首页 >> 新闻 >> 正文

成都青羊区第五人民医院正规吗?安心问答成都哪家孕前检查好

2019年10月15日 16:28:38来源:光明时讯

;Robk(h|XWucx%_[2nzP;uTo my children, I make this pledge: I will not give in, Zachary, because I draw my courage from you. Your silly giggle gives me hope; your gentle prayers give me strength; and you, my child, give me the reason to say to America,;You are at risk.; And I will not rest, Max, until I have done all I can to make your world safe. I will seek a place where intimacy is not the prelude to suffering. I will not hurry to leave you, my children, but when I go, I pray that you will not suffer shame on my account.To all within the sound of my voice, I appeal: Learn with me the lessons of history and of grace, so my children will not be afraid to say the word ;AIDS; when I am gone. Then, their children and yours may not need to whisper it at all.God bless the children, and God bless us all.Good night.sv8G1BksN)kf_j+3iBPb|!0b|iR,N8H8Gb5AH1e95yX)E[XCJ(tTDNZ*jXL201201/167095。

  • 2004年CCTV杯全国英语演讲大赛(1) 美国经典英文演讲100篇总统演讲布莱尔首相演讲美国总统布什演讲快报 200809/48922。
  • Malcolm XMessage To The Grass Rootsdelivered on 10 Nov, 1963 in Detroit, MI[AUTHENTICITY CERTIFIED: Text version below transcribed directly from audio.]...And during the few moments that we have left, we want to have just an off-the-cuff chat between you and me -- us. We want to talk right down to earth in a language that everybody here can easily understand. We all agree tonight, all of the speakers have agreed, that America has a very serious problem. Not only does America have a very serious problem, but our people have a very serious problem. America's problem is us. We're her problem. The only reason she has a problem is she doesn't want us here. And every time you look at yourself, be you black, brown, red, or yellow -- a so-called Negro -- you represent a person who poses such a serious problem for America because you're not wanted. Once you face this as a fact, then you can start plotting a course that will make you appear intelligent, instead of unintelligent.What you and I need to do is learn to forget our differences. When we come together, we don't come together as Baptists or Methodists. You don't catch hell 'cause you're a Baptist, and you don't catch hell 'cause you're a Methodist. You don't catch hell 'cause you're a Methodist or Baptist. You don't catch hell because you're a Democrat or a Republican. You don't catch hell because you're a Mason or an Elk. And you sure don't catch hell 'cause you're an American; 'cause if you was an American, you wouldn't catch no hell. You catch hell 'cause you're a black man. You catch hell, all of us catch hell, for the same reason.So we are all black people, so-called Negroes, second-class citizens, ex-slaves. You are nothing but a [sic] ex-slave. You don't like to be told that. But what else are you? You are ex-slaves. You didn't come here on the "Mayflower." You came here on a slave ship -- in chains, like a horse, or a cow, or a chicken. And you were brought here by the people who came here on the "Mayflower." You were brought here by the so-called Pilgrims, or Founding Fathers. They were the ones who brought you here.We have a common enemy. We have this in common: We have a common oppressor, a common exploiter, and a common discriminator. But once we all realize that we have this common enemy, then we unite on the basis of what we have in common. And what we have foremost in common is that enemy -- the white man. He's an enemy to all of us. I know some of you all think that some of them aren't enemies. Time will tell.In Bandung back in, I think, 1954, was the first unity meeting in centuries of black people. And once you study what happened at the Bandung conference, and the results of the Bandung conference, it actually serves as a model for the same procedure you and I can use to get our problems solved. At Bandung all the nations came together. Their were dark nations from Africa and Asia. Some of them were Buddhists. Some of them were Muslim. Some of them were Christians. Some of them were Confucianists; some were atheists. Despite their religious differences, they came together. Some were communists; some were socialists; some were capitalists. Despite their economic and political differences, they came together. All of them were black, brown, red, or yellow. The number-one thing that was not allowed to attend the Bandung conference was the white man. He couldn't come. Once they excluded the white man, they found that they could get together. Once they kept him out, everybody else fell right in and fell in line. This is the thing that you and I have to understand. And these people who came together didn't have nuclear weapons; they didn't have jet planes; they didn't have all of the heavy armaments that the white man has. But they had unity.They were able to submerge their little petty differences and agree on one thing: That though one African came from Kenya and was being colonized by the Englishman, and another African came from the Congo and was being colonized by the Belgian, and another African came from Guinea and was being colonized by the French, and another came from Angola and was being colonized by the Portuguese. When they came to the Bandung conference, they looked at the Portuguese, and at the Frenchman, and at the Englishman, and at the other -- Dutchman -- and learned or realized that the one thing that all of them had in common: they were all from Europe, they were all Europeans, blond, blue-eyed and white-skinned. They began to recognize who their enemy was. The same man that was colonizing our people in Kenya was colonizing our people in the Congo. The same one in the Congo was colonizing our people in South Africa, and in Southern Rhodesia, and in Burma, and in India, and in Afghanistan, and in Pakistan. They realized all over the world where the dark man was being oppressed, he was being oppressed by the white man; where the dark man was being exploited, he was being exploited by the white man. So they got together under this basis -- that they had a common enemy. And when you and I here in Detroit and in Michigan and in America who have been awakened today look around us, we too realize here in America we all have a common enemy, whether he's in Georgia or Michigan, whether he's in California or New York. He's the same man: blue eyes and blond hair and pale skin -- same man. So what we have to do is what they did. They agreed to stop quarreling among themselves. Any little spat that they had, they'd settle it among themselves, go into a huddle -- don't let the enemy know that you got [sic] a disagreement.Instead of us airing our differences in public, we have to realize we're all the same family. And when you have a family squabble, you don't get out on the sidewalk. If you do, everybody calls you uncouth, unrefined, uncivilized, savage. If you don't make it at home, you settle it at home; you get in the closet -- argue it out behind closed doors. And then when you come out on the street, you pose a common front, a united front. And this is what we need to do in the community, and in the city, and in the state. We need to stop airing our differences in front of the white man. Put the white man out of our meetings, number one, and then sit down and talk shop with each other. [That's] all you gotta do.I would like to make a few comments concerning the difference between the black revolution and the Negro revolution. There's a difference. Are they both the same? And if they're not, what is the difference? What is the difference between a black revolution and a Negro revolution? First, what is a revolution? Sometimes I'm inclined to believe that many of our people are using this word "revolution" loosely, without taking careful consideration [of] what this word actually means, and what its historic characteristics are. When you study the historic nature of revolutions, the motive of a revolution, the objective of a revolution, and the result of a revolution, and the methods used in a revolution, you may change words. You may devise another program. You may change your goal and you may change your mind.Look at the American Revolution in 1776. That revolution was for what? For land. Why did they want land? Independence. How was it carried out? Bloodshed. Number one, it was based on land, the basis of independence. And the only way they could get it was bloodshed. The French Revolution -- what was it based on? The land-less against the landlord. What was it for? Land. How did they get it? Bloodshed. Was no love lost; was no compromise; was no negotiation. I'm telling you, you don't know what a revolution is. 'Cause when you find out what it is, you'll get back in the alley; you'll get out of the way. The Russian Revolution -- what was it based on? Land. The land-less against the landlord. How did they bring it about? Bloodshed. You haven't got a revolution that doesn't involve bloodshed. And you're afraid to bleed. I said, you're afraid to bleed.[As] long as the white man sent you to Korea, you bled. He sent you to Germany, you bled. He sent you to the South Pacific to fight the Japanese, you bled. You bleed for white people. But when it comes time to seeing your own churches being bombed and little black girls be murdered, you haven't got no blood. You bleed when the white man says bleed; you bite when the white man says bite; and you bark when the white man says bark. I hate to say this about us, but it's true. How are you going to be nonviolent in Mississippi, as violent as you were in Korea? How can you justify being nonviolent in Mississippi and Alabama, when your churches are being bombed, and your little girls are being murdered, and at the same time you're going to violent with Hitler, and Tojo, and somebody else that you don't even know?If violence is wrong in America, violence is wrong abroad. If it's wrong to be violent defending black women and black children and black babies and black men, then it's wrong for America to draft us and make us violent abroad in defense of her. And if it is right for America to draft us, and teach us how to be violent in defense of her, then it is right for you and me to do whatever is necessary to defend our own people right here in this country.The Chinese Revolution -- they wanted land. They threw the British out, along with the Uncle Tom Chinese. Yeah, they did. They set a good example. When I was in prison, I an article -- don't be shocked when I say I was in prison. You're still in prison. That's what America means: prison. When I was in prison, I an article in Life magazine showing a little Chinese girl, nine years old; her father was on his hands and knees and she was pulling the trigger 'cause he was an Uncle Tom Chinaman, When they had the revolution over there, they took a whole generation of Uncle Toms -- just wiped them out. And within ten years that little girl become [sic] a full-grown woman. No more Toms in China. And today it's one of the toughest, roughest, most feared countries on this earth -- by the white man. 'Cause there are no Uncle Toms over there.Of all our studies, history is best qualified to reward our research. And when you see that you've got problems, all you have to do is examine the historic method used all over the world by others who have problems similar to yours. And once you see how they got theirs straight, then you know how you can get yours straight. There's been a revolution, a black revolution, going on in Africa. In Kenya, the Mau Mau were revolutionaries; they were the ones who made the word "Uhuru" [Kenyan word for "freedom"]. They were the ones who brought it to the fore. The Mau Mau, they were revolutionaries. They believed in scorched earth. They knocked everything aside that got in their way, and their revolution also was based on land, a desire for land. In Algeria, the northern part of Africa, a revolution took place. The Algerians were revolutionists; they wanted land. France offered to let them be integrated into France. They told France: to hell with France. They wanted some land, not some France. And they engaged in a bloody battle.So I cite these various revolutions, brothers and sisters, to show you -- you don't have a peaceful revolution. You don't have a turn-the-other-cheek revolution. There's no such thing as a nonviolent revolution. [The] only kind of revolution that's nonviolent is the Negro revolution. The only revolution based on loving your enemy is the Negro revolution. The only revolution in which the goal is a desegregated lunch counter, a desegregated theater, a desegregated park, and a desegregated public toilet; you can sit down next to white folks on the toilet. That's no revolution. Revolution is based on land. Land is the basis of all independence. Land is the basis of freedom, justice, and equality.The white man knows what a revolution is. He knows that the black revolution is world-wide in scope and in nature. The black revolution is sweeping Asia, sweeping Africa, is rearing its head in Latin America. The Cuban Revolution -- that's a revolution. They overturned the system. Revolution is in Asia. Revolution is in Africa. And the white man is screaming because he sees revolution in Latin America. How do you think he'll react to you when you learn what a real revolution is? You don't know what a revolution is. If you did, you wouldn't use that word.200806/41769。
  • 21世纪爱立信杯全国英语演讲比赛 第六名 美国经典英文演讲100篇总统演讲布莱尔首相演讲美国总统布什演讲快报 200809/47614。
  • Good afternoon ,ladies and gentlemen .One day ,in an oral English class my fellow students and I had a heated discussion on the meaning of Beijings bid for the 2008 Olympic Games.下午好,女士们,先生们.有一天,在一堂英语口语课上,我和我的同学对北京申办二零零八年奥运会的意义作了激烈的讨论.They contributed different ideas.Some said,;Beijing s environment with be improved steadily .他们都有不同的观点,有些说,;北京的环境会得到持续改善,Beijing has made a long-term plan for environment improvement.Whether Beijing will finally with the bid or not,北京已经就环境改善的问题做了长远的计划.北京最终是否赢得申办,the plan will remain the same.;Some commented on its meaning in relation to the economy ,arguing that Beijings bid can rally the whole nations spirit to develop economy more rapidly .计划都会保持不变.;有些人就有关经济方面后,争论说北京的申奥可以团结全国人民的精神,加速发展经济.Other said.;Beijing s bid will be of great significance to the Olympic movement since China is the worlds most populous country .其他人说,;北京的申奥对于奥林匹克运动会意义重大因为中国是世界上人口最多的国家,An Olympic event in Beijing will increase the popularity of the Games.;在北京举行奥运会将会提高运动会的受欢迎度.;I admit that I wholly agree with what my fellow students have said.However ,I am more willing to approach the meaning of Beijings bid in another way .我承认我完全同意我同学说的话,但是,我更愿意用另外一种方式探索北京申奥的意义,Id like to view Beijings bid as a special voice.A voice that comes the hearts of all the Chinese people .我把北京申奥作为一种特别的呼声,一种来自全中国人民心里的呼声.What is this voice ?Maybe ,we can find the answer in a true story .More that half a year has passed since the Sydney Olympics.这是怎样的一种呼声?或许我们可以从一个真实的故事里找到.悉尼奥运会结束后,半年多已经过去了.However ,it seems that the intervening days have not diminished the memories.In my memory,one of the most moving scenes of the Sydney Olympics was the moment when Chinas women football team left Canberra for home .但是那些日子还没从我们的记忆中褪去.在我的记忆里,悉尼奥运会中最感人的场面之一就是中国的足球姑娘们离开堪培拉回国的一幕.Chinas team lost the game against Norway ,and was forced out of medal contention .中国队输给挪威,被逼退出奖牌的角逐.After a sleepless night ,the Chinese girls said that they would not cry at the departure .经过一个不眠之夜,中国姑娘们说她们不会在离别的时候哭.However ,tears streamed down their cheeks when they saw the American women footballers standing in a row to see them off.但是,当她们看到美国足球的姑娘们列队送行,泪水禁不住流下了脸颊,Some waved a tearful farewell to them.一些人泪流满面地挥手道别.Why did the tough Chinese girls all burst into tears?I think it is because of the voice ,which echoes in their hearts.为什么坚强的中国姑娘们会掉下来眼泪呢?我想是因为那种回荡在她们心中的呼声吧.Dear friends ,you may have guessed what this voice is .Yet,it is a longing.亲爱的朋友,你可能已经猜到那是什么呼声了.是的,那是一种长久的.It is a longing for mutual understanding and friendship.All the Chinese girls understood that winning was important.渴望的相互理解和友谊的长久的呼声.所有的中国姑娘都知道比赛获胜是重要的,But it was more precious were the friendship and the mutual understanding forged in the Olympics and they would live forever in the hearts of all participants.但更珍贵的是与奥运会相连的友谊和相互理解,而且这种呼声将长存于每一位参赛者的心中.Beijings bid ,in essence ,is a voice of the Chinese pople.It is a longing to understand other poeple in the world ,and to be understood by them.北京申奥本质上是中国人民的呼声,那是了解世界其它民族和为他们所了解的渴望,It is a longing to promote friendship with people from all over the world .那是促进与世界其它民族的友谊的渴望.Chinese peoples longing for mutual understanding and friendship can be traced back 700 years.中国人民对相互了解和友谊的渴望可以追溯到七百年前,The message was brought to Europe by Marco Polo,but this voice was drowned in a sea of disbelief at that time.这种信息由马可.波罗带回欧洲,但他的呼声被当时如海洋般的不信任淹没了.Even on his deathbed, he was urged by his friends to admit that he had made up all the stories about China.甚至在他弥留之际,他的朋友敦促他承认所有关于中国的东西都是谣传.His last words were,;If you do not believe what I said ,just go and see with your own eyes.;他临终之言是:如果你们不相信我所说的话,你们去亲眼看一下.Now ,about 700 years later,in this millennium ,this opportunity presents itself.现在,大约七百年过去了,在新千年里,这种机会体现出来了.If Beijing wins the bid,it will offer a golden chance for the world to come and see China for themselves,那将是世人用自己的眼睛看中国的黄金机会,and for the Chinese people to get person -to -person contact with people from all parts of the world .因为中国人民将与全世界人民面对面接触.Chinese peoples longing is best manifested in Beijings bid,Chinese peoples voice is ringing in Beijings bid.中国人民的愿望充分体现在北京的申奥上,中国人民的呼声在北京申奥中回响着.And I believe that our voice can be heard and appreciated because it echoes the ever-lasting voice in the hearts of all human beings.我相信我们的呼声会被听到和赞赏,因为这各种回响,这种呼声永存在所有的人心中.The voice conveys the common wish and the lofty idea of mankind.呼声传达了一种普通的愿望和人类的崇高理想.The voice is not transient because it has been ringing from the past to the present,and will,of course ,ring into the future.呼声不是瞬间即逝的因为它已经响遍了过去和现在,当然会响到将来.I believe in this voice .I believed that our voice for an opportunity to contribute to the sacred cause of promoting unity ,我相信在这种呼声中,我相信我们为促进团结,friendship and progress will be answered.Thank you .友谊和进步而作出贡献的呼声将得到回应.谢谢.Judge:Um,one of the things that you replied in response to special obligations that university students owe society is that,um ,parents want their children to be successful .评委:大学生对于社会的特殊义务,你回答的其中之一就是父母期望子女成才.If they um,havent had opportunities they would like their children at least to have these opportunities and to be successful in their life.如果他们自身没有机会,他们至少希望自己的子女有机会在他们的人生里成功.Um, what criteria would you use to measure success and when its been reached ?你用来衡量成功的标准是什么?什么时候可以达到?Uh, what would you ,what criteria would you use to determine if someone has been successful in their life?你用什么标准来衡量一个人在他的人生里是成功的?Zhang Cong:Um,yes ,a lot of people think that success means achieving greatness.And we have actually discussed this topic um in last years contest .张聪:是的,很多认为取得巨大的成就才算成功.事实上,我们在去年的演讲比赛中也探讨了这个问题.And as Shakepeare told us,;Some people are born great , some people achieve greatness,others have greatness thrust upon them .;正如莎士比亚告诉我们,有些天生是伟人,有些人努力取得成就,有些人的成就从天而降.So ,I think we have different definitions of greatness.And my definition of achieving greatness is that you have aly um struggled.我想我们对于成功有不同的定义,我对成功的定义是你已经奋斗了,You have strived for success.And if as long as you can do your best, as now Im taking part in a contest like this ,Im very nervous.你曾为成功奋斗过.只要你能竭尽全力,正如我现在参加这次比赛,我非常紧张,But if I have displayed all that I can do.Ive displayed my best.I think this is succes.Ive aly truly gained by participating.Thank you .但我已经展示了我能做的一切,我已经展示了我最好的一面,我想这是成功,通过参赛我已经真正取得成功.谢谢.Judge:Thank you .Um,you said just now that um society has great hopes for university students and university students in return should repay society for this good education .评委:谢谢,你刚才说社会对大学生寄予厚望,大学生也应该用他们的良好教育回报社会.How do you expect students to repay society ,especially you were speaking of the brain drain?你怎样期望学生回报社会,尤其你在说到智力流失?How do you expect people who have um received a good education here and then have gone abroad perhaps,how do you except them to repay?你怎样期望那些在这里接受良好教育而或许已经到国外发展的人,你怎样期望他们回报社会?Zhang Cong:Um,yes,Ive just mentioned in my speech that um a lot of college stuednts go abroad and never thinking about ,think about coming back to their country ,to their society which has reared them .张聪:是的,我已经在我的演讲里提到许多大学生出到国外,就从来没有想过回到培育他们的国家和社会.What I mean is not to call them back.I want them just to think about making contributions for the society.我的意思不是要把他们叫回来,我只希望他们能为社会作贡献.Maybe they can be uh , they can live in American ,or Britain ,uh for those Chinese students they can live in other developed countries ,或许他们可以住美国,或者是英国,那些中国学生可以住在其他发达国家,but they can still make contributions for the society they lived in.We will never forget in the Sydney Olympics,但他们仍然可以为祖国贡献.我们不会忘记在悉尼奥运会上,those overseas students um hand ,handing the national flag in their hands and singing the national anthem.那些华人学生一面手握国旗,一面唱着国歌.Well never forget that.They are also making contributions .I think the problem of brain drain can not be defined into uh confined into a very small limit.我们不会忘记,他们也是在作贡献.我想智力流失的问题不能局限在一个小范围里,Um, we should adapt more open policies to let the students to come back.And if they dont want to come back,我们应该采取更开放的政策让那部分学生回来.如果他们不想回来,they can also make contributions overseas.And ,that is my answer.Thank you .他们也可以在国外为祖国作贡献.这是我的回答.谢谢.09/85507。
  • Download Video: mp4 (121MB) | mp3 (12MB) PRESIDENT OBAMA: Well, it’s a pleasure to welcome President Lobo to the White House, and this gives us an opportunity to reaffirm the friendship between the American and the Honduran people. Not only has Honduras been a traditionally close partner with the ed States, but the people-to-people relationship is profound, particularly given the Honduran-American population that has contributed so much to the growth of our country. Today also begins a new chapter in the relationship between our two countries. Two years ago, we saw a coup in Honduras that threatened to move the country away from democracy, and in part because of pressure from the international community, but also because of the strong commitment to democracy and leadership by President Lobo, what we’ve been seeing is a restoration of democratic practices and a commitment to reconciliation that gives us great hope. And President Lobo’s leadership is responsible not only for helping to restore constitutional order and democracy and a commitment to fair and free elections, but it’s also allowed Honduras once again to rejoin the Organization of American States, and for Hondurans -- the Honduran relationship with its neighbors to be restored to a normal place. Of course, much work remains to be done. And I’m looking forward to a excellent conversation with President Lobo about how we can be helpful in ensuring that human rights are observed in Honduras. We will discuss ways in which our two countries can work effectively together to deal with the security situation that exists not only in Honduras but through Central America, and how we can cooperate effectively in preventing the countries of Central America from being corrupted and overrun by the transnational drug trade. And we also will have discussions about how we can continue to strengthen development in Honduras and the region so that people have opportunity, we will see economic growth, see economic development, and expand trade and further interactions between our two countries. So Mr. President, I welcome you. I’m looking forward to a good conversation that will help to strengthen the relationship between our two countries. And, again, we are very appreciative of the leadership you’ve shown during what’s been a very difficult time. PRESIDENT LOBO: (As translated.) Thank you so much, Mr. President. It is indeed a very high honor for me to be here in the White House today. I want to state very emphatically that this is a great opportunity to celebrate the friendship between our peoples. It’s also an occasion in which we are reaffirming the permanent gratitude that we have for your friendship, for the permanent assistance we have received from the ed States, and very especially because at a time of great crisis you were there to help, and you were there to help us restore the family that is our nation. I began my administration bringing together all the forces that make up Honduran society. And what I have tried to establish is unity and reconciliation in my country. We are on the road, as you said, Mr. President, to a number of things. We have returned to the Organization of American States, and in fact, I was able to visit that organization yesterday. It was a very warm visit. It was a wonderful occasion. We have reaffirmed our democratic vocation. We have reaffirmed the road to democracy that we are on and that we will continue on. We will be opening even more spaces for our people to be able to express themselves. We have aly created spaces within our representative democracy, but we will continue to do that so that there is evermore direct participation from our people in all levels of society. That is a road we’ve started on, and we will continue down that path. The enormous challenge we face is that of crime and drug trafficking. But we have good friends, like you, who have helped us in the past, who continue to help us. And your words today, Mr. President, are a reaffirmation of that good friendship and that good support that we receive from you, and we hope we will have that in the future. I also want to say to you again today that we will continue to respect human rights and do everything we can to build on what we have aly done in that area. We know that there are some areas in which we have weaknesses we need to work on -- the investigation of such crimes is one of those. But we hope to be able to get help from the ed States on that so that we can overcome the hurdles we have in this respect, and we are able to find those people who are guilty of violations of human rights. So we are on the road to reconciliation. Next year, our political parties will be holding their primaries. And in 2013 we will be holding our general election, and so we will be complying with our constitution for a man or woman to be elected president every four years. PRESIDENT OBAMA: All right. Thank you, everybody.201110/156115。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29