首页>>娱乐>>滚动>>正文

襄阳市襄州区人民医院治疗前列腺疾病多少钱好医生活

2019年09月20日 13:18:23|来源:国际在线|编辑:QQ时讯

They’re the essential bits of Christmas. Squeezing a fir tree into your living room. Eating an odd-looking bird. Welcoming an intruder who breaks in by coming down the chimney. Gazing at your fifth mince pie of the day and finally wondering what on Earth might be in it.他们,是圣诞节最核心的部分。让一棵冷杉树挤满你小小的起居室;吃一个外形奇怪的鸟兽;欢迎一个从烟囱闯进你家的“入侵者”;盯着第五块咸肉饼,好奇里面究竟会有些什么。How many of us stop to think how it all began? Let’s have a look where our festive traditions come from.有多少人会停下来想自己为什么要这样做?你真的懂圣诞吗?现在就来验一下吧。Father Christmas圣诞老人Red robes, white beard, waist-slapping jollity and booming ho-ho-hos. He’s been around for ever, hasn’t he?身穿红色长袍,面长白色长胡,欢乐地拍打自己胖胖的腰部,发出“呵呵呵”的声音,他就是一直以这种形象陪伴我们成长,不是吗?Actually only since 1935, when Haddon Sundblo, a Madison Avenue advertising man, created Santa Claus for a Coca-Cola campaign.直到1935年,麦德逊大道(美国广告业中心)的广告人Haddon Sundblo为了可口可乐运动创造了圣诞老人。In previous lives he was thinner and paler, a character based on a 4th Century Asian bishop called Nicholas, who became the patron saint of children in most of Europe.先前他效仿四世纪一个叫的Nicholas亚洲主教,把自己弄得既瘦又苍白。在欧洲大部分地方,孩子们都把这位主教看成是自己的保护神。It was in Holland, where they called him Sinterklaas, that he earned his reputation for giving stuff away. A small pair of wooden shoes would be left by the fireplace and he would fill them with sweets.在荷兰,因为他经常派礼物给人们,赢得了不少名誉,人们称他为圣尼古拉。如果人们在火炉旁放置一对小小的木鞋子,他就会把它们塞满糖果。What about Rudolph the red-nosed reindeer? Debt-ridden shopworker Robert Mays invented him in 1947 as the hero of a bestselling book that made him a fortune.那红鼻子驯鹿鲁道夫又是怎么来的?负债累累的店员Robert Mays在1947年创造了它作为畅销书的主角,因此赢得了丰厚的回报。Crackers饼干The mastermind behind the Christmas cracker was a London sweetshop owner called Tom Smith. In 1847, after spotting French bonbons wrapped in paper with a twist at each end, he started selling similar sweets with a “love motto” inside.想出圣诞饼干的才人是伦敦一间糖果店的店主Tom Smith。在1847年,他发现法国小糖果用一张纸把两边扭着包裹,他也开始售卖相类似的糖果,并在里面放有“爱的誓言”。They were so popular as a Christmas novelty that Tom made them bigger and included a trinket. But the real flash of inspiration came when he poked the fire and a log exploded with a sharp CRACK! That gave him the idea for a package that went off with a bang.作为圣诞节新奇的小礼物,这种包装的糖果十分受欢迎,于是Tom把糖果制造得更大,里面可以放一个小饰品。但是真正激发他灵感的是,当他戳破炉火引起一块木头爆炸而发出的巨大的声音。这让他想到可以把袋子爆破引起响声。He launched his “Bangs of Expectation” with top-of-the range gifts such as jewellery, ivory carvings, perfume and miniature dolls.于是,他发射了名为“期望爆炸号”的超级有分量的大礼品,如珠宝、象牙雕刻、香水和微型玩偶。Turkey火鸡Goose was the popular choice for Christmas dinners for generations. Middle-class families with lots of relatives might go for a boar’s head, while the seriously rich showed off with a swan.鹅是每个年代很受欢迎的圣诞节晚餐料理。中级家庭会和亲戚们共享野猪头,而最有钱的家庭会用天鹅来炫耀。The turkey didn’t arrive until the 1600s, when merchants brought it back from America and marketed it as an exciting new festive taste – if you stuffed it with sage and onions and laced it with cranberries.直到17世纪,火鸡才呈现在大家眼前,是由商人们从美洲带回来的,并推销其成为让人心动的新的节日美食——如果你把它填满鼠尾草和洋葱,并用蔓越莓把它围起来。The tree圣诞树So who DID suggest cutting down a huge piece of shrubbery, dragging it into the house, covering it with lights, then sticking a model fairy on top? Then leaving it there until it drops needles all over the floor.到底是谁建议砍掉一棵参天巨树,然后把它拖进房子,挂满节日灯,并在树顶插上一个精灵模型,又任由它的针叶掉满地上而不管?Blame a German. The Romans had hung up the odd bit of green branch, but it was evangelist Martin Luther from Saxony who first decorated a whole fir tree.要怪就怪德国人吧。是罗马人开始挂起这种奇怪的绿色树木的,但萨克森州的福音传道者才是装饰起冷杉树的第一人。That was in 1510. The idea finally sp to Britain during Queen Victoria’s reign when her German-born husband Prince Albert had one sent over to remind him of his own childhood Christmases.在1510年,这个主意传到了维多利亚女王统治的英国。有人送了一棵圣诞树给女王的丈夫—出生于德国的Albert王子,以唤起他对童年圣诞节的回忆。Cards圣诞卡The first were sent in 1843 by Sir Henry Cole, boss of the Victoria and Albert Museum. He was far too busy to write letters so had an artist design 1,000 cards, illustrated with a festive family scene on the front and printed with the greeting, “A Merry Christmas and a Happy New Year to You”.Horrified at being caught out, all his friends sent him one back the next year.第一封圣诞卡是1843年由维多利亚和阿尔伯特物馆(世界上最大的装饰艺术和设计物馆)的老板Henry Cole先生发出的。他由于工作太繁忙而没空写祝贺信,于是他请了艺术家设计1000份贺卡,在卡片首页画有家庭节日相聚的场景,然后印刷带有“祝你圣诞节快乐和新年快乐”的祝福语。由于怕被发现没回信,他的所有朋友都在下一年送回他一张卡片。In 1880 cards became so popular.1880年,圣诞卡开始普及。Tinsel金灿灿的装饰The first mass-produced Christmas decoration, it was made in Europe in the 1600s from sheets of silver alloy hammered until they were paper-thin and cut into strips.第一批大量制造的圣诞节装饰,是在17世纪在欧洲制造的,把银合金片不断捶打直到变成薄片,然后切割成条。The idea was to reflect the light from candles and fireplaces. Problem – after a few Christmases, the silver turned black. A cheaper, throwaway tinsel made from aluminium-based paper swept the festive market in the 1950s. Problem – it went up like a flash when it caught fire.这些装饰是为了反射蜡烛和火炉的光亮,营造温馨气氛。问题——在圣诞节一系列活动后,银条会变黑。一种更便宜的,可丢弃的装饰条使用铝做的,在20世纪50年代横扫节日饰品市场。问题——如果遇火它会像闪电一样爆发。 /201212/215881

I#39;ve always known my father was an important man. He is, after all, the president of the ed States. But the other day, as I was running around on the playground, a thought suddenly occurred to me, a horrible realization that stopped me dead in my tracks: There are people out there who want to kill my dad. My dad. The man who is raising me, who asks me how school is every day, who takes me to soccer games and s me stories when I can#39;t fall asleep at night. People want to murder him. They want to murder my father.我知道我爸爸一直是个重要人物。毕竟,他是美国总统。但是,某天我在操场上跑步的时候,一个想法突然掠过我脑海,它是个如此令人恐惧的发现,以至于我当时就停下了脚步,楞站在跑道上:有人想杀我爸爸,我的爸爸。那个抚养我长大,每天问我“今天在学校过得如何”,带我去看足球比赛,以及在我枕边读故事哄我入睡的爸爸。有人想谋杀他。有人想谋杀我的爸爸。Doesn#39;t really get more fucked up than that, now, does it?还有什么能比这更糟糕?When we first moved into the White House I was only 7 years old, too young to know that people wanted my dad dead. And I#39;ll tell you what, I was a lot happier then. Now that I#39;m a little older, though, it#39;s all becoming pretty clear. There aren#39;t just four or five people who want my dad dead. Tons of people want to murder him. Tons. People in this country, people in other countries. The bottom line-and this is the cold, hard reality that I now fully understand-is that every second of every day, people are thinking of ways to kill the person I love and admire more than anyone in the world.当我们一家刚搬进白宫的时候,我才七岁,对有人想谋杀我爸爸这点毫无意识。然而,说实话,那时的我比现在快乐得多。如今我长大了点儿,而现实清楚地摆在眼前。希望我爸爸死的人并不只有4、5个,而有成千上万个!成千上万个在美国的,或是在国外的人,都有。如今我终于明白了这个冰冷又残酷的现实——每一天,每一秒钟,都有人在琢磨着如何将这个全世界我最爱、最崇拜的人杀死。Meanwhile, no one is plotting the murder of, say, my friend Amanda#39;s dad. He#39;s a computer technician. No one is trying to assassinate a computer technician. At no point in Amanda#39;s day will she experience a rush of crippling panic due to the fact that, at any moment, a psycho wielding a semiautomatic weapon could step out of the shadows and unload an entire clip into her father#39;s chest, killing him right on the spot.与此同时,却没有人策划如何杀死我朋友阿曼达的父亲。他是个电脑技术人员。没人会想杀一个电脑技术人员。在阿曼达的生活里,她永远不会经历那种突如其来的巨大恐惧感,那种“突然间,她的父亲就被暗中埋伏的神经病拿着的半自动武器击穿胸膛,立时毙命”的恐惧。That#39;s just true. You can try to comfort me all you want, but you know damn well that#39;s just a fact.这是实话。无论你如何安慰我,你也很清楚,事情就是这样。Here#39;s another awful thing I#39;ve finally started to understand: The chances of somebody killing my father are so high that there is an entire force of men and women whose singular responsibility is to prevent that from happening. These people are specially trained. They create intricate plans specifically designed to protect my father, because no matter where he goes, somebody in the area probably wants to kill him. And look, I#39;m not some naiuml;ve little girl anymore. I can get on the Internet. I can research American presidents. I know damn well the Secret Service doesn#39;t always succeed. Ronald Reagan almost died, and he had a daughter just like me.我还渐渐明白了另一个令人恐惧的事实:由于我父亲被谋杀的几率实在太高,以至于专门有一由男男女女组成的队伍,他们的使命很简单:防止此类事件发生。这些人员都经过特殊训练。他们设计错综复杂的方案来保护我父亲的人身安全,因为无论他走到哪里,都有被暗处的人谋杀的可能性。我已经不是个幼稚的小姑娘了,我会上网,会搜索“美国历届总统”。我很清楚特勤局并不会永远都成功。里根总统差点被杀死,他和我爸爸一样,有一个像我这个年纪的女儿。Also, I know exactly who John F. Kennedy is now. And I know exactly what happened to him.我还知道约翰-肯尼迪先生是谁,我也知道了发生在他身上的事情。So, as this was all starting to sink in-and I was pretty shocked, as you can probably imagine-it occurred to me that I have my own Secret Service detail, which means there are also people who want me dead. They want me, an 11-year-old little girl, dead. Same goes for my mom and big sister. I mean, shit, they want to kill my whole family.所以,当这些真相慢慢开始充斥我的脑海,我变得非常恐惧。我也有自己的专属特勤局保镖,而这说明了有人想要我的命。对,有人想杀我,杀一个才11岁的小姑娘。我母亲和我也未能幸免于此。他妈的,这些人想要我们全家的命。And you want to know what the worst part is? I have no idea where my dad is right now. I haven#39;t seen him all day. For all I know, he could be waving to a crowd of supporters at this very moment while some guy on a rooftop 2,000 feet away has his head in the scope of a high-powered rifle, just waiting for the perfect moment to splatter his brains all over the stage.你知道最糟糕的是什么吗?最糟糕的是,我连我爸现在在哪里都不知道。我已经一整天没见他了。他很有可能正在跟一大群持者挥手,而这时一个隐匿在2000英尺外屋顶上的家伙,正在用大火力来复对着我爹的脑袋,伺机等待着那个最佳的时刻,来扣动扳机,让我爹的脑浆涂满一地。Put yourself in my shoes for a second. Imagine you#39;re standing next to your dad, holding his hand and smiling, when all of a sudden a bullet pierces through his skull and drenches your sundress in blood.设身处地为我想想。假如你是我,站在自己爸爸的身边,拉着他的手微笑着,而突然间,一颗子弹穿透了他的颅骨,而你的背心裙瞬间被他的鲜血染透。Seriously, do you have any idea how messed up that is?你能想象这是多么令人绝望的场景吗?And I#39;m not operating under the misconception that all these people are going to get caught someday or just eventually give up. The most depressing thing is this will be going on for the rest of my life. Twenty years from now, when I#39;m living far away and have kids of my own, I could get a call from my mom with the news that Dad is dead. That he was blown to bits by a bomb in his car, and that they just barely found enough charred remains to identify the body.我不会自欺欺人地认为这些谋杀者会被抓住,或放弃暗杀我爸的计划。最让人沮丧的是,这样的恐惧将伴随我一生。20年后,当我离家,在遥远的地方安居乐业,生儿育女,我可能会接到妈妈的电话,告诉我爸爸死了。比如,他被暗藏在轿车里的炸弹炸得碎尸万段,而尸检部门仅仅能依据残缺的碎片来实我爸的身份。Well, great. I#39;m glad I finally figured all that out. Here#39;s to a wonderful life, Sasha. I guess I#39;ll just go outside now and play without a goddamn care in the whole fucked-up world.哈,很好,我很高兴现在终于明白了一切。萨沙,举杯赞美这“美好”的人生吧!我打算现在就出门大玩特玩,再也不去理会、不去想这操蛋的世界。 /201207/192572

Are you waiting for your dreams to come true and change your life? I am sorry to tell you that dreams don’t come true. Rather, it is your goals that can forever change your life. You need to set goals in order turn your dreams into reality。你正在等待你的梦想成真借以改变你的生活吗?我很遗憾地告诉你,梦想实现不了了。事实上,可以永远改变你的生活的是你的目标。为了把你的梦想变成现实,你需要设定目标。Don’t confuse dreams and goals. Dreams are easy. They are free, too. However, dreams by themselves are just that… dreams. They are imaginary. And they don’t produce tangible results. You need to turn your dreams into action. You need goals to make the visions of your dreams real。不要混淆梦想和目标。梦想来的容易,而且还是免费的。然而,梦想本身只是梦想,它们是虚构的。而且他们产生不了触手可及的结果。你需要把你的梦想变成行动,你需要目标使你的梦想变成现实。Dreams can inspire you, but goals can change your life. Goals are all about action. Goals change you and can change your life. What will it take to turn your dreams into goals?梦想可以激励你,但目标可以改变你的生活。目标都是关乎行动的,目标可以改变你,也可以改变你的生活。怎样才能把你的梦想变成目标?Here are 10 Big Differences Between Goals and Dreams:这里是目标和梦想之间的10大差异:1.Goals are something you are acting on. Dreams are something you are just thinking about. Goals require action. Dreams can happen without lifting a finger, even while you are asleep。目标是指你可以采取的行动,梦想只是你的思考。目标则需要行动。梦想,不用动动手指头就能拥有,甚至在你睡着的时候。2.Goals have deadlines. Dreams are just, well, dreams. Goals must have a deadline. They have a time limit. Dreams can go on forever. In fact, many people maintain dreams their entire lives without ever reaching them。目标有最后期限,梦想只是梦。目标必须有一个期限,它们有一个时间限制。梦想可以永远继续下去。事实上,许多人一生都在梦想,却从来没达到梦想。3.Dreams are free. Goals have a cost. While you can daydream for free, goals don’t come without a price. Time, money, effort and sweat. How will you pay for your goals?梦想是免费的,目标是要付出代价的。虽然您可以免费做白日梦,但不付出努力,是无法实现目标的。时间、金钱、努力和汗水,你愿为你的目标付出什么?4.Goals produce results. Dreams don’t. Want to change your life? Your job? Your status in life? Goals can do that. A good friend of mine made six-figures on the ebook he published. He did that. Had it stayed as a dream, his life would have been as it always was。目标产生结果,梦想则不会。想要改变你的生活?你的工作?你的生活状态?目标可以实现这些。我的一个好朋友靠发表他的电子书赚了几十万。他做到了。如果只是作为一个梦想,他的生活依旧是老样子。5.Dreams are imaginary. Goals are based in reality. You may dream of being Superman, but that is probably not going to happen. Goals are about what you can actually accomplish. They are grounded in the reality of our world. Goals should be big, but not supernatural。梦想是虚构的,目标是建立在现实中的。你可以梦想成为超人,但这不太可能发生,而目标则是关乎你可以完成的事,它们是以我们的现实世界为基础的。目标应该宏伟,但不会超越自然。6.Goals have a finish line. Dreams never have to end. Dreams can go on forever. They don’t have to have an ending point. Goals must have a specific outcome。目标有终点,梦想从来不会结束。梦想可以永远继续下去,它们不需要有终点。目标必须有一个特定的结果。7.Dreams can inspire you. Goals can change your life. Dreams can bring you motivation. They can inspire you. But, goals can change your life forever。梦想可以激励你,目标可以改变你的生活。梦想可以带给你的动力,它们可以激励你。但是,目标能永远改变你的生活。8.Goals must have focus. Dreams don’t. Dreams can be drifting, ever-changing thoughts. Goals must be laser-focused. They must be specific and they must be always on your mind。目标必须有重点,梦想可以没有。梦想可以是漂浮的、千变万化的想法。目标必须是有聚焦的重点的,它们必须非常具体,同时必须时刻在你的脑子里。9.Goals require hard work. Dreams just require your imagination. Dreaming is easy. Almost everyone has a dream. But, fewer people have goals. Goals are hard and they require hard work。目标需要努力工作,梦想只需要你的想象力。拥有梦想是容易的,几乎每个人都有一个梦想。但是很少有人设立目标。目标是艰难的,而且它们需要我们的努力工作才能实现。10.Dreams stretch your imagination. Goals stretch you. Dreaming leads to bigger dreams. They stretch the limits of your imagination. But, goals stretch you. They increase your skills, your abilities, and change you forever。梦想拓展你的想象力,目标会拉伸你。梦想让你越做越大,它们延伸你的想象。但是,目标会拉伸你。它们提升你的技能、你的能力,而且改变你的一生。Sometimes it only takes one step to change a dream into a goal. Yet, it can take years to take that goal to the finish line. Always dream big, but make sure your goals are just as big. Because dreams don’t come true… but goals do。有时让梦想变成目标只需要一个步骤。然而,实现这一目标可能需要数年时间。梦想要大,你的目标一定也要大。因为梦想不能成真….。.但目标可以。 /201508/391157

  • 求医共享襄樊铁路中心医院网上预约
  • 宜城人民医院网站
  • 69健康襄阳市职业病防治医院院长是谁
  • 襄阳第四医院好嘛
  • 丽报襄樊市红十字医院肛肠最好的医院久久资讯
  • 襄州医院男科挂号
  • 襄樊第一人民医院资料医苑健康襄阳市中医院割包皮价格
  • 求医乐园襄阳襄州区人民中心医院治疗阳痿怎么样
  • 襄阳四院男科妇科网上预约
  • ask面诊襄樊市龟头敏感哪个医院看的好
  • 襄阳谷城县妇幼保健院中医院治疗包皮包茎多少钱
  • 襄阳早泄症的治疗医院百科社区老河口市第一医院网上预约
  • 康泰生活襄阳枣阳市人民医院治疗慢性肠炎怎么样
  • 枣阳妇幼一二医院妇科专家
  • 襄阳做3维b超医院哪家比较好同城大夫襄阳市第一人民医院肛肠医院
  • 平安新闻襄阳哪个做祛痘检查医院好
  • 365诊疗保康县妇幼保健中医院联系电话飞度中文
  • 襄阳襄州区人民中心医院下午几点上班
  • 咨询爱问谷城妇幼保健院中医院不孕不育医院龙马健康
  • 襄阳市中心医院上环咨询
  • 襄阳谷城妇幼保健院中医院做产前检查多少钱
  • 襄樊市第二人民医院做药流
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端