天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

重庆妇幼保健医院做整形多少钱京东爱问

楼主:养心面诊 时间:2020年01月19日 21:26:08 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
Thousands of parents are naming their babies after Downton Abbey characters, new figures have revealed.最新数据显示,成千上万的父母开始用英剧《唐顿庄园》(Downton Abbey)中角色的名字为孩子取名。The TV show#39;s huge popularity has inspired a resurgence of 1920s fashion and hairstyles, and now the old-fashioned names of its characters are also back in vogue.这部具有超高人气的电视剧再度掀起了一股20世纪20年代的复古之风,剧中的饰和发也广受人们追捧。现今,就连剧中旧式的人名也再度流行起来。Edith, Cora, Sybil and Elsie are all soaring in popularity among new parents.初为父母的人们在给孩子取名时,伊迪丝(Edith)、科拉(Cora)和埃尔希(Elsie)都是热门选择。But when the show began in 2010, the monikers were in danger of dwindling into obscurity.不过,该剧在2010年开播时,这些名字还都意味着身份地位卑微。It is now just finished its fifth season running on Sunday night attracting around eight million viewers per episode.该剧每周日晚间播出,最近刚刚播完第五季,每集大约有800万观众收看。Violet, the first name of the matriarchal Dowager Countess of Grantham played by Dame Maggie Smith, has seen a particularly large comeback after it made the top 100 girls#39; names for 2013.剧中格兰瑟姆老伯爵遗孀的名字维奥莱特(Violet)重磅回归,被列入2013年100个最受欢迎女孩名的榜单中。该角色由玛姬#8226;史密斯女爵扮演。Spiralling from 466 girls in 2010 to 709 last year, it has jumped in the national rankings from 123rd to 78th.2010年有466名女孩取名为“维奥莱特”,去年这个数字上升为709名。在全国排行榜中,“维奥莱特”从第123名直升至第78名。And highest of all was Elsie, the Christian name of housekeeper Mrs Hughes, which has rocketed into the thousands in just five years. Nearly 1,200 babies took the name last year compared to 535 in 2010.人气最高的名字为剧中女管家休斯太太(Mrs Hughes)的教名——埃尔希(Elsie)。这一名字在短短五年内迅速从榜单内的几千个名字中脱颖而出。相对于2010年的535人,去年近1200名新生儿取名为“埃尔希”。Parenting expert Dr Fin Williams, who founded the group Parent Perspectives based in Devon, was unsurprised by the trend.在德文郡(Devon)创办了“父母观点”(Parent Perspectives)组织的育儿专家芬#8226;威廉姆斯(Fin Williams)士对此并不感到惊讶。She said: #39;We pick up our preferences for names based on who we are surrounded by but also our experiences of TV characters who have that name.她说:“取名时,我们会首选那些熟知的名字,或者是我们看过的电视剧中角色的名字。”#39;We are less likely to name our children after someone who we feel hasn#39;t got a very nice character, and more likely to name them after somebody we aspire to.#39;“我们很少用品行不端的人的名字来给孩子命名。大多数时候,我们会以我们钦佩的人的名字来给孩子命名。”Cora, the warm-hearted countess of Grantham, and Sybil, her pretty and modest daughter, are among the names that have rocketed.格兰瑟姆伯爵夫人科拉为人心地善良,她的女儿茜玻(Sybil)年轻貌美,端庄典雅。这两个名字在榜单中扶摇直上。The figures, released by the Office of National Statistics, show a 55 per cent increase in the number of girls called Cora in England and Wales, while there are now treble the number of Sybils than there were in 2010.国家统计局近日发布的数据显示,在英格兰和威尔士,名为“科拉”的女孩数量增加了55%,而名为“茜玻”的女孩数量是2010年的三倍。The name Mary - the lead character of the show played by Michelle Dockery - has bucked the trend with a slight decline - just 203 girls were given the name in 2013, compared to 237 in 2010.米歇尔#8226;多克里(Michelle Dockery)是剧中主角玛丽(Mary)的扮演者。与剧中其它热门名字不同,用“玛丽”来命名的人数稍有下滑。2010年有237名女孩取名为“玛丽”,而2013年人数则下降为203名。The top names for 2013 were Oliver and Amelia, followed by Olivia, Emily, Ava and Isla, and Jack, Harry, Jacob and Charlie.2013年最受欢迎的名字顺次为奥利弗(Oliver)和阿米莉亚(Amelia)、奥利维亚(Olivia)、艾米莉(Emily)、伊娃(Ava)、伊斯拉(Isla)、杰克(Jack)、哈利(Harry)、雅各布(Jacob)和查理(Charlie)。 /201412/347303Women apologize more often than men do, a new study showed。一项最新调查研究表明,女性要比男性更频繁地道歉。But it#39;s not that men are reluctant to admit wrongdoings, the study showed. It#39;s just that they have a higher threshold for what they think warrants reparation. When the researchers looked at the number of apologies relative to the number of offenses the participants perceived they had committed, the researchers saw no differences between the genders。研究显示,并不是男性不愿意道歉,只是他们认为值得道歉的标准应该更高一些。当研究人员把被调查者道歉的次数和他们认为自己冒犯别人的次数放在一起比较,结果发现两性之间不存在差异。Study researcher Karina Schumann and her colleagues conducted two studies to see if genders do indeed differ in how often they apologize, and if so, why this might be。调查研究者卡莉娜·舒曼表和她的同事们进行两项研究试验,来观察两性是否在道歉的频率上存在差异,如果有,这些差异是因何而起。In one, 33 university students aged 18 to 44 kept an online dairy for 12 days documenting whether they apologized or did something they thought required an apology, even if they didn#39;t actually say they were sorry. They also kept track of how often they felt someone had committed an offensive act against them that warranted an apology。第一个试验要求年龄在18岁到44岁的33名大学生连续12天记录网络日志,在日志里注明那些自己做错了但没有道歉的事情,或者自己没有道歉,但是自认为应该道歉的事情。他们还要跟踪记录多久他们会认为有人对他们做出冒犯的事情,而冒犯者应该为此向他们道歉。Women apologized more and reported committing more offensive acts, but both men and women apologized about 81 percent of the time when they deemed their actions offensive。记录显示女性道歉次数更多,做出冒犯的事情也比较多。但是研究显示无论男女,当他们认为自己做错事情,承认错误的比例都是81%。In the second study, 120 undergraduates rated how severe they thought a particular offensive was. For instance, they had to imagine they woke their friend up late at night, and because of the sleep disturbance, the friend did poorly on an interview the next day. Women rated the offenses as more severe than men did, and women were also more likely to say the friend deserved an apology。在第二个研究试验中,120名本科生对一项特定的冒犯进行严重程度评级。例如,他们必须想象他们在夜里很晚的时候把朋友给吵醒,朋友因为睡眠被打扰,所以在第二天的面试中表现很差。在研究中,女性认为自己冒犯朋友的程度要比男性高,而且女性会认为她们应该对朋友道歉。Women might have a lower threshold for what requires an apology because they are more concerned with the emotional experiences of others and in promoting harmony in their relationships, Schumann speculated。舒曼推测,(相比男性),女性的道歉标准更低一些是因为他们更关注其他人的情感体验,也更希望和其他人保持融洽的关系。Recognizing that men and women may perceive situations differently may help the genders to get along。认识到两性在认知周围环境时存在差异可以帮助他们更好地相处。The studies, detailed in the journal Psychological Science Online, were small and involved only university students, so the findings might not be applicable to all men and women in general。这些调查详细刊登在《心理学科学杂志》网络版,因为调查对象人数较少,又都是大学生,所以一般来说,这些发现并不适用于所有的男性和女性。 /201507/384640HONG KONG — Hong Kong health officials have slaughtered thousands of chickens from mainland China, closed one wholesale market and banned imports of live poultry after tests found some birds were infected with a strain of bird flu.香港——在检测发现有些鸡感染了一种禽流感后,香港的卫生官员屠宰了成千上万只来自中国内地的鸡,还关闭了一处批发市场,并禁止进口活禽。The city’s secretary for food and health, Ko Wing-man, said that sales of all live chickens in Hong Kong might be banned if wholesalers do not step up measures to control bird flu, The South China Morning Post reported Friday. Earlier this week, the H7N9 strain of the avian influenza virus was found in some birds from a farm in Huizhou, in Guangdong Province in southern China.《南华早报》(The South China Morning Post)周五报道称,香港食物及卫生局局长高永文(Ko Wing-man)表示,如果批发商不加强控制禽流感的措施,香港所有的活鸡交易都可能被禁。本周早些时候,来自广东省惠州一家养殖场的部分鸡只检出了H7N9禽流感菌株。Many people in Hong Kong buy pork and poultry from wet markets, unrefrigerated open-air shops that sell freshly slaughtered animals. Much of the city’s food supply comes from farms in mainland China, though in the case of chickens, the supply is segregated from birds bound for mainland markets.很多香港人在菜市场购买猪肉和家禽肉。菜市场是由处于室温状态的露天店铺组成的,这些店铺出售新鲜宰杀的家禽肉。在香港,很多的食物供应来自内地的农场,不过在活鸡供应方面,面向香港的供货与面向内地市场的供货是分开的。Avian influenza outbreaks have not been confined to China. In recent weeks, Hong Kong has banned poultry imports from certain regions of Japan, Germany, Italy and Canada after bird flu strains were detected there. Last month one woman in Hong Kong became infected with the virus after she traveled to a wet market in mainland China. In 2013 an outbreak of the H7N9 strain near Shanghai infected 131 people, killing 26 of them.禽流感疫情并非仅限于中国。最近几周,在日本、德国、意大利和加拿大某些地区检测出了禽流感后,香港针对那些地区发出了家禽进口禁令。上月,香港一名女性在去了内地的菜市场后感染禽流感。2013年,上海附近爆发的H7N9禽流感感染了131人,并导致其中26人死亡。Wholesalers are threatening to protest the inspection measures on Saturday by releasing live chickens on some of Hong Kong’s busiest streets, The Morning Post reported.《南华早报》报道称,批发商威胁要在周六抗议相关检查措施,方式是将活鸡放到香港部分最繁忙的街道上。 /201501/352421

Experts have lifted the lid on how often women should wash their bras - and the results may surprise many clean freaks.专家揭晓了女性应该多久洗一次胸罩的,结果令清洁狂们大吃一惊。According to a textile expert, bras that are washed too frequently can become damaged, which causes them to lose elasticity and become less supportive, which can be harmful to the wearer.一位纺织专家说,胸罩洗得过频繁容易被损坏,失去弹性,承托性下降,最终对穿戴者不利。#39;Over-washing can damage the elasticity, which is essential for providing the proper support,#39; Lexie Sachs, product analyst in the Textiles Lab at the Good Housekeeping Institute, told Cosmopolitan.“过度的清洗会损害胸罩的弹性,而弹性是发挥胸罩承托功能的关键,”好管家协会(Good Housekeeping Institute)纺织实验室产品分析员莱克茜·萨克斯(Lexie Sachs)这样告诉《时尚》杂志(Cosmopolitan)。Unless you#39;re really sweaty, she suggests waiting three or four wears, approximately ten days depending on the wearer, before washing - but adds that this is also dependent on the activity level of the wearer.除非你真的出汗很多,否则的话她建议还是穿个三四次,也就是大约十天后再清洗。但是她也补充说,这得根据个人运动量多少而定。So the sports bra that gets worn every day will need more frequent washes than the special occasion lacy balconette bustier that lives in the back of the drawer.所以,每天都穿得运动胸罩需要更常清洗,相比之下,那些平常压箱底,只在特别时刻穿上的蕾丝紧身胸罩就不用洗得太频繁。#39;You should have several bras to rotate through to avoid stressing elastic over time, but wearing the same bra two days in a row isn#39;t an issue,#39; says Sachs.“你应该多备些胸罩,替换着穿,以免穿戴时间过长失去弹性;但一件胸罩连续穿一两天也绝对没问题。”萨克斯说。#39;Taking it off at night should allow plenty of time for it to recover its shape and elasticity. If it can#39;t do that in eight to 12 hours, waiting an extra day won#39;t make a big difference.#39;“脱下来一个晚上已经有足够长的时间让它恢复弹性。如果一件胸衣在8-12个小时内不能恢复弹性,你再多放一天也没用。” /201505/376226

  • 万州区打botox要多少钱
  • 重庆市西郊医院社保卡排名门户
  • 重庆星宸整形医院整形价格爱问中文
  • 重医附二院属于私人医院吗
  • 渝中区妇女医院怎么走乐视乐园
  • 涪陵区微创丰胸的价格龙马社区重庆中山医院正规吗?怎么样
  • 赶集晚报大足区儿童医院门诊部在哪里
  • 百家问答四川重庆激光去痘坑要多少钱养心问答
  • 西南医院附属医院的电话
  • 重庆市北碚区中医院是公立医院么搜索互动
  • 九龙坡区人民医院院长是谁康中文渝北区二院韩式三点双眼皮多少钱
  • 重庆做双眼皮费用
  • 问医分类重庆三峡中心医院百安分院假体隆胸多少钱
  • 酉阳土家族苗族自治县开内眼角的费用
  • 乐视分类重庆脱比基尼毛快乐知识
  • 搜索咨询沙坪坝区激光点痣多少钱
  • 重庆人民医院正规吗华助手重庆脱毛医院
  • 医苑新闻南川区固体硅胶隆鼻价格69健康
  • 綦江区去胎记多少钱搜索养生
  • 涪陵区妇幼保健医院门诊
  • 重庆自体脂肪面部年轻化
  • 搜索指南重庆医科大学附属儿童医院是正规的
  • 丽优惠重庆宽鼻矫正价格
  • 重庆怎样祛斑最有效安口碑
  • 渝北妇幼保健院检查多少钱
  • 重庆市腿部吸脂手术费用
  • 沙坪坝区除皱的费用
  • 重庆永久除腋毛中国报
  • 普及专家重庆市胸科医院挂号几点上班
  • 重庆背部溶脂哪家医院好
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规