黑龙江省哈尔滨第二人民医院如何养心新闻

明星资讯腾讯娱乐2019年10月15日 17:57:26
0评论
My second story is about love and loss. 第二个故事是关于爱与失的。 I was lucky. I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents' garage when I was 20. We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a billion company with over 4,000 employees. We'd just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I'd just turned 30, and then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well. But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling out. When we did, our board of directors sided with him, and so at 30, I was out, and very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating. I really didn't know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley. But something slowly began to dawn on me. I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I'd been rejected but I was still in love. And so I decided to start over. 我很幸运,很早就发现自己喜欢做的事情。我二十岁的时候就和沃茨在父母的车库里开创了苹果公司。我们工作得很努力,十年后,苹果公司成长为拥有四千名员工,价值二十亿的大公司。我们刚刚推出了最好的创意,Macintosh操作系统,在这之前的一年,也就是我刚过三十岁,我被解雇了。你怎么可能被一个亲手创立的公司解雇?事情是这样的,在公司成长期间,我雇佣了一个我们认为非常聪明,可以和我一起经营公司的人。一年后,我们对公司未来的看法产生分歧,董事会站在了他的一边。于是,在我三十岁的时候,我出局了,很公开地出局了。我整个成年生活的焦点没了,这很要命。一开始的几个月我真的不知道该干什么。我觉得我让公司的前一代创建者们失望了,我把传给我的权杖给弄丢了。我与戴维德#8226;帕珂德和鲍勃#8226;诺埃斯见面,试图为这彻头彻尾的失败道歉。我败得如此之惨以至于我想要逃离硅谷。但有个东西在慢慢地叫醒我:我还爱着我从事的行业。这次失败一点儿都没有改变这一点。我被逐了,但我仍爱着我的事业。我决定重新开始。 I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods in my life. During the next five years I started a company named NeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the world's first computer-animated feature film, "Toy Story," and is now the most successful animation studio in the world. 当时我没有看出来,但事实明“被苹果开除”是发生在我身上最好的事。成功的重担被重新起步的轻松替代,对任何事情都不再特别看重,这让我感觉如此自由,进入一生中最有创造力的阶段。接下来的五年,我创立了一个叫NeXT的公司,接着又建立了Pixar,然后与后来成为我妻子的女人相爱。Pixar出品了世界第一个电脑动画电影:“玩具总动员”,现在它已经是世界最成功的动画制作工作室了。 In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance, and Lorene and I have a wonderful family together. 在一系列的成功运转后,苹果收购了NeXT,我又回到了苹果。我们在NeXT开发的技术在苹果的复兴中起了核心作用,另外劳琳和我组建了一个幸福的家庭。 I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful-tasting medicine but I guess the patient needed it. Sometimes life's going to hit you in the head with a brick. Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it, and like any great relationship it just gets better and better as the years roll on. So keep looking. Don't settle. 我非常确信,如果我没有被苹果炒掉,这些就都不会发生。这个药的味道太糟了,但是我想病人需要它。有些时候,生活会给你迎头一棒。不要丧失信心。我确信唯一让我一路走下来的是我对自己所做事情的热爱。你必须去找你热爱的东西,对工作如此,对你的爱人也是这样的。工作会占据你生命中很大的一部分,你只有相信自己做的是伟大的工作,你才能怡然自得。如果你还没有找到,那么就继续找,不要停。全心全意地找,当你找到时,你会知道的。就像任何真诚的关系,随着时间的流逝,只会越来越紧密。所以继续找,不要停。 /201111/160139

An emerging fashion trend among young couples in China — sporting the same wardrobe wherever they go. 在中国的年轻情侣中悄然兴起了一种新的时尚潮流:那就是不管去哪儿都穿一样的衣。 It's easy to spot young lovebirds across Shanghai and all over China these days. 在上海,在中国各地,我们都很容易看到年轻的爱侣们。 Forget about key signs such as holding hands — young Chinese couples have a new way of announcing their status as taken: matching clothing. 除了手拉手这种标志性的肢体语言,现在的中国情侣有了表达他们之间的关系的新方式:情侣装。 To show their perfect match, lovers wear corresponding T-shirts and hoodies, especially when they go out together or when on holiday. 为了表示他们是天生一对,情侣们会穿搭配的T恤衫或卫衣,特别是在他们放假一起出门的时候。 /201111/159892

  

  Sibling rivalry: It is thought that the children benefit from the age gap because parents have more time to invest in them. 同胞争宠,手足相争:人们普遍认为子女相差几岁最好,因为这样家长就有更多的精力投入都孩子们身上。Forget expensive educational DVDs and private tutors, the secret to smart children could be as simple as giving birth to them two years apart. 忘了昂贵的教学光碟和家教吧,想让孩子聪明,秘诀很简单,就是第一胎和第二胎的出生相隔两年。Researchers who studied thousands of children found a two-year gap to be optimum in boosting brain power. 研究人员研究了成千上万名小孩后发现,要增进小孩的智力,最好是在两胎间相隔两年。Any shorter, and the ing and maths skills of the older child dipped. 间隔时间再短的话,年长的孩子的阅读和数学技能都会下降。The effect was strongest between the first and second-born, but siblings in bigger families also benefited. 这一影响在第一胎和第二胎孩子身上最为强烈,不过大家庭中有兄弟的孩子也会因此而收益。The theory comes from Kasey Buckles, an economist whose own children are, rather fortunately, just over two years apart in age. 得出这一理论的是经济学家凯西 巴克尔斯,挺幸运的是,她自己的小孩的出生间隔时间正好是两年多一点。She said it is likely that the difference in academic achievement is linked to the time and resources parents can invest in a child before a younger sibling arrives. 她说,学习成绩的差别可能和父母在更小的孩子出生之前能够投入到孩子身上的时间和资源有关。However, waiting more than two years did not increase the advantage, the Journal of Human Resources will report. 不过,《人力资源杂志》却报道说,超过两年后再生第二个小孩并不会让孩子的智力更有优势。Siblings with a two-year spacing include Albert Einstein and sister Maja, and Lord Attenborough and younger brother David. 兄弟出生间隔两年的例子有阿尔伯特 爱因斯坦和玛雅,还有艾登堡爵士和弟弟戴维。Kasey Buckles, who lead the study told the Sunday Times: #39;We believe this is the first time anyone has established a casual benefit to increase the spacing between siblings.#39;这一研究的领头人凯西 巴克尔斯告诉《星期日泰晤士报》说:;我们相信这是首次有人提出同胞出生的间隔时间增大能够带来附加的好处。;The study also showed that gaps between children in larger families was also beneficial.该研究还显示,在大家庭中,孩子的年龄间隔大也是有益处的。Buckles told the newspaper: ;The two year gap is significant because the early years are the most important in a child#39;s development so dividing your time when the child is one is more harmful than dividing it when the child is aly at school.; 巴克尔斯告诉《星期日泰晤士报》说:;两年的出生间隔很重要,因为孩子成长过程中的头几年最重要,所以在孩子一岁的时候分散照顾时间比孩子入学后再分散照顾时间更有害。;The effect was more pronounced in families with lower incomes, as those with more money could spend to compromise for lack of time. 这一影响在低收入家庭中更为显著,因为那些富裕的家庭可以用钱来弥补时间的不足。 /201111/162807。

  

  国庆假期第一天,是不是想给亲朋好友发个短信祝福却恐自己词穷言语单薄?这里恰有不少祝福短信可供选择。 需要提醒大家的是,这一版短信的所谓英文翻译呢,几乎完全是不靠谱的反面教材,放在这里仅供大家,不能作为学习素材哟。1. 行至水穷处,坐看云起时,才发觉人生其实最重要的是:找一些吃的东西,找一些喝的东西,找一个爱你的人,还有找到一些可以在国庆佳节给你祝福的朋友!OK water to the poor, from sit-see, it found that the most important fact of life is: get some things to eat, or drink some things, you find a love of people, can still find some of the National Day holidays to bless you friend!2. 学习,使人向上;工作,使人充实;休闲,使人轻松;交际,使人开朗;友谊,使人开心;祝朋友国庆佳节:开开心心,每天好心情!Learning people up; Work enrich people; Leisure, people relaxed; Communication, cheerful people; Friendship, happy people; Friends National Day wish: a happy day good mood!3. 像天空的繁星,灿烂美丽;像清晨的小花,清新绚丽。秋风会把我的祝福带给你,愿幸福和快乐永远陪伴你,愿你好好享受国庆长假!As the sky stars, beautiful and splendid; As the early morning florets, fresh colors. 朋友,用心去体会, Friends intentions to experience autumn wind will give you my blessing, happiness and joy forever willing to accompany you, to make you enjoy the National Day holiday!4. 生命中的快乐,有谁愿意拒绝,有谁傻傻放弃,幸福其实就在手心,只要轻轻握紧,生活的阳光此生将如影随形!Happy in life, but who are willing to reject, who receive waiver, in fact, the palm happiness, as long as gently thrust, and this life will be as easily sunshine! 祝国庆快乐、假期愉快! The National Day happy, happy holidays!5. 朋友需要放在心上,忙了,一条短信,一个电话就方便着联络。手机可以动不动就换一款更潮流的,但朋友,那是一辈子的事情,祝国庆快乐!Friends need to bear in mind, busy, a short text messages on the convenience of a telephone contact. At every turn on the phone for a more trend, but a friend, it is a lifetime thing, I wish a happy National Day!6. 我愿我的祝福是小溪,悄悄地流淌在朋友的心上,绵绵不绝;我愿我的关怀是枫叶,轻轻地摇着秋日的气息,吹送朋友们的问候,国庆快乐!I wish I was blessed streams, flows quietly in the hearts of friends, must not continuous; I wish my concern is the Maple Leaf, gently spinning autumn of life, though friends greetings, happy National Day!7. 转眼又是这个熟悉的国庆节,我的祝福分分秒秒,我的关心时时刻刻,就在你的身边!愿我的祝福随轻风飘送,顺着柔水漂流,直达你的心扉,温馨我们的友谊。Gone is the familiar, the National Day, I wish the minute, my concern always on your side! I would like to with the blessings of light crosses sent, along Yew water rafting, direct your hearts, our warm friendship8. 转眼国庆,没有华丽的词藻,不抄袭别人的思考,只送上我真诚的祝福和简单的问好:神啊,希望你保佑这看短信的人平安到老,有我祝福的日子再无烦恼!After National Day, no flowery rhetoric, not copying other people's thinking, I only send sincere greetings and simple Greetings: God, I hope you see this message bless people to safely old, I have no trouble blessed day!9. 抬起头,看短信,牵挂就在这问候间!给你我特别的祝福,愿它每分每秒都带给你健康、好运和幸福,希望这是你度过的最美好的国庆节!愿这短短的话语给你带来国庆的快乐!You raise your head and look at SMS, concerns in regards to this inter! I give you a special blessing to have it every minute per second gives you health, happiness and good luck and I hope that this is the best that you spend the National Day!10. 任时光匆匆,岁月流逝。永不腿色的是祝福;永不改变的是友情。我深深的祝福你开心快乐每一天。The rush of time, time passes. Color is never legs blessing; Change is never friendship. I deeply wish you a happy happy day. To this short speech to the National Day brings you happiness! /201110/155752

  Expensive Advice昂贵的建议 The doctor finally reached his table at a dinner, after breaking away from a woman who sought advice on a health problem.大夫在打发走了一个就健康问题向他咨询的妇女之后,最后来到餐桌上。;Do you think I should send her a bill?; the doctor asked a lawyer who sat next to him.“你认为我应该向她收费吗?”大夫问坐在身边的一个律师。;Why not?; the lawyer replied. ;You rendered professional services by giving advice.;“有什么不应该?”律师答道,“你通过提建议提供了职业性务。”;Thanks,; the physician said. ;I think I#39;ll do that.;“谢谢,”大夫说道,“看来我得这么做。”When the doctor went to his office the next day to send the bill to the woman, he found a letter from the lawyer. It :第二天当大夫去办公室给那位妇女写账单时,他收到律师的一封信。信中写道:;For legal services, .;“请付法律务费50美元。” /201206/185586

  City workers and tourists did a double take this morning as a giant 50ft-tall rubber duck sailed up the Thames.一只高50英尺(约为15米)的巨型橡胶鸭今天早上在伦敦泰晤士河游过,很多市民和游客多看了好几眼才反应过来。The bright yellow duck, weighing half a ton, looked quite at home amongst the shiny towers of the City as it set sail on its mission to make people laugh in the capital today.这只重达半吨的明黄色大鸭子,悠哉悠哉地穿行在高楼林立的伦敦市区,而它这趟旅程的主要任务就是给首都人民带来欢笑。It was launched to publicise a new pound;250,000 bursary designed to encourage people in the UK to have more fun.为了让民众快乐一点,有机构拿出25万英镑鼓励人们想点子,而这只大黄鸭就是为了宣传这一创意活动。The oversized bath toy was launched from West India Dock in the Isle of Dogs, east London, at 8.30 this morning.今天早上八点半,这只巨大的浴盆橡皮鸭从伦敦东部犬岛的西印度码头开始了它的航行。It floated along the Thames past the O2, the glittering towers of Canary Wharf, and on towards Tower Bridge and HMS Belfast as part of a publicity stunt organised by a website.作为某网站宣传策略的一部分,大黄鸭途径O2体育场,金融中心金丝雀码头,然后沿着泰晤士河经过伦敦塔桥和贝尔法斯特 号巡洋舰。Former Carry On and EastEnders actress Barbara Windsor, who saw the duck off at West India Dock is patron of Jackpotjoy.com#39;s new Facebook FUNdation, part of a marketing campaign to grant funds to people who have good ideas to make people laugh.曾出演《加油》和《伦敦东区》的女演员芭芭拉·温莎是这项活动的赞助人,该活动由Jackpotjoy.com新成立的Facebook FUNdation基金举办,旨在征集一些能让大家会心一笑的方案,网站会为评选出来的方案提供资金。She said: #39;We thought a giant rubber duck floating down the River Thames was a great way to kick the FUNdation off, and it definitely raised a smile and a chuckle from everyone who saw it.她说:“我们觉得如果让这只巨大的橡皮鸭游过泰晤士河,对FUNdation基金将会是一个很好的宣传方式,同时看到它的人也会很开心。”#39;After the Queen#39;s Diamond Jubilee Pageant, the floating Olympic rings and David Beckham jetting into the Olympic opening ceremony, the Thames really has seen it all this year.“伊丽莎白女王的钻石禧年庆典,伦敦奥运会的成功举办,还有大卫·贝克汉姆驾驶快艇出现在伦敦奥运会开幕式上,这一年泰晤士河见了这一切。#39;The giant duck was a perfect way to round it all off and it certainly cheered everyone up. No one could suppress a smile as they saw it sailing past on its way to HMS Belfast.#39;“这只大黄鸭为这一切画上了一个圆满的句号,同时也让人们开怀一笑。人们看到它经过贝尔法斯特号巡洋舰时都忍俊不禁。”Miss Windsor, who is patron of the FUNdation, said she hoped the duck stunt would encourage people to come up with their own ideas.FUNdation基金的赞助人温莎说,希望这只引人注目的大黄鸭能鼓励人们想出更多的好点子。#39;We now want people to send us their own entries of wacky things they#39;d like to do, and we#39;ll provide funding for the best ones.#39;“现在我们希望人们将自己的奇思妙想呈递给我们,我们会为那些最佳方案提供资金。”A team of eight people spent more than 800 man-hours cutting and welding together the parts for the duck to ensure it was airtight before it took to the water this morning.一个由8人组成的团队,足足花了800个工时来进行切割和焊接这只大黄鸭,以确保它在下水前的密封性。#39;We want to make sure we get the laughter a back where it belongs and are hoping the FUNdation will help people have some daft fun. If you want to organise the biggest ever street conga, or jump into a pool of jelly, let us know.#39;“我们想把笑声带回我们的生活中,也希望FUNdation基金能帮助人们获得更多乐趣。 如果你想在大街上组织一场规模空前的康茄舞,或者想跳进果冻游泳池,请告诉我们。”According to the research commissioned by the website, adults in Britain laugh an average 7.2 times day, while psychologists recommend we should do it 15 times a day to stay happy and healthy.该网站的一项委托研究表明,英国成年人现在平均每天只笑7.2次,而心理学家建议一个活得健康且开心的人每天应该发笑15次。Consultant psychologist Anjula Mutanda said: #39;The importance of laughter and joy cannot be underestimated. Research shows that 60 years ago we used to laugh for up to 18 minutes a day but today this figure has gone down to six minutes. We should be laughing more than we are.#39;心理学顾问安居拉·马顿达说:“笑和开心的重要性不容小觑。研究表明,60年前我们每天发笑达18分钟,而今天,这个数字已经下降到6分钟。我们应该尽可能多笑一笑。” /201212/214495

  Father: I promised to buy you a car if you passed your examination, and you have failed. What were you doing last term?父亲:我曾向你许诺,如果你考试及格就给你买俩小汽车,可你却未能做到。你上学期一直在干什么呀?Son: I was learning to drive a car.儿子:我在学开汽车。 /201206/185625。

  

  

  No matter how diverse their goals or crafts, the super-achievers shared many of the same habits. How can you follow in their footsteps? These are the 10 qualities that will set you apart.不论目标或技艺多么五花八门,成功人士都有很多共同的习惯。那怎样才能像他们那样成功呢?以下十个品质就能让你脱颖而出:Dedication To A Vision为梦想全力以赴Every great success starts with inspiration, but not every inspiration leads to success. The most common thing we found was these people’s devotion to the day-to-day struggle. Glossy magazine success stories often don’t show the dark moments, the daily grind or flagging energy that super-achievers endure to realize their goals. However, that dedication is essential to their success.所有伟大的成功都从创意开始,但不是所有创意都能走向成功。我们发现,成功人士对生活中的平凡琐事也会全力以赴。杂志中光鲜亮丽的成功故事很少会表现成功人士的困顿时刻、日常琐事或他们为实现目标所付出的种种精力。但正是这种全身心的投入成就了他们的成功。Intelligent Persistence聪明地坚持One thing successful people know: Dedication and blind persistence are two very different things. You can work hard but not smart. When something’s not working, you’ve got to tweak it. Some people just keep banging their heads against the wall. Instead of doggedly using the same ineffective tactics, super-achievers pivot and try to tackle the problem from a different angle.成功人士都知道:全力以赴和盲目坚持是两码事。你可能工作很努力,却工作得不聪明。如果方法行不通,你就得想办法解决。有些人只会认死理,而成功人士却不会死守无效的方法,他们会换个角度来解决问题。Fostering A Community培养智囊团Star performers know they can’t achieve success on their own. Instead, they must galvanize a group of people around their idea or goal. Teamwork, or having an ecosystem of supporters, turns out to be critically vital for success. It doesn’t just include partners and coworkers. It might also mean employees, customers, investors, mentors, fans and social media followers. They e business guru Guy Kawasaki: “First you have to create something worthy of an ecosystem. Then pick yourevangelists.”卓越名人都知道不可能凭一己之力取得成功。相反,他们必须激励其他人一起出谋划策。团队合作或有一帮持者对成功来说至关重要。这不仅是指合伙人或同事,也可能包括员工、客户、投资者、导师、粉丝以及社会媒体人士等。引用商业大师盖伊-川崎(小编注:盖伊-川崎是苹果公司前首席宣传官、联合创始人)的话就是:“你先得建立一套有价值的系统,然后才能找到你的传道人。”Managing Emotions情绪管理We found that managing emotions is a key element to success. It’s so easy to be derailed by them, but these people are able to channel anger and frustration into their work. This was an important lesson for Jessica Watson, the Australian sailor who circumnavigated the world alone at only 16 years old. While out at sea, when loneliness or negativity set in, she would acknowledge her emotions and remind herself that she could get past them. “You can’t change conditions—just the way you deal with them,” Watson said.我们发现情绪管理对成功也很重要。人们很容易被情绪左右,但成功人士却能很好地化愤怒和抑郁为工作力量。杰西卡-沃森对此深有体会。这位澳大利亚航海员16岁时就独自环游了世界。在海上,孤独或负面情绪来袭时,她会正视它们,提醒自己可以克它们。“你无法改变环境,所以只能改变面对环境的方法。”沃森说。Constantly Evolving不断进取Successful people maintain success by consistently learning and adapting to the environment around them. Tennis champion Martina Navratilova realized this when her game suddenly started sliding. She decided to transform her training routine and diet, and soon was back on track to become an all-star athlete.成功人士通过不断学习并适应周围环境来维持成功。网球冠军玛蒂娜-纳芙拉蒂洛娃在比赛突然退步时悟出了这个道理。她决定改变训练模式和饮食,很快又恢复了自己的实力,成为一名明星运动员。Listening And Remaining Open倾听和开放的心态You don’t normally think of hard-charging, action-oriented leaders as being good listeners. These people’s ability to practice the art of listening helped them learn what they needed to know about the world around them.” For example, Zappos’ Hsieh asked all his employees to share their personal values so that he could incorporate them into the company’s values and culture.一般来说,作风硬派、雷厉风行的领导人会让人觉得他们不善于倾听。实际上这些人很擅长利用倾听的艺术从周围获取自己需要的信息。比如说,Zappos的创始人谢家华就要求员工分享各自的价值观,从而使他们融入企业的文化和价值观。Good Storytelling善于讲故事Stories have the ability to transport people to your world, and then they’re more likely to invest in you and your brand. Philippe Petit, famous for his high-wire walk between the Twin Towers of New York City’s World Trade Center in the 1970s, believed other wire-walkers were trying to make it look hard. But he wanted to be a poet in the sky and seem effortless. His narrative wasn’t in words, but it was a story he was communicating.故事可以带领人们进入你的世界,让他们更愿意投资你和你的品牌。菲利普-帕特是著名的走钢丝艺人。他曾在上世纪70年代在纽约世贸中心双子塔之间表演高空走钢丝。他认为其他走钢丝人一直试图将走钢丝搞得看上去很难。但他却希望成为“空中诗人”,让走钢丝看上去轻松无比。尽管没有用言语讲述,但却是在讲述一则故事。Testing Ideas In The Market用市场检验想法Everybody has a bias to think their own idea is brilliant. [Achievers] roll it out in an environment that’s as close as possible to the market. Bill Gross, serial entrepreneur, always tests before he invests. When he had an idea for an online car dealer, CarsDirect, no one was sure if people would actually buy a car from a Web site. He decided to put up a test site to see what would happen. Before they had any inventory, they’d sold four cars and had to shut down the site. On the upside, Gross then knew for a fact there was a market for the service.每个人都有私心,觉得自己的想法特棒。成功人士会在接近市场的环境中试验自己的想法。比尔-格罗斯是多家企业的创办人,他在投资前总要先进行试验。当他想在网上进行汽车直销,没人确定人们愿不愿意从网上买车。于是格罗斯决定试验一下,看看到底如何。还未存货前,他们只卖了四辆车,最后只好关闭网站。从好的方面来看,格罗斯起码知道了市场的务需求。Practicing Patience学会耐心Inaction, or stillness, can sometimes be just as useful as action. The importance of patience was a primary theme among the super-achievers–whether it’s strategically waiting for the best time to make a move or continuing to pursue a larger vision without receiving immediate rewards. Jill Tarter, a director of the SETI Institute (Search for Extraterrestrial Intelligence), has been searching for life on other planets for the last 50 years without any guarantee of success.有时不作为或安静也和行动一样有效。耐心是成功人士第一要点——不论是有策略地等待最佳行动时机还是拒绝临时奖励而谋求更大目标。吉尔-塔尔特是SETI(外星智能搜寻)研究中心的一名主管,虽不确定成功与否,50年来却一直在搜寻外星生物。Pursuing Happiness追求快乐Success fuels happiness, and happiness in turn fuels greater success. Jennings, “the winningest game-show champion in history,” said once he became a contestant on a game show, it filled his entire life with passion. That happiness helped him win, and winning ended up giving him the confidence he needed to pursue a career he loved: writing. Seeking happiness in your life and work turns out to be a win-win.成功带来快乐,而快乐反过来也会带来更大成功。“史上最强竞赛节目冠军”詹宁斯曾说,每次参加竞赛节目,自己整个人都会澎湃。快乐使他赢得比赛,而获胜反过来也增强了他追求至爱事业的信心:写作。从生活与工作中寻找快乐吧,这样你就能获得双赢! /201301/222107

  • 最新咨询牡丹江第一人民中医院妇科评价
  • 哈尔滨九洲做彩超多少钱
  • 黑龙江哈市医大一院是正规医院?58新闻
  • 国际生活黑龙江妇幼保健院剖腹产需多少钱
  • 泡泡养生黑龙江九州妇科医院是不是医保定点医院
  • 黑龙江哈市九州在什么位置
  • 哈尔滨医大三院是正规医院?飞频道
  • QQ频道黑龙江省哈尔滨妇幼保健在那里
  • 黑龙江省哈尔滨市第四人民医院地图
  • 哈尔滨省二院妇科人流搜医晚报
  • 哈尔滨第五医院引产需要多少钱
  • 度典范哈尔滨市九州好不好?
  • 黑龙江省中医药大学要预约吗天涯解答哈市一院看效果怎么样
  • 鹤岗妇幼保健妇保医院怎么去
  • 延寿县妇幼保健医院人流要多少钱
  • 呼兰区中医医院门诊的开门时间
  • QQ优惠大庆油田总医院属于几级
  • 延寿县产科生孩子哪家医院最好的
  • 呼兰区妇幼保健医院做药物流产多少钱
  • 黑龙江哈市九州医院地址哪里?
  • 香坊区中医医院剖腹产需多少钱
  • 医苑热点黑龙江中医院专家电话
  • 排名健康哈尔滨南岗区人流好不好网上口碑
  • 宾县妇科医院时空优惠哈尔滨第一人民医院有微创手术吗
  • 中国典范哈尔滨市医科大学第二医院网上预约系统新华晚报
  • 哈市九洲妇科医院是私立的么?
  • 哈尔滨九洲妇科医院医生的QQ号码
  • 黑龙江省中医药大学附属第二医院是公立的吗
  • 呼兰区中医院网上咨询
  • 大庆第一人民中医院怎样预约
  • 相关阅读
  • 黑龙江哈市第三医院可以刷医保卡么?
  • ask生活呼兰区儿童医院网上预约系统
  • 黑龙江哈市九洲好不好?
  • 99时讯哈尔滨哪家医院看妇科检查
  • 呼兰区妇幼保健院住院部电话安助手
  • 黑龙江哈市九洲有没有位置
  • 中医信息黑龙江十院看不孕医生
  • 哈尔滨什么妇产医院最好
  • 巴彦县妇幼保健院门诊电话
  • 豆瓣优惠方正县治疗尿道炎多少钱服务分享
  • 责任编辑:时空报

    相关搜索

      为您推荐