当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年09月17日 20:31:32    日报  参与评论()人

哈尔滨第十人民医院是市级医院吗在哈尔滨哪家医院做流产手术好这是关于一个女孩、女人、女性的成长漫画On A Claire Day:亲情、友情、爱情;家庭,朋友、婚姻,工作,生活……一切的一切~今日嘱咐:我们人类不仅自己干了许多“只许州官放火,不许百姓点灯”的事情,对动物也是一样……!译者:koogle五常第一人民中医院是公立 黑龙江省电力医院收费好不好

五常市子宫肌瘤哪家医院最好的Almost four in ten American couples now believe that marriage is becoming obsolete, according to a new survey published yesterday。根据昨天发布的一项新调查,如今近四成美国情侣认为结婚正在变得过时。More than ever before, people in the US are coming to believe that wedding bells aren’t necessary for a happy family。越来越多的美国人开始认为结婚并不是保家庭幸福的必要条件,持这一观点的人数之多前所未有。With US census figures revealing that marriages for adults eighteen and over were at an all-time low of 52 per cent, an increasing number of children are growing up out of wedlock。美国人口普查统计数据显示,美国成人(18岁及以上)的结婚率达到历史新低,仅为52%。越来越多的孩子是在父母没有结婚的环境中成长的。The Pew Research Centre poll, carried out with Time magazine, showed that nearly one in three American children are now living with a parent who is divorced, separated or never married.由皮尤研究中心与《时代》杂志共同开展的这项调查显示,近三分之一的美国儿童目前同离异、分居或从未结过婚的单亲父母生活在一起。That’s a five-fold increase from 1960. Broken down further, about 15 per cent have parents who are divorced or separated and 14 per cent who were never married。这一比例自1960以来增长了5倍。经过进一步分类发现,大约15%的孩子的父母已经离婚或分居,14%的孩子的父母从未结过婚。Within those two groups, a sizable chunk – 6 per cent – have parents who are live-in couples who opted to raise kids together without getting hitched。在这两组人中,还有6%的孩子的父母选择同居并一起抚养孩子但不结婚,这种情况的孩子也占据了不小的比例。The 39 per cent of Americans who now think marriage is on the way out is a significant increase from 1978, when just 28 per cent felt that way。现在有39%的美国人认为结婚正在变得过时,持这一观点的人相比1978年是显著增多了,那时候只有28%的人这么想。When asked what constitutes a family, the vast majority of Americans agree that a married couple, with or without children, fits that description。当被问及组成家庭的要素时,大多数美国人都认为,不管有没有孩子,结了婚就算组建了家庭。But four of five surveyed pointed also to an unmarried, opposite-sex couple with children or a single parent. Three of five people said a same-sex couple with children was a family。但也有五分之四的被调查者认为,没有结婚但有孩子的异性伴侣或单亲父母也组成了家庭。五分之三的人称,有孩子的同性伴侣也算作家庭。‘Marriage is still very important in this country, but it doesn#39;t dominate family life like it used to,’ said Andrew Cherlin, a professor of sociology and public policy at Johns Hopkins University。约翰 霍普金斯大学社会学与公共政策系教授安德鲁 彻林说,“婚姻在这个国家依然非常重要,但它不像过去那样主导家庭生活。”The changing views of family are being driven largely by young adults 18-29, who are more likely than older generations to have an unmarried or divorced parent or have friends who do。家庭观念的变化主要是由18岁到29岁的年轻人带动的。相比往代人,这些人父母未婚或离婚的更多,处于这种情况的朋友也更多。But economic factors, too, are playing a role。另外,经济因素也产生了影响。It was a sharp one-year increase that analysts largely attributed to people unwilling to make long-term marriage commitments in the face of persistent unemployment。分析人士认为,之所以在一年之内会有这么急剧的变化,很大一部分原因在于持续高失业的局面让人们不愿意做出长期的婚姻承诺。Still, the study indicates that marriage isn#39;t going to disappear anytime soon。尽管如此,研究表明,婚姻这种形式绝不会很快消失。Despite a growing view that marriage may not be necessary, 67 per cent of Americans were upbeatabout the future of marriage and family。虽然越来越多的人认为不一定要结婚,但仍然有67%的美国人对婚姻和家庭的未来持乐观态度。 /201212/213422哈尔滨做无痛人流医院哪间便宜 哈尔滨242医院联系电话

哈尔滨六院网站In Beijing Youth, during this drifting phase, four characters go through everything together. While their love stories are touching, what is more important is how they prove that their youth is exclusive and cannot be copied.在《北京青年》中,四位主人公在这段漂泊的日子里,共同面对所有事情。除了感人的爱情故事,最重要的是他们如何明自己的青春是独一无二、不可复制的。Director Zhao said, “Youth is a very transient dream. When we wake up, it#39;s gone, along with all the memories of it…But throughout our lives, we always reflect on what youth has given us and what it has taught us…Everyone deserves a chance to regain their youth, especially young people. Because when you are young, you have nothing to lose.”导演赵宝刚说:”青春是一场仓促的梦。当我们醒来,它已经离开,所有的回忆也随之逝去……但是我们这一生中,却总是在回忆青春给了我们什么,教会了我们什么……每个人值得重走青春,特别是年轻人。因为年轻没有失败。” /201209/200614 Candice Sedighan has a passion for two things: her golden retriever, Champ, and photography. Over the last few years she’s been able to successfully bring the two together.坎迪斯热爱两件事物:一是她的黄金猎犬,二是摄影。过去的几年来,她成功地将这两件事物融合到了一起。“I wanted to take photos and show people things they’ve never seen before,” the 20-year-old photographer and college student tells The Weekly Flickr.“我想要拍摄一些人们从来没有见过的东西,” 这位还在读大学的20岁摄影师在Flickr周刊采访时说。“I really like to capture the true essence with dogs, which is that they’re always so happy,” she says. “The time Champ and I spend together, he’s just always beaming with happiness and you can really see that through my photos.”“我真的很想用摄影捕捉到的本性,那就是:他们总是很快乐的。”她说道。“查姆普和我在一起的时候它总是很快乐的,从我的这些照片里你真的就能体会到。”Candice got Champ as a gift from her Dad in the winter of 2002. He was just 9 weeks old at the time and, as she describes him, he was a “’Marley and Me’ type of puppy”.2002年的冬天,坎迪斯的爸爸给了她查姆普作为礼物。那个时候它只有九周大,她描述说当时查姆普就像电影《马利和我》里面那只一样。“He destroyed probably everything in his sight!” Candice admits. “He ate a lot of rugs, thousands of dollars of damage. He had a lot of excess energy and I tried to channel that into training instead.”“他基本上看到什么毁什么!”坎迪斯承认。“它总是喜欢咬地毯,被它弄坏东西值上千美元。它精力过剩,所以我想让它用这些多余的精力做做宠物训练。”She began taking pictures of Champ when she was 13 years old. At first it was to create personal memories, but after getting positive comments, she decided to join Flickr.13岁的时候,坎迪斯开始给查姆普摄影。一开始只是为了记录下一些值得回忆的瞬间,后来在收到了一些正面评价后,她决定加入Flickr。Candice joined a group called “52 Weeks for Dogs” where members take pictures of their dogs once a week for an entire year. The group gave her the encouragement she needed to pursue her photography, allowing her to develop her unique style.坎迪斯加入了一个叫“的52周”的小组,小组成员每周都会给摄一次影,一共持续一整年。小组里的人鼓励她继续追求她的摄影生涯,也让她找到了自己独特的摄影风格。“Champ and I really are like a team when we do our ‘52 Weeks for Dogs’ project,” says Candice. “He really works very hard to do the poses I’m asking him to do.”“查姆普和我在拍摄‘的52周’项目时真的像一个团队一样,”坎迪斯说。“它很努力地摆出我让它摆的pose。”More importantly, she saw Champ was responsive to her photo shoots and recognized an opportunity to take her craft to the next level.更重要的是,她发现查姆普对她的摄影有所回应,意识到她有机会让摄影达到一个新的层次。“My favorite photo of Champ is the one with the butterfly on his nose,” Candice explains. “I know a lot of people just automatically assume maybe that I photoshopped the butterfly in, but I actually went over to a butterfly farm and bought butterflies.”“我最喜欢的一张照片是一直蝴蝶停在查姆普的鼻子上,”坎迪斯说。“我知道很多人默认蝴蝶是我PS上去的,不过我实际上真的去蝴蝶养殖场买了蝴蝶。”Her years of training Champ proved to be a success as he patiently sat with a live butterfly on his nose. The pictures turned out beyond any of her expectations.她对查姆普长年的训练有了结果,查姆普让蝴蝶停在它的鼻子上,非常耐心。照片的效果超乎她的想象。Candice says she gets her inspiration from “everyday life.”坎迪斯说来的灵感源自于生活。“Sometimes I’ll go to the store and find a really nice prop that I want to use,” she says. “Or I’ll find a nice location and I think, ‘Wow, I really want to use this in a picture’ or ‘this would look really awesome in a picture.’”“有时候我去商店时会发现一些很不错的道具,”她说。“或者我走到一个很赞的地方,然后我就会想,‘哇,我真的很想在这里摄影’,或者想,‘这个地方在照片里看起来一定很不错。’”Candice has taken close to 20,000 pictures of Champ over the last 7 years. During this time she’s won about ,000 in contests, including three for Hallmark. She now has three cards available nationwide; one birthday card and two Mother’s day cards.7年中,坎迪斯已经拍摄了将近两万张摄影作品。在这期间她在摄影比赛中共赢得了约5000美元的奖金,还有三个是Hallmark贺卡公司设立的奖项。现在她的照片已经有3张被印在贺卡上在全国发行:一张是生日贺卡,还有两张是母亲节贺卡。In the midst of all the success, Candice values the special bond between her and Champ above everything else. He has been a source of comfort for her, especially during the most difficult times.虽然获取了如此多的成功,坎迪斯仍然认为她和查姆普之间的情谊比什么都重要。它一直能让她感到慰藉,帮她度过最艰难的时光。In the Summer of 2012, Candice’s father passed away very unexpectedly. “My Dad was definitely supportive of my photography,” she says. “He always told me how creative I was and bought me my first DSLR.”2012年的夏天,坎迪斯的父亲突然去世。“我的父亲非常持我的摄影事业,”她说。“他一直会对我说我非常有创意,他还给我买了我的第一部单反。”Photography has become a great outlet for Candice after losing her father.父亲去世之后,摄影成了坎迪斯情感的宣泄口。“Since my Dad was the one who picked Champ out and named him, so in a way it makes him even more special to me,” she says. “It makes me feel like my Dad will always be here with me.”“查姆普是我爸爸选的,它的名字我也是爸爸取的,所以从某种意义上查姆普对我来说就更加特别了。”她说,“这让我觉得我爸爸还在我身边。”What’s next for Candice? She dreams of coming out with a calendar featuring Champ, but she definitely plans to pursue photography.坎迪斯下一步的打算是什么?她希望能够推出一套查姆普的日历,另外她打算坚定地追求她的摄影事业。“I really like to take happy photos,” she says, “And I hope when people see it, they see it as more than just a dog picture. I hope they’ll see it as art.”“我喜欢拍让人感到愉快的照片,”她说道,“我希望人们在看到这些照片时,看到的不仅仅是一张的照片。我喜欢他们能看到其中包含的艺术。” /201303/229698呼兰区做产检多少钱松北区生孩子哪家医院最好的



黑龙江省阳光医院检查白带多少钱 哈尔滨市医科大学附属第二医院医生在线咨询周解答 [详细]
阿城区人民医院官网 黑龙江省哈尔滨市第二人民医院网上预约挂号 [详细]
哈尔滨市妇儿医院正规吗 飞度云门户黑龙江省哈尔滨第三医院怎么预约健康社区 [详细]
新华晚报哈尔滨非淋菌性阴道炎如何治疗 尚志协和医院有微创手术吗搜医频道黑龙江省阳光妇儿医院有做无痛人流吗 [详细]