惠州韩式包皮费用预约社区

明星资讯腾讯娱乐2019年10月21日 11:29:09
0评论

Jon: Here you go, Garfield.Jon: Leftovers.Garfield: Lettover from what?(SPLAT!)Garfield: The Spanish inquisition?!内容来自: /201101/124166

每日一句口语:Progress is impossible without change, and those who cannot change their minds cannot change anything. 没有改变,不可能会有进步。无法改变想法的人,什么事情也改变不了。【知识点讲解】change one#39;s mind 改变主意例句:For to change one#39;s mind, or even one#39;s policy, is a confession of weakness.因为改变自己的思想,或者甚至改变自己的政策,无异承认自己的弱点。 /201312/269967

  26 In a Taxi在出租车上Asking for a taxi要出租车Here#39;s a taxi stand.We#39;d better take a taxi.这儿是出租车站。我们最好还是坐出租车。Please send a taxi to Shering company.请派辆出租车到先灵公司来。Drivers asking司机询问Where to,sir?先生,去哪儿?Talking with drivers提醒司机Do you think you can get me to the railroad station by 8:30?您能在8点半前把我送到火车站吗?Can I get there in about 15 minutes?15分钟可以到达吗?We want to get there as quick as possible,but don#39;t go too fast.我们想尽快赶到,但也别开得太快了。Please drop us off at Beihai Park.请让我们在北海公园下车。Could you take us to Tian#39;anmen Square?可以送我们去天安门广场吗?I#39;ve got to catch a 4:30 plane.Do you think I can make it?我必须赶上4点半的飞机。您看来得及吗?Please take me to this address.请送我到这个地方。Can you stop somewhere here for a minute?您能在这附近什么地方停一下吗?Meter计价器Whatever the meter says.照计价器算。The ing on the meter is twelve yuan fifty cents.计价器显示是12元5角。Drivers talking about traffic司机说交通The traffic is very heavy at the moment,现在交通很拥挤,and it#39;s quite along way to the station.而到车站的路又很远。Don#39;t worry.I don#39;t want to have an accident.放心好了。我也不愿意发生意外。We#39;ll be all right if there are no hold-ups.如果不遇到塞车的话,应该来得及。The road ahead is blocked.前面的路堵住了。I#39;m not sure,but I#39;ll try my best.我没把握,不过我将尽力而为。Conversation会话 /201205/182965

  Welcome to English in a Minute.欢迎收听《一分钟英语》。Usually when people say ;get out of here,; it#39;s because they want you to leave.一般当人们说“get out of here”,是因为他们向要你离开。But in American English, when you say it in a certain way, it can mean something completely different.但是在美语中,当你一另外一种方式说get out of here时,意思可能完全不同。I just moved to Washington, D.C. to start a new job.我才搬来华盛顿,开始一份新工作。Where are you from originally?你原籍是?Dallas, Texas.德克萨斯的达拉斯。Get out of here! I#39;m from Dallas, Texas, too!真不可思议!(get out of here!)我也是来自德克萨斯,达拉斯。The phrase ;get out of here!; is a way to say something is very surprising, interesting or totally unexpected.“get out of here!”意思是说某件事情令人非常惊讶,让人觉得有意思,或者是完全出乎意料。If you say it in an angry tone, it#39;s telling someone to go away.如果你以一种很愤怒的语气说,意思是告诉某人离开。Get out of here! get out of here!滚!离开这里!But if you say it in an excited tone with a happy face, it#39;s a friendly way of saying you can#39;t believe what you#39;re hearing.但是你以一种很兴奋的语气,一脸幸福友好的语气,意思是你无法相信自己所听到的。Get out of here! get out of here!天哪,真不可思议!And that#39;s English in a Minute.以上就是本期的《一分钟英语》。 /201312/269898。

  今年第十九号台风苏力本周末将袭击中国东海海域,带来大风大雨天气,可能将成为今年以来影响中国的最强台风。【新闻】我们来看一段相关的英文报道.China will issue red alert for Typhoon Soulik, the strongest ever this year, which is expected to affect the East China Sea. As the seventh typhoon to hit China this year, Soulik will have a big impact on the East China Sea and Taiwan Strait, as well as waters off the coastal provinces of Zhejiang and Fujian laying along the East China Sea from Thursday to Sunday, according to the the National Marine Environmental Forecasting Center. The red alert is the highest in the country#39;s four-tier color-coded weather warning system. 台风苏力即将来袭,中国为此拉响了红色预警。苏力将是今年以来的最强台风,预计它将会对中国东海海域造成影响。 苏力是今年第七个影响中国的台风。据国家海洋环境预报中心预报,它将会在本周四至周日对中国东海、台湾海峡,以及浙江、福建等东海沿海省市海岸造成较大影响。 我国的气象预警体系共分为四级,其中红色预警为最高等级预警。 【讲解】 文中的red alert就是“红色预警”的意思。发布红色预警,动词用issue;而解除警报,动词一般用call off alert。alert 作名词,解释为“警报”,相关的词组有24-hour alert 昼夜警戒;a fire alert 火警警报等。alert亦可用作形容词(意为“机警的”)和动词(意为“使…警惕”)。 台风的命名由亚太地区的十四个国家和地区共同进行,苏力 Soulik是由密克罗尼西亚命名的,寓意为当地的传统酋长头衔。 /201307/247854

  初到美国,最害有人上前问路了。 有些地方明明自己知道,可是用英文都会给人家报错。有一次不知哪个倒霉鬼要去听音乐会,结果给我指到体育场去了。 结果还是可怜的小笨霖跑步带杀声去把他的车给追回来。本集的主要目的就是要教大家如何报路给人家。大家可以试著先翻译看看:走这条单行道,在第一个红绿灯时左转,那里就是 Hemphill Ave. 是一条双线道。往下走,你会在你的左边看到一个加油站,继续走50 码, 直到看到一个三叉路口, 右转,经过二个 stop sign. 你就会碰到 Wal Mart. 邮局就在 Wal Mart 的对面。 而杨先生的家呢?邮局后面就是啦。怎么样?够生活化了吧 ^.^ 想必你一定会用的到。1. Take the one-way street.走这条单行道。One-way street 就是单行道。美国的单行道感觉上不比台湾少,尤其在 Downtown 地区,以亚特兰大和纽奥良为例, 其复杂的程度可以用进的去, 出不来来形容,实在不是个愉快的开车经验。2. You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light.你会走一会儿,直到你遇到第一个红绿灯。有一次我开车老美坐我旁边, 他帮我指路就是这么说的。 Stay for a while 通常指五到十分钟的时间,不会太久。遇见某样东西,可以用 hit 这个字,如 hit the traffic light, hit the stop sign 等等。而 traffic light 也有人说成 light, 或 stop light.3. Then take a left.向左转。向左转可以说成 turn left, take a left 或是 Make a left. 有时光讲 take a left 不明确,你可以加上路名, 明确地告诉人家要转哪一条路, 例如 Take a left into Hemphill Ave. 或是 Take a left onto Hemphill Ave.4. It will be Hemphill Ave. It#39;s two-lane traffic.那就会是 Hemphill Ave, 它是一条双线道。指路的时候如果能够说出街道名称是最好,所以通常我会把转到哪一条路的路名也指出来。至于是几线道一般指路的时候则比较不会提及。双线道是指来去各一个车道共二线道而言,四线道就是 four-lane traffic. 像亚特兰大的 Interstate Highway 有些地方都是十二线道,那就是 twelve-lane traffice 够惊人吧。5. Come down Hemphill Ave about five blocks.由 Hemphill 街往下走约五个 blocks.英文这个部份跟中文有异曲同工之妙喔。我们会习惯地说,往 “下” 走,英文也会说 come ;down; 或是 get ;down;, 这里如果只说 Come Hemphill Ave. 听来是不是怪怪的?至于 block 指的是一块一块的建筑,外国人在指路时很喜欢用 block 作为计量的单位。6. You will see a BP gas station on your left.在你的左手边你会看到一座 BP 加油站。指路的时候除了路名之外,明显的地标也是有帮助的。通常你可以指出一些明显的建筑物或是加油站来帮助对方。加油站的英文是 gas station, 有时会简称 station.7. Keep going 50 yards before you come to a fork road.继续走 50 码, 直到你走到一个三叉路口。继续往下走可以用 keep going 这个字,或是 continue straight 或是 keep straight 也很常用。 Fork road 就是我们说的三叉路口。那如果是丁字路口要怎么说?你可以说,This road will dead end into 10th Street. 就可以表达出丁字路口的意思了。8. Make a right, pass two stop signs and you will run into a Wal Mart.向右转, 经过二个 Stop sign, 你就会遇到 Wal Mart.有一次我去 Ohio, 由于事先的准备不够,以致于从头迷路到最后。有一次有一个老黑跟我报路用的就是 You#39;ll run into it! 意思就是,我会遇到的。 他们也喜欢这么说,You can#39;t miss it! 就是说,你绝不会错过的。9. The post office is just right across the street of it.邮局就在 Wal Mart 的正对面。个人觉的 Right across the street of it 是个很重要的片语,加上 ;right; across 表示出 “正”对面的意思。还有一个很常用的就是在什么什么的旁边,这个要用 The office is next to it. It 代表之前已经提过的 Wal Mart, 如果之前没有提及,这里也可以直接说成,across the street of Wal Mart.10. Mr. Yang#39;s house is behind the post office.杨先生的房子就在邮局后面。有一次也是有一个老美路我问路,由于那个地方不是很远,我就用手指这那里说, It#39;s over there. 可是事实上那里是被一栋建筑物给挡住了, 所以老美就反问我, Behind this building? 所以我就知道我应该说成 It#39;s behind this building 会来得比较好些。 /201204/178873

  34 I hate it. I hate this. 我讨厌吃这。I hate them. 讨厌死了。I hate it. 我这喜欢蛇。I hate it . 烦死人了。I hate it. 我不爱吃么。I hate it. 我讨厌蹦迪。I hate it. 真烦人。I hate her. 我不喜欢她。 /201309/256129

  听力训练Answer the following questions about the .1) What is the police station?a) a trash canb) a room2) There are usually _____ thieves that police.a) moreb) less3) The police must catch ____ the thieves to win.a) allb)half本期话题Topic:What is an unsual sport in your country?Hi, this is Mike from Singapore and this is for elllo.org and the question is, what is an unusual sport in your country? Well, I#39;m not too sure about unusual sports because I don#39;t think there#39;s any but if we are talking about traditional games, then when I was a kid we played this game called police and thief, so let#39;s there are ten people, alright, so usually there are more thieves than police, so four will be police and six will be thieves, and there is a police station. Usually it#39;s just maybe a garbage can, and then one police will be patrolling around the can, near the can, and then the other three police will go around catching thieves, and then as a team you#39;re supposed to hide, and there#39;s a time limit. After, I think usually we set it at ten minutes, and then, it#39;s the police#39;s job to get at least 50% of the thieves, but if you can#39;t catch them in maybe ten minutes, then you lose and you get some kind of a forfeit, but if a thief is caught, he has to return to the police station, which is the garbage can, and then you just put on hand on the garbage can, and he has to stay there, and another thief can come to actually save this guy from jail, right so, all you have to do is tag the thief in jail and then he#39;s free, alright, but of course you can#39;t have the police catch you while you#39;re doing it. It#39;s a great game.听力a a b /201308/251129

  

  

  

  各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。 上期习题:1. 鉴于是你的评语, 我们拒绝了她的提议。 2. 从我后来的经验看来,我对这个作法感到很后悔。 参考翻译:1. In the light of your remarks, we rejected her offer. 2. In the light of my later experience I have regretted this. 今日课题:现在我们开始今天的学习。有这么个意思:突然而来的光让我睁不开眼睛。就有人这么说:Sudden lights made me blink. 首先,请先跟我来熟悉一个名词的意思和用法。这个名词是light。Light有多种意思,其中的的2个意思有一个是“光线或光线的程度”,有一个是“灯”。 作为“光线或光线的程度”这个意思解释时,是不可数名词。作为“灯”这个意思解释时,是可数名词。我们来看下面的例句: This light is too poor to by. (这光线太暗不能看书。) A soft light came into her eyes as she looked at him.(她望着他, 眼中闪露出柔情。) Ps:light在这里是比喻义,相当于“expression”。 Far below the plane we could see the lights of London.(从飞机上俯视远处可以看到伦敦的万家灯火。) A light was still burning in his study. (他的书房里仍有孤灯独燃。) 现在,我们回过头来看开篇提到的句子:Sudden lights made me blink. 在这里是指“光线的程度(太强)”,但是使用light的复数形式,我们去掉字母“s”即可。因此,根据所要表达的语意,正确的说法是:Sudden light made me blink. 小编心语:我们今天的学习就到此结束了,感谢您的参与。如果您对今天的课程有疑惑的话,不妨加入我们的语法QQ交流群,群号为: 124381496,和我们的会员们一起来共同探讨和学习,分享语法学习的苦与乐。I am Juliet. See you next time. /201307/248417

  • 知道新闻博罗治疗阳痿多少钱
  • 惠州惠东县治疗男性不育多少钱
  • 惠州做包皮手术要多少钱平安知识
  • 普及互动惠州治疗非淋最好医院
  • 快乐热点广东河源妇幼保健人民中医院男性专科
  • 惠州市第一医院泌尿系统在线咨询
  • 惠州友好泌尿专科治疗阳痿早泄飞分享
  • 龙马典范惠州妇保医院治疗包皮包茎多少钱
  • 惠州友好泌尿专科医院包皮手术怎么样
  • 惠州友好医院泌尿科前列腺液会很痛苦吗赶集信息
  • 仲恺新区医院在哪里
  • 咨询时讯惠州泌尿科医院哪里比较好
  • 惠州友好男科专科医院男科大夫普及媒体河源紫金县治疗阳痿早泄
  • 惠州博罗县妇幼保健人民中医院治疗包皮包茎多少钱
  • 惠州割包皮过长价格
  • 惠州惠阳区治疗前列腺疾病哪家医院最好
  • 中医频道河源龙川县男科挂号
  • 惠州泌尿医院哪家比较好
  • 惠城区不孕不育医院预约挂号
  • 惠州泌尿外科医生咨询
  • 惠州友好医院好不好
  • 美丽咨询广东惠州中心医院不孕不育科
  • 久久生活广东河源妇幼保健人民中医院泌尿系统在线咨询久久面诊
  • 惠州那家医院看男科比较好康泰解答惠州友好男科医院看泌尿科怎么样
  • 求医在线惠东中医院治疗早泄多少钱搜索大全
  • 博罗医院治疗龟头炎多少钱
  • 惠阳有泌尿科吗
  • 惠州市人民医院北院泌尿系统在线咨询
  • 惠州割包皮长包茎的手术费用
  • 惠州友好男科医院治疗包皮包茎多少钱
  • 相关阅读
  • 惠城割包皮手术价格
  • 妙手对话惠州市妇幼保健人民中医院前列腺炎多少钱
  • 淡水医院男科预约
  • 120资讯惠州男科
  • 惠东县割包皮哪家医院最好医苑报
  • 惠州地区医院治疗性功能障碍多少钱
  • 康泰解答惠州第三人民医院看泌尿科怎么样
  • 惠州那里看病最好
  • 惠城医院是个怎样的医院
  • 新华在线惠州市中心医院尿科快乐优惠
  • 责任编辑:爱问大夫

    相关搜索

      为您推荐