is interpreting all new information so that their prior conclusions remain intact.; News exacerbates this flaw. We become prone to overconfidence, take stupid risks and misjudge opportunities. It also exacerbates another cognitive error: the story bias. Our brains crave stories that ;make sense; – even if they don#39;t correspond to reality. Any journalist who writes, ;The market moved because of X; or ;the company went bankrupt because of Y; is an idiot. I am fed up with this cheap way of ;explaining; the world.新闻增加认知错误。新闻为“确认偏误”[2]提供养分,而后者正是一切认知错误的源泉。沃伦·巴菲特曾说“人类最擅长将所有新信息都解释一通,以确保先前的结论不受影响。”新闻则是这种缺陷的帮凶,使我们过于自信,盲目冒险,错判时机。此外,新闻还助长了另一种认知错误:新闻偏见。大脑渴望“有意义”的新闻,即便这些新闻与事实不符。弱智记者在稿子中解释“市场因为某某原因而波动”或者“公司因为某某原因而破产”,见解之拙劣,令我不胜其烦。News inhibits thinking. Thinking requires concentration. Concentration requires uninterrupted time. News pieces are specifically engineered to interrupt you. They are like viruses that steal attention for their own purposes. News makes us shallow thinkers. But it#39;s worse than that. News severely affects memory. There are two types of memory. Long-range memory#39;s capacity is nearly infinite, but working memory is limited to a certain amount of slippery data. The path from short-term to long-term memory is a choke-point in the brain, but anything you want to understand must pass through it. If this passageway is disrupted, nothing gets through. Because news disrupts concentration, it weakens comprehension. Online news has an even worse impact. In a 2001 study two scholars in Canada showed that comprehension declines as the number of hyperlinks in a document increases. Why? Because whenever a link appears, your brain has to at least make the choice not to click, which in itself is distracting. News is an intentional interruption system.新闻抑制思考。只有免受打扰才能集中注意力,进而潜心思考。新闻片段却似乎是专为打断思考而设计。它们如同病毒,为了一己之私分散人的注意力,令我们无法深入思考。更糟糕的是,新闻严重损害。记忆分两种:长期记忆和短期记忆。前者潜力近乎无限,后者却仅限于一定数量的不确切信息。短期记忆转化为长期记忆是大脑的一项瓶颈,但要形成对事物的理解,这一关不可逾越。如果这一过程中断,我们什么都学不会。新闻打断注意力,从而弱化了理解力。网络新闻的负面影响则更为严重。2001年,两位加拿大学者曾做过一项研究。他们发现,文章中链接越多,人们的理解力就下降得越快。原因何在?因为一旦出现链接,大脑就至少得做出是否点击的决定,这本身就是在分散注意力。可见,新闻是专门打断思维的机器。News works like a drug. As stories develop, we want to know how they continue. With hundreds of arbitrary storylines in our heads, this craving is increasingly compelling and hard to ignore. Scientists used to think that the dense connections formed among the 100 billion neurons inside our skulls were largely fixed by the time we reached adulthood. Today we know that this is not the case. Nerve cells routinely break old connections and form new ones. The more news we consume, the more we exercise the neural circuits devoted to skimming and multitasking while ignoring those used for ing deeply and thinking with profound focus. Most news consumers – even if they used to be avid book ers – have lost the ability to absorb lengthy articles or books.After four, five pages they get tired, their concentration vanishes, they become restless. It#39;s not because they got older or their schedules became more onerous.It#39;s because the physical structure of their brains has changed.新闻就像毒品。随着新闻事件发展,我们想知道接下来发生了什么。脑子里那几百种故事情节令好奇心愈发难以抗拒,挥之不去。过去,科学家们认为大脑内上千亿神经元间的紧密联系大部分在我们成年之前就固定下来。而今,我们发现事实并非如此。神经细胞之间不断打破旧联系,形成新联系,如同例行公事一般。接触的新闻越多,大脑就要越发频繁地启动用于略读和多重任务处理的神经回路,忽略用于深度阅读和专注思考的神经回路。多数新闻读者(即使他们曾经热衷读书)已经失去了理解长篇文章或书籍的能力,仅仅阅读四、五页,就无法集中注意力,且心生厌倦,烦躁不已。这并非因为年龄增长或者事务繁重,而是因为大脑生理构造发生了改变。News wastes time. If you the newspaper for 15 minutes each morning, then check the news for 15 minutes during lunch and 15 minutes before you go to bed, then add five minutes here and there when you#39;re at work, then count distraction and refocusing time, you will lose at least half a day every week.Information is no longer a scarce commodity. But attention is. You are not that irresponsible with your money, reputation or health. Why give away your mind?新闻浪费时间。如果你每天早晨、午餐时和睡觉前各花15分钟读新闻,工作中再不时抽出5分钟来看新闻,不妨计算一下注意力分散和重新找回所耗时间。你会发现每周至少半天时间就这么浪费了。新闻不再是稀缺商品,而注意力却是。你不会不在乎金钱、名誉和健康,可为什么却不把思维当回事呢?News makes us passive. News stories are overwhelmingly about things you cannot influence. The daily repetition of news about things we can#39;t act upon makes us passive. It grinds us down until we adopt a worldview that is pessimistic, desensitised, sarcastic and fatalistic. The scientific term is ;learned helplessness;. It#39;s a bit of a stretch, but I would not be surprised if news consumption, at least partially contributes to the widesp disease of depression.新闻令人消极。绝大多数新闻里讲述的都是我们无法改变的事。每天反复阅读新闻,因无法左右现实而饱受折磨,我们就会变得消极。久而久之,或悲观厌世,或麻木不仁,喜欢冷嘲热讽,凡事听天由命。这一现象在科学上称为“习得性无助”。也许这么说有点言过其实,但是新闻消费至少在一定程度上导致抑郁症流行。对此我并不感到意外。News kills creativity. Finally, things we aly know limit our creativity. This is one reason that mathematicians, novelists, composers and entrepreneurs often produce their most creative works at a young age. Their brains enjoy a wide, uninhabited space that emboldens them to come up with and pursue novel ideas. I don#39;t know a single truly creative mind who is a news junkie – not a writer, not a composer, mathematician, physician, scientist, musician, designer, architect or painter. On the other hand, I know a bunch of viciously uncreative minds who consume news like drugs. If you want to come up with old solutions, news. If you are looking for new solutions, don#39;t.新闻扼杀创造力。这是我要讲的最后一点。已知信息限制了创造力。这也是为什么数学家、小说家、作曲家和企业家最有创造力的成绩产生于年轻时期。他们脑海中有片广袤无垠、人迹罕至的天地,在这里他们可以大胆追求新奇想法。据我所知,那些有创造力的人,无论是作家、作曲家、数学家、科学家、音乐家、画家,还是医师、设计师或建筑师,没有谁是新闻“瘾君子”。另一方面,大量极度缺乏创造力的人却像吸毒一样对新闻成瘾。想墨守成规?看新闻吧。想别出心裁?还是别看了。Society needs journalism – but in a different way. Investigative journalism is always relevant. We need reporting that polices our institutions and uncovers truth. But important findings don#39;t have to arrive in the form of news. Long journal articles and in-depth books are good, too.社会需要新闻行业,但不是现在这种局面。调查性新闻报道往往能切中要害,而我们的报道就应该发挥监督各类机构和揭露事实真相的作用。不过,重大发现不一定非得以新闻形式体现。长篇杂志文章以及有深度的书籍也是上佳选择。I have now gone without news for four years, so I can see, feel and report the effects of this freedom first-hand: less disruption, less anxiety, deeper thinking, more time, more insights. It#39;s not easy, but it#39;s worth it.近四年,我摆脱新闻的束缚,转而选择去看,去感觉。我的切身体会是:内心不再焦虑彷徨,可以深度思考而不被打断,有了更多时间来洞察世事。虽得之不易,但物有所值。 /201401/271224

  • 排名典范山东济南真爱女子医院是公立医院么
  • 山东齐鲁医院几级
  • 长清区中医院该怎么走
  • 妙手晚报山东省山大附属医院治疗不能怀孕
  • 妙手爱问平阴县中医医院治疗效果
  • 长清区做人流哪家医院最好的
  • 当当活动济南总院妇科专家大夫
  • 济南市真爱女子女子妇科医院
  • 济南山东大学齐鲁医院哪个好
  • 好互动平阴县看妇科炎症多少钱
  • 济南紫荆花医院打胎流产好吗爱信息
  • 济南市真爱妇科医院是什么意思
  • 枣庄月经不调哪家医院最好的医护口碑山东妇幼保健医院有哪些医生
  • 济南省立第二人民医院产前检查好吗
  • 济南市齐鲁医院是不是正规医院排名指南济南妇儿女子网站
  • 济南第五人民医院电话预约天涯知识
  • 华社区济南市第一人民医院妇产科怎样
  • 济南真爱妇科医院保胎多少钱
  • 历城区中医医院门诊电话
  • 济南市真爱妇科在哪
  • 山东省济南妇女医院门诊方便百姓时讯济南市第七人民医院门诊部预约
  • 山东省90医院剖腹产需多少钱养心问答
  • 山东第八医院费用
  • 光明在线济阳县人民医院治疗不孕不育好吗
  • 聊城妇女医院电话多少
  • 市中区无痛人流哪家医院最好的求医中文
  • 时空典范滨州人民医院男科医生
  • 济南长清区人民医院怎么样
  • 济南中心医院在那儿
  • 聊城妇幼保健院妇产科怎样
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:搜医活动

    关键词:济南省立医院是私立的吗

    更多

    更多