首页 >> 新闻 >> 正文


2019年08月25日 12:28:48来源:爱问答

Do we want a future where inequality rises as union membership keeps falling我们期待的未来,是不平等增加而工会成员不断减少,or one where wages are rising for everybody and workers have a say in their prospects?还是每个人工资不断增加而工人对他们的前景有发言权?Are we a people who just talk about family values while remaining the only developed nation that doesnt offer its workers paid maternity leave谈到家庭价值观,我们是做发达国家中唯一不享有带薪产假的员工,or are we a people who actually value families, and make paid leave an economic priority for working parents?还是做真正重视家庭,享有带薪探亲假有经济实力的家长?These are the kinds of choices in front of us.这些都是我们面前的选择。And if were going to restore the sense that hard work is rewarded with a fair shot to get ahead,如果我们要找回努力工作就能获得公平回报这个感觉,were going to have to follow the lead of all those who came before us.就必须遵循前面所有那些指引。That means standing up not just for ourselves,这意味着站出来不只是为我们自己,but for the father clocking into the plant, the sales clerk working long and unpredictable hours,还为父亲,打卡进厂做销售,工时长而不确定;or the mother riding the bus to work across town, even on Labor Day – folks who work as hard as we do.或为母亲,乘坐巴士穿过闹市去上班,以及在劳工节仍与我们一样辛勤工作的人们。And it means exercising our rights to speak up in the workplace, to join a union, and above all, to vote.这意味着我们有权在工作场所呐喊,有权加入工会,尤其是有投票权。Thats the legacy we celebrate on Labor Day.这是我们展示的劳工节的财富。And Im confident that thats the legacy that well build upon in the years ahead.我相信这是我们未来几年将确定的财富。Thanks everybody. Happy Labor Day. Enjoy the long weekend.谢谢大家。劳工节快乐。周末长假愉快。201609/467098。

  • 英语日常口语 68:Is the cat ill? 那只猫病了吗?本单元是关于那只猫病了吗的对话Helen: Hey guys, do you think the cat's okay? Alice: The cat? Seems fine to me. Why? Helen: I think we should take her to the vet. She doesn't seem right to me. Alice: She's fine. Helen: No, she's not! You guys never listen to me. Tim, can you take her to the vet? Tim: I'm sorry Helen. I'm up to my ears in work at the moment. Anyway, she seems fine, aren't you Kitty? Helen: I told you she's not well! Right, if you lot don't care, I'll take her! Tim: Blimey, what's up with her?Alice: Oh, she's just a bit down in the dumps at the moment. Tim: Right. Why's that? Alice: Tim! You're such a bloke, aren't you? Vocabulary:(字汇) a vet 兽医a shortened version of 'a veterinary surgeon' (an animal doctor) blimey 难以置信的惊叹词,主要用在英式英语an expression of surprise or annoyance, used mainly in British English a bloke 男人(非正式用法)an informal term for 'a man' 本单元的语言点是有关 'up' and 'down' 的习惯语,请看下面的解释和例句Idioms with 'up' and 'down'Idioms 习惯语Idioms use language metaphorically. This means that the meaning of an idiom is not the same as the meanings of the individual words in the idiom. For example, if you 'go down memory lane', it means you think about the past (the metaphorical meaning), not that you walk down a street called 'memory lane' (the literal meaning). Idioms are fixed groups of words. This means that the wording of an idiom can not be changed. For example, you can say 'go down memory lane', but you can't say 'go down memory street'Idioms with 'up' To be up: 'What's up?' means: 'What's the matter or problem?' This is often used when someone is upset or behaving strangely. Example:What's up with Helen at the moment? She seems really upset.This idiom is also used as an informal greeting. Example: Hi, David. What's up man?' 'Just the usual. How're you doing?To be up someone's street: to be ideal for someone, or be related to something which someone knows a lot about.Example:Ask Sarah that question about football. It's right up her street: she's been a fan for ages.To be up to my/the ears: to be really busy or occupied with something, so that you have little free time. Example:Tim can't help her because he is up to his ears in/with work.To be on the up and up: to be getting increasingly successful.Example:His life has been on the up and up since he published his first book. Now, he's making a film in Hollywood.To be up-to-the-minute: to be the most recent or latest; to be very fashionable.Example: These are up-to-the-minute statistics, and they show that the rush hour starts at 4.30, not 5.Idioms with 'down' To be down in the dumps: to be sad or miserable. This idiom refers to an old use of the word 'dumps', which was used to refer to a sad piece of music.Example:Helen has been down in the dumps since Michal returned to Poland.To be/look down in the mouth: to be or look sad and unhappy. To be down in the mouth means that someone's expression is sad; they are definitely not smiling. Example: Helen looks really down in the mouth at the moment, doesn't she? -Yes, she does. I think she's missing Michal. To be down-to-earth: to be realistic or practical; to not be a dreamer. In some ways, this idiom is the opposite of 'to have your head in the clouds' (to be unrealistic). Example: My sister's very down-to-earth. She always buys me useful presents, like kettles and tools. She never buys me anything silly and fun.To be/look down at heel: to be or look untidy and uncared for. This is an idiomatic reference to the condition of someone's shoes, when they are very worn and need replacing or repairing. Example: He seemed well-educated, but looked so down at heel. His clothes were scruffy and he needed a haircut.To be down on one's uppers: to be very poor.This is another idiomatic reference to the condition of someone's shoes. It means that their shoes have lost the sole and heel, only the top (upper) part of the shoe remains. Example: David's really down on his uppers at the moment. He lost his job, and he can't pay the rent for his house anymore.To go down memory lane: to look back into the past, in a nostalgic and warm way. Example: I love school reunions. They're a lovely chance to go down memory lane. /200707/16072。
  • 即学即用英语会话词典D部分:发怒进入《即学即用英语会话词典文本》下载页面即学即用英语会话词典这部词典着眼日常生活、学习、工作等语言环境,囊括了当今美国最最简洁、最地道的日常口语表达方式。本词典获得2002年全国优秀畅销书奖 /200707/15649。
  • VOA流行美语 98: what's her faceLi Hua正在往图书馆走,突然,Larry把她叫住了。 Li Hua在今天的谈话中会学到两个常用语:what's her face和thingamajig。LL: Hey, Li Hua. One of your classmates asked me to give you this envelope.LH: 我的同学要你给我这个信封?哪个同学呀?LL: Oh, it was... what's-her-face, you know, the tall girl with red hair.LH: 高个子、红头发的女孩儿?你还说什么- What's her face? 哎,Face不是“脸”吗?LL: I said "what's-her-face" instead of her name because I couldn't remember her name. I guess it means I can remember her face, but not her name.LH: 噢,你不记得她的名字,但是你记得她的脸长的是什么样子,所以你说what's her face, 也就相当于what's her name 。Hm,Larry, 你这么说是不是不太礼貌呢?LL: Well, it's not really rude, but it's very informal. You shouldn't call someone what's-her-face if she is nearby... in that case, you should just ask her what her name is.LH: 哎哟,幸亏你告诉我, 尽管what's-her-face是很随便的说法,但是也不应该当着那个人的面这么说。要是这个人就在你身边,那么我就应该直接问她叫什么名字。哎,对了,Larry, 刚才你是说what's her face, 要是男孩子的话,那应该怎么说呢?LL: You would say what's-his-face.LH: 噢,要是男生,但是又记不起他的名字,那也可以说what's his face。我想起来了,那个高个红头发的女孩是Julia。我和Jenny向她借了上星期四的笔记,因为那天我俩没去上课。这个信封里肯定是她的笔记。LL: That's right - You missed a class last Thursday. Hey wait, if you needed notes, why didn't you just ask me?LH: 但是我们觉得 - what's-her-face... um, Julia... 她肯定比你记得好。LL: Well, come to think of it - If I were what's-her-face, er... I mean Jenny, I wouldn't want my notes either.******LH: 哎,Larry, 你手里拿的是什么东西呀?LL: This thing in my hand? Oh, it's the thingamajig I use to measure the air pressure in my car's tires.LH: 什么?Thin-ga-ma-jig - 这名字听起来很好玩儿。LL: No no, that's not the real name of this thing. We use "thingamajig", to replace the name of an object when we don't know or can't remember its real name.LH: 噢,Thingamajig不是这个东西的名字。那要是不知道,或是忘了一样东西的名称,我们就可以用这个thingamajig来代替。哎,那不就是像我们中文里说的“那玩意儿”吗?是不是?LL: That's right. Actually, I think the thing in my hand is called a "tire pressure gauge". Tom asked me to help him check the air pressure of his car's tires.LH: 原来你手里拿的这个thingamajig是用来测量汽车轮胎压力的。你要帮Tom来测测他的车子轮胎啊 ?哎哟,Larry, 看来你对车子还挺懂的嘛!LL: Hey, I never said I'm good with cars. To me, everything under the hood of my car is just a bunch of thingamajigs.LH: 汽车引擎盖下面的东西你是一窍不通啊?我才不信。噢,说到修车,我这辆自行车的手闸最近不太灵,你帮我看看好不好?LL: Let me see. I think you just need to oil these thingamajigs on your handlebars here.LH: 自行车把手上的这些零件该上油啊?你肯定吗?LL: Well, if you don't believe me, you can ask what's-his-face, Jenny's boyfriend, the tall Indian guy - He can fix bikes.LH: 那个高个子的印度人,Jenny的男朋友?你是说Rick吧!他会修自行车?那我可要去问问Jenny了!LL:OK! Let's go!今天李华从Larry那儿学到两个常用语。一个是what's her face, 也可以说what's his face。意思是“那个叫什么什么的人”。李华学到的另一个常用语是thingamajig, 就相当于中文里所说的“那个玩意儿”。 /200602/3173。
  • 【学习提示】第一步:先听,理解句子;第二步:看原文模仿!【原声模仿】1. You don’t remember me, do you?2. I sat next to you on the plane.3.They actually sentenced me to anger management for that. /200606/7381。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29