福州市博爱医院检查不孕不育是不是很贵
时间:2019年10月21日 10:50:56

And once they were settled, they deliberately collected grass grains still on the stalk, and by collecting and sowing the seeds, they almost inadvertently carried out a very early kind of genetic engineering: they slowly created the world#39;s great staple crops, wheat and barley. With this more stable life, our ancestors turned to new gods, and they made images which show and celebrate the key elements in their changing universe; food, power, worship, sex and love. And the maker of the #39;lovers#39; sculpture was one of these people.一旦定居下来,人类就开始刻意收集一些谷物还长在茎秆上的植物,在这样收集与播种谷物的过程,他们几乎不经意地进行了一种非常早期的基因工程,慢慢地培育出世界伟大的主食农作物—— 小麦和大麦。以这种更加安逸的生活为基础,我们祖先开始了新的造神运动,他们创造出各种各样的形象,来展示与庆贺自身周围那日益改变的宇宙间关键元素:食物、权力、宗拜礼仪以及性爱。这件恋人雕塑的制造者,就是这些人类中的一员。I am in the Manuscript Saloon at the British Museum, most people walk straight past the case that contains the statue of the lovers. 在大英物馆的手稿展厅部分,大多数人民经过这对恋人雕像的展台时,都是视而不见般地擦身而过。Perhaps it#39;s because from a distance it doesn#39;t look very much; it#39;s a small, muted, greyish stone about the size of a clenched fist. But when you get nearer to it, you can see that it#39;s a couple, seated, their arms and legs wrapped around each other in the closest of embraces. There are no clear facial features, but you know that these two people are looking into each other#39;s eyes. 大概是因为远距离点来看,这件物品挺不起眼的。一枚灰不溜湫、大概握紧的拳头般大小的石头而已。然而当你走近点瞧瞧,这是一对男女,盘坐着,四肢交缠到对方身上,仿佛一对不可分离的鸳鸯鸟。他们没有明确的面部特征,但你可以知道他们肯定是彼此互望,深情款款。I think it#39;s one of the tenderest expressions of love that I know, comparable to the great kissing couples of Brancusi and Rodin, and I asked the contemporary British sculptor, Marc Quinn, what he thought of it:我认为这是我心目中一种表达爱意最温柔的方式,堪比布朗库西与罗丹那些伟大的热吻中情侣的作品。我就此询问了英国当代雕塑家马克·奎恩的看法:#39;It#39;s incredible to be in the presence of this object, which is from so long ago. To me, what#39;s incredible about this sculpture is that when you move it and look at it in different ways, it changes completely. And so here you have this thing , from the side, you have the long shot of the embrace, you see the two figures. “这件作品年代居然这么久远,实在是令人难以置信。对我来说,更让人惊叹不已的是,当你转动这雕塑,从不同的角度来欣赏它时,呈现在你眼前的也绝然不同。从这个角度上,你看到双人相拥的侧面。From another side it#39;s a penis, from the other side a vagina, from another side it is breasts - it seems to be formally mimicking the act of making love as well as representing it as well. And those different sides unfold as you handle it, as you turn this object around in your hand , so they unfold in time, which I think is another important thing about the sculpture , it#39;s not an instant thing. 从这面看,倒像是阴茎;转过来这面呢,像是阴道;转过来又出现了乳房——它似乎是很正式地在模仿性爱的动作,而不仅仅是代表这种行为。随着你转动角度的变化,不同的场景也在你面前一一呈现。因此他们及时呈现,这是我认识这件雕塑另一个重要的一点,这不是一个一瞬间的事情。You walk round it and the object unfolds in real time. It#39;s almost like in a pornographic film, you have long shots, close-ups , it has a cinematic quality as you turn it, that you get all these different things and yet it#39;s a poignant, beautiful object about the relationship between people.#39;你绕着这件作品走一圈,它的众多场景似乎是实时上演,几乎像在观看一部色情影片,长镜头、特写镜头——这种几乎接近电影质量给予你的是丰富的感受;这件美丽与感染力强烈的作品描述了人与人的关系。” Article/201404/283664

When it comes to dating older men there are some advantages and disadvantages. Some of the advantages are they come to the table with more experience. They might have a really good job by this point so they are financially secure in where there at in there life. Some disadvantages, they are set in there ways. They might also come to the table with children that might take up their time, making it difficult for you to spend time with him in a relationship.与年长男子约会有利有弊。优势就是他们的经验更加丰富。他们拥有不错的工作,因此经济基础更加牢固,生活也更加有保障。弊端就是,他们在某些方面已经固定了。他们可能还有孩子,占用了他们的时间,恋爱时二人世界的时间比较少。So when it comes to dating older men, out weigh the pros cons of what works in your lifestyle. Decide if he#39;s really a fit for you versus or you a fit for him. Know what you want when it comes to a relationship and know whether an older man is really the right man for you.所以,当你跟年长的大叔约会时,考虑一下正反两种意见。考虑一下,是他比较适合你,还是你比较适合他。准备恋爱时考虑好自己真正想要的是什么,想清楚年长的男子是否真的适合你。When it comes to meeting older men, online dating is a great place to start. One great place to meet quality older men is a high-end restaurant or even a high-end bar. The golf course is a another great place to meet older men. Be active, be out of the house and also be yourself. Men are most attracted to women who are themselves, who have confidence and show it in the way they approach life. So, ;be yourself; is one of the most important tips when it comes to dating older men.约会年长男子时,网上约会是一个不错的开始。认识高品质的年长男子的一个好地方就是高级酒店或高级酒吧。高尔夫球场也是认识精品年长男子的好地方。积极一点,走出家门,展现真我。男人们通常比较喜欢认真做自己的女性,她们有自信,能够展现自己对待生活的态度。所以,在约会年长男子方面,“做自己”是最重要的建议。视频听力译文由。 Article/201403/282797

Jobs pushes forward乔布斯再接再厉adding the mini, shuffle,and nano to his iPod empire.iPod帝国相继推出了mini、shuffle和nanoFrom the time it launched, every generation just got kind of smaller,从诞生之日起 每一代产品都更进一步slimmer, sexier, slicker, tinier.更苗条 更性感 更细腻 更小巧The incredible shrinking iPod earned Apple a parody on ;Saturday night live;.iPod体型不可思议越来越小 《周六夜现场》对此恶搞了下苹果Okay, wait a minute.Steve Jobs, I don#39;t even think you really holding anything.好的 稍等 史蒂夫·乔布斯 你手上什么也没有啊I am, iPod Invsi Perfect stocking stuffer and it holds 8 million songs.我有透明版iPod 完美的圣诞礼物 能存储八百万首歌The iPod would soon hold TV shows,随后iPod可以播放电视节目music , even feature films,音乐视频 甚至电影all downloadable on iTunes globally.均可从iTunes上下载 不分地域Whether it was in Asia, Australia,无论是在亚洲还是澳洲they were able to interact with music almost instantly as people could in the U.S.都和在美国一样 在音乐的国度没有时差The iPod is so popular,iPod如此成功even its commercials are capable of catapulting careers.即使是它的广告都能创造事业奇迹One, two, three, four,一 二 三 四tell me that you love me more.告诉我 你更爱我You look at an artist like Feist and her song ;One, two, three, four;比如说歌手菲斯特 她的歌《一二三四》I mean this is the song that...这首歌it had cracked the very very bottom part of the billboard chart.它在公告牌榜单上几乎是垫底的But it started running in apple commercials and literally like the next week,但当它成为苹果广告的背景音乐后 仅仅一周boom, it#39;s at like number 20.它便冲进了前二十Boom, number ten.很快又进入前十Harry Schum, the star of the hit TV serious ;Glee.;哈利·沈是热播剧集《欢乐合唱团》的主角But you might not recognize him here,in apple#39;s dancing silhouette commercial.但在这个苹果黑影舞蹈广告中你可能认不出来他I always heard that Steve Jobs has to prove it.我时常听说史蒂夫·乔布斯想要明He#39;s particular and he wants thing simple and他很特别 想把事情变得简单I think that#39;s what shaped the form of silhouettes.我想这就是黑影舞蹈的设计初衷A person dancing, maybe doing extraordinary moves,一个人在跳舞 做一些精的动作but in silhouette.但是以黑影的形式So it made you feel that, hey, I could be one of those people holding those iPods having fun这让你感觉 我也可以这样 手持iPod 尽享乐趣and I just thought it was so genius.我认为这太有才了 /201305/241022

Standing in the shower while brushing your teeth has its quaintness, but it can also be a hassle. Get creative with your petite bathroom and turn scrunched into spaciousness.在浴室中一边淋浴一边刷牙自有乐趣,但是也很麻烦。为你的袖珍型浴室注入创意,让拥挤化身宽敞。You Will Need你需要Cupboards橱柜Storage bins or cinch bags储存箱或便捷袋Cabinet or closet浴室柜或壁橱Shower shelf or caddy淋浴架或盒子Paint油漆Coffee tins (optional)咖啡罐(可选)Colored paper (optional)色纸(可选)Hot glue gun (optional)喷胶器(可选)Steps步骤Step 1 Check your use of space1.查看可用空间Check your vanity for poorly appropriated space. If your home or apartment is lucky enough to have a vanity with cupboards,organize so you utilize the space well.查看狭小的空间中有多少是可用的。如果你的家或公寓很幸运地足够容纳橱柜,那就购买一个橱柜,最好地利用空间。Step 2 Get organized2.安排得当Get organized. Start collecting storage bins or creating cinch bags that match the decor in your bathroom. This way you can neatly and stylishly keep all of your barrettes, make-up, and other bathroom items together.一切安排有序。开始收集和浴室风格搭配的储物箱或便捷袋。这样就可以把发夹,化妆品和其他浴室用品有条理地放在一起。Be kind to the environment by recycling coffee tins and other containers -- paint them or cover them in decorative paper with hot glue to use as convenient storage bins.回收咖啡罐和其他容器,尽量做到环保——用油漆刷一下,或者用包装纸覆盖,用作便捷储物箱。Step 3 Hide bulky items3.隐藏笨重物品Get the big items like towels and baskets out of sight. Tuck them in a cabinet or a closet. Alternatively, put smaller, daily use items, like tooth brushes, toothpaste, and floss, close at hand -- on the sink or a small shelf nearby.把毛巾和篮子等体积较大的物品放在视线之外。将它们塞到柜子或壁橱中。而把较小的日常用到的物品,例如牙刷,牙膏,牙线等放在触手可及的地方——比如洗涤槽上方或附近的架子上。Step 4 Install a shower shelf4.安装浴室架Install a shower shelf or use an over-the-shower caddy to organize your body washes, hair products, and soaps. This will keep the edges of your bathtub free and clear.安装浴室架或者盒子,安放好沐浴露,洗发护发产品和香皂。这样可以让浴缸边缘干净整洁。Step 5 Redecorate5.重新装饰Redecorate completely to give the appearance of space. Paint the walls in cool colors and keep woodwork and counter tops within the same hue family. A single, vertical stripe gives the illuison of height.重新装饰浴室,打造宽敞的感觉。把墙壁涂成冷色调,木制品和柜台面涂成类似的颜色。竖条纹可以让人感觉比较高。The first hotel in America to have indoor plumbing was the Tremont Hotel in Boston. It was 1829 and a 26-year-old architect,Isaiah Rogers, wowed the country with this lavish addition to a luxury hotel.美国第一家安装室内管道工程的酒店是波士顿特里蒙特酒店。当时是1829年,26岁的建筑师Isaiah Rogers为这家豪华酒店增加了这种奢华的设备,震撼了全国。视频听力由。 Article/201401/273631

It#39;s made in polished green stone, and it#39;s hollowed out at the back-so in fact it#39;s a miniature mask.这个石头面具是奥尔梅克人制造的。这副面具由抛光的青石制成,与石雕头像不同,它的后半部是空的。The dark stone is flecked with white, snake-like streaks, which gives it its name, #39;serpentine#39;-and when you look more closely, you can see the face has been pierced, and has been ritually scarred.暗色石上如同蛇皮的白色花纹便是“蛇纹石”这个名称的由来。如果你凑近看,还会发现面具上有穿孔的痕迹,应该在仪式上佩戴过。The people of this mask are the Olmec, who ruled in what#39;s now Mexico for around a thousand years, from 1400 to 400 . They#39;ve been called the mother culture-the #39;cultura madre#39;-of Central America, and it was this Olmec mother culture that produced this unsettling face.他们在公元前一千四百年到公元前四百年间统治如今的墨西哥地区长达千年,被称为中美洲的母体文化。So far this week the objects in this world history have taken me along the royal roads of the Persian Empire, into mythical battles in Athens and to some heavy drinking in northern Europe.之前的几件物品让我们沿着波斯帝国的大道奔驰,走进了雅典的神话战役,也看过了北欧人的狂饮。Each object has shown how the people who made it defined themselves and the world around them about two and a half thousand years ago.每一件物品都展示了两千五百年前的 制作者如何看待自己以及周遭的世界。In Europe and Asia it#39;s striking that that self-definition was usually in distinction to others-partly by imitation, but usually in opposition.在亚洲和欧洲,很显然,人们自我定义的方式通常是找出自己与别人的不同:有时也模仿,但更多的时候是与他人对立。Today I#39;m on the continent of the Americas-to be precise, in the lowland rainforests of south-east Mexico, and my object, this Olmec face-mask, shows me a culture looking only at itself.而我们现在看到的这副来自美洲墨西哥东南部低地雨 林的奥尔梅克面具,则向我们展现了一种只审视自己的民族文化。这正是与埃及一样古老,又极具延续性的墨西哥文化的一大特点。 Article/201409/329661

在漆黑的夜里,被水母叮咬,被海水呛到,给自己唱歌,幻想着……戴安娜·纳亚德一直不停地游泳。她实现了她作为一名运动员毕生的梦想:在她64岁的时候,成功渡过了极端的从古巴到佛罗里达的100英里的海湾。来听听她的故事。 Article/201409/325296


文章编辑: 知道媒体
>>图片新闻