明星资讯腾讯娱乐2019年11月21日 03:19:41

  Google’s latest project may be the most widely accessible and comprehensive fashion collection on the planet. All you need to view it is an internet connection.谷歌的最新项目可能是世界上可使用的最广泛、最综合的时尚资源库了。网络连接就是你访问这个资源库所需要的全部。“We Wear Culture” is a collaboration between Google and more than 180 museums, schools, fashion institutions, and other organizations from all parts of the globe. It’s part of Google’s Arts amp; Culture platform, which is digitizing the world’s cultural treasures, and functions as a searchable guide to a collective archive of some 30,000 fashion pieces that puts “three millennia of fashion at your fingertips”.“我们的穿戴文化”是谷歌以及全球各地180多家物馆、学校、时尚机构和其他组织的一项合作成果。它是谷歌艺术文化平台的一部分,把世界文化瑰宝数字化,并作为30,000份时尚收藏档案的搜索向导,“使你可以随时获得三千年的时尚资料”。But it isn’t just a database. Google has worked with curators to create more than 450 exhibits on different topics—say, how the cheongsam changed the way Chinese women dress—making the site an entertaining and educational portal filled with stunning imagery touching on everything from modern Japanese streetwear to the clothes worn at the court of Versailles.不过它不仅仅是一个数据库。谷歌和物馆馆长们合作,根据不同的主题创建了450多个展示区,例如旗袍是如何改变中国女性的穿衣方式的。这使它成为一个既具趣味性又有教育意义的门户网站,而且从现代日本时尚休闲装到凡尔赛宫廷饰,该网站对这一切都给予了极具吸引力的形象化描述。The site uses a variety of different formats to let viewers explore objects, such as the interactive . Another section lets you explore garments in intricate detail through ultra-high resolution photography.这个网站通过各种不同的形式,例如交互式视频,来让访问者探索事物。另一种方式就是让你通过超高分辨率的图像来研究装复杂的细节。“We wanted to show that fashion is much deeper than just what you wear; that there’s a story behind it, there’s people behind it, there’s influences that come from art, that come from music, that come from culture more broadly,” Kate Lauterbach, program manager for Google Arts amp; Culture said. “And we thought that if you can have this kind of singular resource online—and hear it from the authority, I think that’s really critical—it would be valuable.”“我们想展示的是,时尚比你的穿戴更有深度,在其背后有故事,有人,有来自艺术、音乐以及更广泛的文化的影响力,”谷歌艺术文化平台项目经理凯特·劳特巴赫说道。“我们认为如果你能在网上获得这种单一资源,听一下权威意见,我认为这很关键,也会很有价值。”It’s easy to get sucked into the site, perhaps scrolling through a timeline on the history of shoes, and then skimming through the stories of different designers and trendsetters. It’s a pleasant way to lose an afternoon, and may give you a new understanding of what’s hanging in your own closet.你很容易就会被这个网站所吸引,也许会翻阅一下鞋子历史的时间轴,然后浏览一下不同设计师和潮人的故事。它会使你愉快地度过一个下午,也许还会让你对自己衣橱中悬挂着的衣物有新的理解。 /201706/514134


  Mom has quadruplets 3 years after triplets美国三胞胎妈妈喜添四胞胎Maternal-Fetal Medicine doctor Kathryn Shaw, holds the quadruplets, two boys and two girls, born to Angela Magdaleno, at the White Memorial Medical Center in Los Angeles, Wednesday, July 12, 2006.With fertility drugs, Angela Magdaleno in Los Angeles, US had triplets three years ago. Last week, she had quadruplets - without fertility drugs.Her two boys and two girls were healthy and doing well after being born July 6 by Caesarean section in what doctors said was a rare occurrence of multiple births.Magdaleno, 40, said she was shocked when her doctor told her she was pregnant with four babies."I didn't know what to do," she said. "But now I'm happy because they're healthy and so am I."Still, she worries that she might be overwhelmed with the work and sometimes struggles with mixed emotions about the future."I don't know if I'm sad or happy," she said. "I'm happy, but I don't know. I don't know how to explain it."Her doctor, Kathryn Shaw, a high-risk pregnancy specialist, said Magdaleno did well during the pregnancy and developed no complications.The two girls were larger than the boys. They weighed 4 pounds at birth and were 17 and 17.5 inches long. The boys weighed about 3.5 pounds and were 16 inches long.Three years ago, Magdaleno gave birth to her triplets after undergoing in vitro fertilization. She said her husband wanted many children.After their birth, she thought she was done having babies. Then she got pregnant with the quadruplets."She wanted to run," said her husband Afredo Anzaldo, 45.The triplets, Afredo, Catarin and Halily, weren't sure at first if they wanted the extra siblings, Anzaldo said."They wanted one baby and no more," he said.Since then, they have accepted their new brothers and sisters, Magdaleno said.(Agencies)三年前,美国洛杉矶的安吉拉·玛格达勒诺用受胎药后,生下三胞胎。就在上周,玛格达勒诺又生了四胞胎,不过这次她可没有用受胎药。7月6日,玛格达勒诺剖腹产生下一对男婴和一对女婴,目前,四个孩子都很健康,一切正常。医生说,这在多胞胎中还是很少见的。40岁的玛格达勒诺说,当从医生那里得知她怀了四个孩子时,她很吃惊。她说:“当时,我都不知道该怎么办了。但是现在我很高兴,因为我和孩子们都很健康。”尽管如此,玛格达勒诺还是担心自己的工作可能会很忙,而且有时会对未来感到茫然,有一种复杂的心情。她说:“我不知道自己到底是难过还是开心。我很开心,但我还是说不清楚,我不知道怎样来描述。”她的医生卡思瑞恩·肖是位高危妊娠专科医师,她说,玛格达勒诺在妊娠期间表现很好,没有患上什么并发症。玛格达勒诺生下的四胞胎中,女孩要比男孩长的大一些。两个女孩出生时重4磅,身长分别为17英寸和17.5英寸。两个男孩重约3.5磅,身长16英寸。三年前,玛格达勒诺接受人工受精后,生下三胞胎。她说,她的丈夫想要很多孩子。生完三胞胎后,玛格达勒诺心想生孩子的任务算是完成了。可她又怀上了四胞胎。玛格达勒诺的丈夫,45岁的阿弗里多·安扎尔多说:“当时,她是一心想逃。”安扎尔多说,他们的三胞胎--阿弗里多、卡塔琳和哈里里一开始并不确定他们想不想再有兄弟,“他们只想要一个,不想要更多。”玛格达勒诺说,后来他们也接受了这几个“新来”的弟弟。Vocabulary:Caesarean section :剖腹产high-risk pregnancy: 高危妊娠complication: a secondary disease(并发症)vitro fertilization: 人工受精sibling: a brother or sister(兄弟或) /200803/32060

  A suicide bomb attack on a hotel compound in Afghanistan#39;s capital ended Monday with the deaths of one policeman and all three attackers.阿富汗首都一个宾馆星期一发生自杀炸弹袭击。一名警察和所有三名袭击者全部丧生。Kabul#39;s police chief General Abdul Rahman Rahimi said one suicide bomber died when he blew up his explosives-laden truck Monday morning outside the security wall of the Northgate Hotel, just east of the Kabul airport.喀布尔警察总长阿卜杜勒·拉希米说,星期一早上,在喀布尔机场以东的北门宾馆的安全墙外,一名自杀炸弹杀手引爆装载炸药的卡车后身亡。The Northgate houses foreign contractors, including Americans.北门宾馆住的是包括美国人在内的外籍合同工。Police say the explosion was felt throughout Kabul and knocked out power across much of the city.警方说,整个喀布尔市都有震感,爆炸导致该市大面积断电。Rahimi said two other attackers tried to enter the hotel, but police fired on them, forcing them to take shelter in a nearby compound. The attackers were killed in an ensuing battle that lasted for several hours. One police officer was killed and three others wounded in the exchange of fire.拉希米说,另外两名袭击者试图进入宾馆,但是警方向他们开火,迫使其在附近一个场地藏身。袭击者在随后持续几小时的战斗中被击毙。在交火过程中,一名警官身亡,其他三人受伤。The Taliban has claimed responsibility for the attack.塔利班声称对袭击负责。 /201608/457877April Fools#39; Day is not all about pranks. China#39;s Internet giant Baidu is dead serious about its plan- to be launched on April 1-to include science fiction writers in its research on artificial intelligence.愚人节可不是只有恶作剧。中国互联网巨头百度在4月1日推出的计划是认真的:邀请科幻小说作家参与人工智能的研究。The Baidu Verne Plan involves setting up a consulting team to bring the world#39;s best science fiction writers together with leading scientists in a quest to turn imagination into reality.该计划称为百度凡尔纳计划,它建立了一个由世界上最好的科幻作家与顶尖科学家组成的顾问团队,探寻把想象变成现实之路。The project, named after French novelist Jules Verne, has aly invited six people to be the first group of advisers in the team, according to Beijing-based Baidu.据总部位于北京的百度公司介绍,这个项目是根据法国小说家儒勒·凡尔纳的名字而命名的,目前已经邀请了6人成为该顾问团队的首批成员。The company said that some of Verne#39;s imagination seen in his books in the 19th century, such as helicopters, had been realized in the 20th century.百度公司方面表示,19世纪凡尔纳著作中的一些想象,比如直升飞机,在20世纪已经成为了现实。Apart from Andrew Ng, Baidu#39;s chief scientist, the other five advisers are science fiction writers. They include Liu Cixin, who last year became the first Asian author to win the Hugo Award for Best Novel for his book The Three-Body Problem, and David Brin, an award-winning author from the ed States.除了百度首席科学家吴恩达之外,其他5位顾问都是科幻小说作家。他们包括去年凭借《三体》赢得雨果奖最佳小说的亚洲第一人刘慈欣,以及来自美国的、屡次获奖的作家大卫·布林。Baidu said in a statement that the advisers would receive updated information on how the company is developing certain technologies. They will also be able to communicate with Baidu#39;s research and development team to turn some of the ideas into products through brainstorming.百度公司在一份声明中表示,这些顾问会收到公司如何开发相关技术的更新信息。他们也可以与百度研究与开发团队交流,通过头脑风暴把想法变为产品。Liu Cixin told The Paper in an interview: ;This is an innovative organization. Many ideas, along with innovative work, will be born here. The project will focus on artificial intelligence, and there will be an opportunity for us to work with scientists once the project is officially launched.;刘慈欣在接受《澎湃新闻》的采访时表示:“这是一家创意公司。许多想法和创新工作都会在这里诞生。这个项目会聚焦人工智能,当项目官方成立后,我们有机会和科学家一起工作。” /201604/436013

  Solar System In A Bottle瓶中的太阳系Little Planet Factory is a company created by George Ioannidis.Little Planet Factory(小小星球工厂)由George Ioannidis创办。The 8 Planets Of The Solar System:太阳系八大行星One day this London-based artist searched for a Mars globe, and after failing to find one he liked, he decided to make his own.有一天,George想找一个火星模型,可是怎么也找不到自己喜欢的那种,所以他就打算自己做一个。Venus Globe amp; Venus And Cloud Cover Globe:金星amp;云层覆盖的金星George grew up watching Cosmos and ing Douglas Adams, and he also happened to be experienced in 3D printing so mashing space and 3D models was an idea close to his heart.George从小就爱研究宇宙行星,喜欢读Douglas Adams的作品,他又碰巧体验过3D打印技术,所以就产生了制作3D模型的想法。Sun, Jupiter And Earth:太阳、木星和地球(笔尖指的那个小黑点 哈哈哈)Tiny Mercury, Venus, Earth, Mars And Moon:迷你水星、金星、地球、火星和月亮Little Planet Factory creates various size models of planets, moons, and suns. Globes can be as tiny as 10mm and can reach 200mm for those who want a more detailed surface.Little Planet Factory制造各种尺寸的行星、卫星和恒星模型。这里有直径10mm的微型星球,如果你想看清星球表面各种细节,在这里也能找到直径200mm的模型。Earth In A Bottle amp; Earth Globe With Surface And Underwater Relief Detail:瓶中的地球和细节版表面浮雕的地球Thanks to Little Planet Factory, space is literally within arm#39;s reach.Little Planet Factory让太空“触手可及”。 /201703/496338



  When Oscar the Cat visits residents of the Steere House Nursing and Rehabilitation(1) Center in Rhode Island, the staff jump into action -- Oscar can sense within hours when someone is about to die.In his two years living in Steere's end-stage(2) dementia(3) unit, Oscar has been at the bedside of more than 25 residents shortly before they died, according to Dr. David Dosa of Brown University in Providence.He wrote about Oscar in the New England Journal of Medicine."It's not that the cat is consistently there first," Dr. Joan Teno, a professor of community health at Brown University, who sees patients in the unit. "But the cat always does manage to make an appearance, and it always seems to be in the last two hours."Raised at the nursing home since he was a kitten, Oscar often checks in on residents, but when he curls up(4) for a visit, physicians and nursing home staff know it's time to call the family."I don't think this is a psychic(5) cat," said Teno. "I think there's probably a biochemical(6) explanation," she said in a telephone interview.While pets are often used to bring comfort to the elderly in nursing home settings, Oscar's talent is special, though not unexpected."That is such a cat thing to do," said Thomas Graves, a feline expert and chief of small animal medicine at the University of Illinois College of Veterinary Medicine.Graves said there is no evidence to suggest cats can sense death, but he doesn't discount(7) it for a minute."Those things are hard to study. I think probably dogs and cats can sense things we can't," he said.On a particular day detailed by Dr. Dosa, Oscar settled onto the bed of a patient in room 313.His presence sent staff off to make calls and set up vigil(8).When a grandson asked why the cat was there, his mother explained: "He is here to help Grandma get to heaven," according to Dosa's account.She died a half an hour later. 一旦猫咪奥斯卡来拜访罗得岛Steere House疗养康复中心,工作人员们就要一跃而起开始忙碌了—因为奥斯卡能够在几个小时内预知死亡。普罗维登斯布朗大学士David Dosa在痴呆晚期部工作两年了,其间他见奥斯卡曾至少25次出现在濒死病人身边。他在《新英格兰医学日志》中记载过有关奥斯卡的能力。布朗大学社区健康教授Joan Teno士在巡视病人的时候说:“并非每次都是奥斯卡先到,但是在病人临死前两个小时内它肯定会出现。”奥斯卡还小的时候就来到养老院,经常来拜访院里的病人,但是如果它蜷缩起来,医师和工作人员就知道是时候给病人家属打电话了。Teno说:“我不认为它能通灵,可能是某种生化反应”。很多养老院也饲养猫咪,目的是安慰那些年老孤独的人们,奥斯卡的本领很特别,虽然不是人们最初期待的那种。猫科专家、伊利诺斯州学院兽医动物医学主任Thomas Graves说:“这的确是我们该研究的事情”。Graves说没有据表明猫能够预知死亡,但是他也没有说完全不可能。他说:“这些东西很难研究。我想大约和猫能够感觉到人类感觉不到的东西”。Dosa士记得某一天,奥斯卡来到313号房间的病人床上。它的出现让工作人员开始给家属打电话并安排守夜祈祷。病人的孙子询问为何有只猫在这里,他的妈妈解释说:“它来帮助祖母升入天堂”。半小时后,病人去世了。 /200805/37745


  Airbnb faces a fight for its life in the Big Apple as New York governor Andrew Cuomo prepares to sign a bill that would in effect end the home-sharing group’s business in New York City.Airbnb将在纽约面临一场生死之战,纽约州州长安德鲁.库默(Andrew Cuomo)准备签署一个法案,实质上将结束这家住房分享集团在纽约市的业务。The San Francisco start-up is waging an eleventh-hour campaign to thwart the legislation, offering to impose a mandatory host registration system to help the state keep track of renters and a “one host, one home” rule to curtail the challenge it poses to New York hoteliers.这家位于旧金山的初创企业正在进行最后时刻的努力以阻止立法,提出将执行强制性房东登记系统,帮助纽约州追踪租户,并实行“一个居所,一个房东”规则,以减少其对纽约酒店业构成的挑战。Mr Cuomo must decide whether to sign the bill by the end of next week. If it becomes law, it would impose fines of up to ,500 on hosts who advertise short-term accommodation through Airbnb.库默必须最迟在下周结束之前决定是否签署该法案。一旦立法成功,房东若通过Airbnb宣传短期住宿,将受到高达7500美元的罚款。Linda Rosenthal, the state assemblywoman who co-sponsored the bill, told the Financial Times that Airbnb’s concessions were “absolutely not” enough to address her fears. “The lawbreaker does not get to make the law,” she said.该法案的共同倡导者、纽约州议员琳达.罗森塔尔(Linda Rosenthal)向英国《金融时报》表示,Airbnb的妥协“绝对不足以”解决她的忧虑。她说:“违法者不能制定法律。”The online service, which connects owners of homes and flats with tourists and other renters in cities around the world, has often clashed with regulators who accuse the company of facilitating illegal hotel businesses and reducing affordable housing stock.Airbnb提供的网上租房务,在全球独立屋和公寓的业主与游客和其他租客之间牵线搭桥,该务经常与监管者发生冲突,后者指控Airbnb为非法酒店业务提供方便,减少了可负担住宅存量。In New York, hotel unions and New York City officials have been particularly vociferous about the company’s failure to comply with a 2010 law that banned short-term rentals in Manhattan — but is rarely enforced.在纽约,酒店工会和纽约市官员的反对尤为激烈,他们指责该公司未能遵守2010年一项禁止在曼哈顿提供短租务的法律——但很少执行。Airbnb said yesterday that it wanted to pay taxes in New York, estimating that it could generate about m a year for the state under its new registration scheme. The company also proposed a new “three strikes” rule that would permanently ban hosts who break the 2010 law more than three times.Airbnb昨日表示想在纽约缴税,按照新的房东登记计划,估计这将为纽约州产生每年9000万美元税收。该公司还提出了新的“三振出局”规定,违反2010年法律三次以上的房东将遭到永久性禁止。The company has aly reached similar tax agreements with many other cities. In New York, Airbnb lists 46,000 apartments and homes.该公司已与其他许多城市达成类似税务协议。在纽约,Airbnb提供4.6万套公寓和住宅。Like other such Silicon Valley start-ups that have disrupted traditional business models, Airbnb has been forced, often through confrontation, to become more responsive to local regulators and interest groups as it expands.就像其他破坏了传统商业模式的硅谷创业公司一样,Airbnb在扩张时一直被迫(往往是通过对抗形式)对地方监管者和利益集团做出更多回应。The company is experimenting with revenue-sharing arrangements that see part of the revenue from Airbnb rentals go back to apartment buildings themselves, and executives said the approach could be expanded in New York.该公司正尝试收入分成协议,将Airbnb租金中的部分收入返还公寓楼本身,高管表示这种做法可以在纽约推广。Chris Lehane, Airbnb’s policy chief, called on Mr Cuomo to veto the bill, saying that it represented special interests and hotel-union lobbying.Airbnb政策主管克里斯.勒汉(Chris Lehane)呼吁库默否决该议案,他表示该议案代表了特殊利益和酒店工会的游说。 /201610/472913

  • 最新乐园晋安区做造影多少钱
  • 福州市看无精症去那比较好
  • 福州查不怀孕那家医院好龙马对话
  • 久久问答福州不孕不育去那比较好
  • 新华养生宁德治不育多少钱啊
  • 博爱中医院妇科医生
  • 福建无精症费用华新闻
  • 365频道宁德中医看不孕哪家医院最好
  • 福建妇幼保健院宫腹腔镜多少钱
  • 宁德那些医院输卵管造影久久报
  • 南平市第一医院弱精
  • 安共享福州去哪里婚检比较好
  • 福州治疗弱精哪里最好乐视专家南平那里做人流手术
  • 福州不孕不育那家比较好
  • 龙岩输卵管通液的医院
  • 福州接通输卵管去那最好
  • 度大全福州看无精症那里比较好
  • 福州台江区打胎
  • 福建看不孕那家医院好
  • 福建精子检查到哪里好
  • 龙岩检查女性不孕哪里比较好
  • 美丽诊疗福州市二医院检查精液多少钱
  • 搜索频道福州博爱中医院做输卵管疏通怎么样排名解答
  • 福州看妇科病价格丽分享福州市性激素检查需要多少钱
  • 安大夫福建妇幼保健院疏通输卵管好不好费用多少龙马资讯
  • 福州市激素六项检查哪间医院好
  • 福州哪些医院治疗阳痿比较好
  • 宁德做复通术最好的医院
  • 龙岩治不孕大约多少钱
  • 福州市治疗胎停育去那里
  • 相关阅读
  • 福州卵泡监测医院
  • 美丽分类福州治疗男性无精费用都是
  • 福州微创复通术需要多少钱
  • 中医信息福州治疗输卵管堵塞多少钱
  • 福州市B超监测卵泡哪家最好58时讯
  • 福州做腹腔镜哪里比较好
  • 妙手解答福州做人工受孕那里最好
  • 龙岩试管婴儿要多少钱
  • 福州博爱医院看病收费很贵吗
  • 飞度养生福州做输卵管复通费用怎么样39报
  • 责任编辑:ask媒体