2019年08月25日 13:41:55|来源:国际在线|编辑:排名大夫
建议同学们在做朗读训练时,宜慢不要快,在初读某篇文章时,可以以较慢的速度很清晰的把单词中的每个音发到位,同时注意适当的停顿。当朗读该篇文章很多遍后,再以比较正常的速度进行朗读。这样就可以养成良好的朗读习惯了。发音与朗读训练 我们会先以较慢的速度教大家来朗读这篇文章,然后,大家可以跟着Faith轻松电台该节目的正常速度进行模仿朗读。Catch the Star That Will Take You to Your Dreams追随你的梦想 Catch the star that holds your destiny, the one that forever twinkles within your heart. Take advantage of precious opportunities while they still sparkle before you. Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it. Though barriers may sometimes stand in the way of your dreams, remember that your destiny is hiding behind them. Accept the fact that not everyone is going to approve of the choices you've made, have faith in your judgment, catch the star that twinkles in your heart, and it will lead you to your destiny's path. Follow that pathway and uncover the sweet sunrises that await you. Take pride in your accomplishments, as they are stepping stones to your dreams. Understand that you may make mistakes, but don't let them discourage you. Value your capabilities and talents for they are what make you truly unique. The greatest gifts in life are not purchased, but acquired through hard work and determination. This is Faith at Faith Radio Online-Simply to Relax. Find the star that twinkles in your heart for you alone are capable of making your brightest dreams come true. Give your hopes everything you've got and you will catch the star that holds your destiny. 追随能够改变你命运的那颗星,那颗永远在你心中闪烁的明星。当它在你面前闪耀时,抓住这宝贵的机会。请谨记,只要你坚持不懈,最终的目标总能实现。 尽管实现梦想的途中有时会遇到障碍,要知道这是命运对你的挑战。不是每个人都会赞成你的选择,接受这个现实,并相信自我的判断,追随那颗在你心中闪烁的明星,它会引领你踏上命运的征途。坚持不懈,你就能享受那些幸福时刻。 每前进一步,你都应引以为豪,因为它们是你实现梦想的阶梯。要知道在这个过程中你也许会犯错误,但不要气馁。珍视自我的潜能,因为它们使你独一无二。生命中最珍贵的礼物不是花钱买来的,而是通过努力和决心而获取的。 您正在收听的是faith轻松电台。寻找心中那颗闪耀的明星,因为只有你自己才能够让美好的梦想变成现实。满怀希望并全力以赴,你就能摘下改变命运的那颗星。 /201111/159659Do you sell duty-free items on this flight?这个航班上有卖免税商品吗?Can I have a look (at it)? Can I have a look?可以看一下吗?Lily老师的公众微信账号:贵旅特(shanghai_greeters) /201508/392965

Business: The future of Apple Shake it off商业:苹果的未来,摆脱窘境The world’s most valuable company needs another mega hit.世界市值最高的公司现需另一款爆款产品。“Our product pipeline has amazing innovations in store,” Tim Cook, the boss of Apple, declared on April 26th.4月26日,苹果首席执行官蒂姆·库克公开声称:“我们的产品线上即将有重大创新”。He hoped to sound reassuring after the company reported its first year-on-year quarterly revenue decline since 2003.自2003年以来,该公司公布的同比一季度财政收入首次出现下滑后,蒂姆·库克希望这番话能安抚人心。But he was not convincing enough.但他此番话难以众。Shares of Apple fell by around 8% in the hours after its results emerged, erasing more than billion in market value.结果公布后的几个小时,苹果股份暴跌了近8个百分点,市值蒸发多达460亿美元。Investors’ immediate concern is the popularity of the iPhone.投资者最为关心的是iPhone的畅销程度。It accounts for the bulk of Apple’s revenues and profits; sales were 18% lower than a year ago.它是苹果公司财政收入及利润的主要来源,销售额与去年同期相比降低了18%。The broader smartphone market is sluggish, says Mr Cook.库克先生称,整个智能手机大市场现今疲软萎靡。Apple hopes that the flashy new features of the iPhone 7, which it is expected to introduce in September, will convince customers to abandon older models.苹果指望iPhone7手机全新闪耀的功能将说顾客放弃旧机型,该手机预计九月推出。Until then, the company will probably face a further fall in revenue.但在此之前,公司将极有可能面临财政收入的进一步下挫。The bigger question that Mr Cook must answer is whether Apple will ever have another product as successful as the iPhone, the most lucrative in the technology business to date.库克先生必须要回答的一个更大的问题是:未来苹果公司是否能再推出一款像iPhone一样成功的产品,iPhone是科技产业迄今为止利润最丰厚的产品。Enthusiasm has waned for some of its other older products, such as iPads, and its newer ones remain niche offerings.一些顾客对苹果其他老款产品的热情已渐渐减弱,各机型的iPad便是其中一例,并且其新款产品维持在一些专营市场发售。The Apple Watch celebrated its first full year on the market on April 24th.4月24日是苹果手表发行上市整一周年的纪念日。It sold more in its first year than the iPhone did in 2007.相较2007年第一代iPhone的上市首年度销量,它的销售额更高。But today’s consumers are better primed to buy gadgets now than they were then; watch sales should be far higher.然而现在的消费者应该远比之前更倾向于购置科技产品,手表销量本该远超目前的业绩。The cost of the Apple Watch—which starts at 0—puts people off.苹果手表以300美元开售的价格让很多人望而却步。So does its dependence on a smartphone for most activities, such as providing directions.苹果手表在提供导航等大多数功能操作上仍需依赖智能手机,这也是顾客不愿购买的原因。The firm will sell a mere 8m watches in 2016, generating billion in sales, thinks Toni Sacconaghi of Sanford C.Bernstein, a research firm.桑福德·伯恩斯坦研究公司的分析师托尼·萨科纳吉认为,苹果公司2016年仅能售出800万只苹果手表,销售额为40亿美元。One bright spot is Apple’s services business, which is expected to grow steadily.苹果的务业务是其一大亮点,务业务预计发展稳定。As it sells more gadgets—over 1 billion devices are in use—it can also sell content and services, and gain revenue from music, its app store and more.现今有超过十亿的终端正在使用苹果产品,由于苹果卖出的产品越来越多,它同时也可以出售更多务业务及务内容,在音乐务,应用商店以及更多领域中获得收益。In the second quarter Apple had billion in services revenues, more than for Macs or iPads.在第二季度,苹果在务业务上营收多达60亿美元,这是Mac或iPad各种机型所难以企及的数字。What else could the firm come up with?苹果公司还能推出哪些新产品呢?That Apple has been working on an electric car is one of the worst-kept secrets in the technology business.苹果研发电动车是科技领域人尽皆知的秘密。Reported disagreements with German carmakers over control of users’ data may have halted a potential alliance.据报导,苹果公司与德国汽车商在用户数据管理的问题上出现分歧,可能已经导致中止了俩家公司之间可能存在的合作关系。Many also expected Apple to disrupt television.许多人认为苹果会搅乱电视领域。But Apple TV, the firm’s alternative to a set-top box and subscription, sells most shows and films à la carte, which becomes expensive very quickly. Its appeal is limited.但作为苹果公司替代机顶盒以及订阅付费的一款产品,苹果电视以点单的方式对大多数节目及电影收费,很快会产生昂贵的费用,因而影响力也有限。The problem, says James McQuivey of Forrester, another research firm, is that it will be difficult for Apple to come up with another single product as central to daily routines as the iPhone.另一家研究公司福雷斯特的分析师,詹姆斯·麦克奎维则表示:问题的实质在于苹果很难再推出一款像iPhone般在日常生活举足轻重的单品。Collections of devices in connected homes will matter more instead.智能家居设备将转而变得越来越重要。The exception may be augmented reality, but Apple’s rivals aly appear to be ahead.虽然增强现实技术可能是个例外,但是苹果的竞争对手似乎已在这方面取得领先。Apple’s biggest problem is its past success.苹果最大的问题在于其辉煌的过去。It is the most valuable company in the world by market capitalisation because investors believe the firm can make new technologies popular.从市场资本来说,苹果是世界市值最高的公司,因为投资者相信这家公司能让新科技流行起来。Mr Cook, who took over as chief executive in 2011, soon before the death of the firm’s co-founder, Steve Jobs, has led Apple competently.2011年,在苹果公司联合创始人史蒂夫·乔布斯逝世前不久,库克先生接任首席执行官一职,他出色地领导着苹果公司。But there are lingering doubts about whether he can produce the sort of smash for which Jobs was so feted.但是,人们依然心存疑虑,他究竟是否能推出一款当初令乔布斯那样名声大噪受欢迎的产品。译文属译生译世 /201610/474867

大家好,欢迎来到,我是Canace。古人说:明日复明日,明日何其多。我生待明日,万事成蹉跎。意为让我们珍惜时间,今天我们来学习几句表示时间紧迫的表达。1. Time is ticking away.Tick作为名词表示“滴答声”,动词意思则是“滴答作响”。Tick away就是滴答滴答地响 ,指时间流逝。当你正焦急地等待着一件事情,看到时钟滴答滴地走着,一分一秒地过去,就会更加感到时间的紧迫。因而time is ticking away 这句话很形象,例:We need to intervene before its too late. Times ticking away. 趁着还不算晚,我们应该插手这件事。时间可是正一分一秒地过去。#61623;2.She likes to cut it fine and always turns up at the last minute.她喜欢掐时间,总是最后一刻才到。这句话中我们要学习的短语是cut it fine。Fine 这里解释为精确的、精细的,而cut在这里变成了一种引申意思,就是把东西切割得很精细,引申为算得很精确的意思,把时间拿捏到没有富余,刚刚好把事情做完。差一点可能就要来不及,耽误了。 She likes to cut it fine and always turns up at the last minute. 她喜欢掐时间,总是最后一刻才到。3. The general manager changed plans at the eleventh hour. 乍一看at the eleventh hour我们很容易把它按字面意思翻译为“(在)十一点钟”,但实际上这个短语应翻译为“关键时刻,危急时候”,相当于the last moment。这为什么呢?这个短语出自《马太福音》, 说的是几个人给一个有钱人打工,但是不管是从一大早来一直干到夜里的,还是从夜里11点干到12点的,一天都拿同样的报酬。因此,at the eleventh hour就表示在关键时间出现,有“紧要关头,最后时刻”的意思。这里是,今天我们学习的三个表达是:Time is ticking away/cut it fine/at the eleventh hour,还记得意思吗?如果不记得恐怕要再复习一遍了。好了,以上就是今天的内容,我是Canace。感谢收听,再见!背景音乐:Xandria - Eversleeping本节目属 /201510/401423

又是新的一天,新的一课,欢迎回到Faith口语课堂-天天学,我是Faith老师。今天心情怎么样,如果还觉得有点懒懒的,提不起劲来,那就快点跟我一起学英语吧,多么充实而有意义的活动啊!我们在第7课讲了”get”的3种用法,今天继续再学”get”的另外3相当普便的用法:Get + into + 名词,表示有机会,有能力进入某个组织,场合等I can’t get into the room, it’s aly too crowded. 我进不去,人太多了。She easily gets into the company. 她很容易就被那家公司录取了。You have to apply first to get into our English club. 你先得申请才能加入我们的英语俱乐部。We can’t get into the building right now, it’s not open yet. 我们现在还进不去这座大楼,还没开门,Get + 形容词或副词Don’t get angry at me. 不要生我的气She gets happy again. 她又高兴起来。Let’s get fast. 让我们快点。They get mad at us. 他们对我们有些恼怒。Get (back) to somebody/somewhere 回到某人那里,去某人那里,给某人回复/回到某地。I’ll try to get to my office by 10 this morning. 我今早要尽量10点钟以前赶到办公室。Susan got to Beijing pretty late last night. 苏姗昨晚很晚才到达北京。Thanks for your call; I’ll get back to you soon. 谢谢你的来电,我会尽快给你回电。After I finish my work, I’ll get back to the school immediately. 工作一完成,我马上回到学校。那么,”get”的用法就讲这么多了,让我们一起学好英语吧!这里是Faith口语课堂-天天学,我是Faith老师,是不是想听歌了,Basia的歌:Cruising for bruising, enjoy!Faith的Email:faithchen@163.com /201107/144857

  • 普及频道盐城迎宾外科医院专家
  • 阜宁县私密整形多少钱
  • 爱问健康盐城阳痿手术医院
  • 盐城/为什么一直不来月经
  • 健资讯盐城/小孩包茎丽大夫
  • 盐城韩式包皮环切术的价格
  • 盐城/人工流产手术多少钱百姓解答盐城协和医院医院人流
  • 泡泡专家盐城半年不来月经怎么办
  • 江苏省阜宁县人民医院人工流产多少钱
  • 平安对话盐城/子宫肌瘤治疗需要多少钱
  • 盐城/妇保医院治疗腹胀多少钱
  • 盐城激光割包皮多少钱中华指南盐城/哪个男子医院治疗精囊炎
  • 飞度诊疗盐城协和医院网页
  • 兴化市妇科怎么样
  • 盐城协和男科医院割包皮多少钱58爱问亭湖区输卵管再通术多少钱
  • 京东热点盐城协和医院收费怎么样
  • 华典范盐城哪家医院看早泄好平安新闻
  • 建湖县打掉孩子多少钱
  • 华龙面诊滨海县龟头炎症挂号互动
  • 盐城/做无痛人流手术的医院
  • 盐城治疗生殖器疱疹需要多少费用
  • 盐城哪里孕前检查
  • 国际在线娱乐微信