大丰市人民医院治疗便血多少钱千龙时讯

来源:搜狐娱乐
原标题: 大丰市人民医院治疗便血多少钱家庭医生指南
译文仅供参考 译文在上,对照英文在下。据官方消息显示:苹果计划把最华丽的那款智能手表的起步价定在1万美元。Well, it is official: Apple plans to charge at least,000 for the fanciest version of its upcoming smartwatch.尽管这个新推出的腕上电脑系列也有349美元的普通款,但《财富》不禁注意到,苹果正举步迈入由柏利、路易o威登和劳力士等老牌奢侈品牌主导的高价手表圈。实际上,价格动辄超过1万美元的手表相当普遍。在内曼o马库斯等高端商店的玻璃陈列柜里,许多奢侈品牌手表都在相互竞争。Although the base price for the new wrist computer are 9, Fortune couldn’t help but notice that Apple is also tossing its hat into a ring of high-priced watches dominated by established luxury brands like Burberry, Louis Vuitton and Rolex.之前就有人猜测,苹果会试图利用高价手表参与奢侈品市场的争夺,而本周一旧金山的苹果发布会则坐实了这一推断。苹果在周一展示的高端手表共有8款,价位从1万美元至1.7万美元不等。其中有一款售价1.7万美元,拥有18K玫瑰金表壳和玫瑰灰表带。你想找一款更实惠的?那试试售价1万美元的白色运动款。There had been speculation that Apple could try to tackle the luxury market with exorbitantly pricy watches, and Monday’s event in San Francisco confirmed those rumors. The high-end line of watches Apple debuted Monday includes eight models ranging in cost between ,000 to ,000. One example is a ,000 18-karat version with a rose gold case and a rose gray buckle. Looking for a more affordable option? Try the white sport band for ,000.在苹果进军智能手表市场之前,已有很多公司抢先推出此类产品,但多数消费者并不买账。根据研究公司NPD Group的调查,美国有十分之一的成年人拥有健身追踪器,但只有2%的成年人拥有智能手表。而高昂的价格会让苹果手表的受众面更加狭窄。Apple’s move into the smartwatch market comes as a number of companies try to make inroads despite reticence by most consumers. While one in ten U.S. adults own a fitness tracker, only 2% of adults have smartwatches according to research firm NPD Group. The high-priced Apple watches will reach far fewer consumers.以下是四款其他品牌的手表,售价也都在1万美元以上,而且并不具备无线上网功能。Here are four other brands selling watches that cost at least ,000 — and they don’t have WiFi.1)柏利“英伦风尚”限量版18K金自动腕表——14,995美元1) Burberry’s 18K Gold Watch — ,995这款柏利限量版手表男女通用,每一只手表上面都有独立编号,总共只有50只。手表为瑞士制造,拥有防反光、防划痕和抗震的蓝宝石水晶表镜。苹果大可从挖来的零售和在线商店高级副总裁安吉拉o阿伦德茨那里,学一点奢侈品的相关经验,她之前曾担任过柏利的首席执行官。This limited edition Burberry is a line of individually numbered watches for men and women, each one created in a series of 50. The watch is Swiss made, and features anti-reflective, scratch and shock-resistant sapphire crystal. Apple could learn a thing or two about luxury from one of its own top leaders: Angela Ahrendts, senior vice president of retail and online stores, had previously served as CEO at Burberry.2)路易o威登Tambour——10,200美元2) Louis Vuitton Tambour — ,200这家奢侈品牌的Tambour系列瑞士手表专为男士打造。它拥有不锈钢表壳和“黑色金属基复合材料的表圈”,以及不锈钢的表带。This Swiss-made watch from the luxury brand’s Tambour collection is meant for men. It features a stainless steel case with “Black Metal Matrix Compositebezel,” as well as a stainless steel strap.3)Dolce amp; Gabbana DS5——37,500美元3) Dolce amp; Gabbana DS5 — ,500Dolce amp; Gabbana在官网上列出了许多手表,却并未给出价格,上面只写着“按需定价”。但DS5金表倒是明码标价了,却相当惊人——34,500欧元,约合37,000美元。掏这么一大笔钱,你就能获得一款拥有“指示小时、分钟、秒、星期、日期,以及计时”功能的手表了。绝不是吹毛求疵,但这些听起来和很多便宜的手表没太多不同——最多是计时准确度上有些微差异。但它的确有一些东西是便宜手表没有的:25颗红宝石,和炭黑鳄鱼皮的表带。Dolce amp; Gabbana lists a number of watches on its website without a price tag. Rather, all it says is “prices upon request.” But the DS5 Gold’s price is listed: it is a whooping 34,500 euros, or around ,000. For that you’ll get a watch that includes “indication of hours, minutes, seconds, day and date, and chronograph.” Not to be argumentative, but that sounds a lot like a most cheap watches – give or take a few seconds in accuracy. But here’s something cheap watches don’t have: 25 rubies and a carbon black alligator strap.4)劳力士Lady-Datejust——18,750美元(可能更高)4) Rolex Lady-Datejust — ,750 (or possibly more)这款手表的零售价据说是23,850美元(劳力士并未在官网标注价格),但如果你想看看有没有打折的机会,那么在bernardwatch.com上能够以18,750美元的价格买到它。Lady-Datejust诞生于1957年,据劳力士介绍,该表由于非凡的精度,成为了最先一批获得精密计时表认的女装腕表。This watch retails for a purported ,850 (Rolex doesn’t list prices on its website), but if you want to take your chances on a discount, a website called bernardwatch.com sells it for ,750. The Lady-Datejust has been telling time since 1957 and according to Rolex, was one of the first ladies’ watches certified as a chronometer for its remarkable precision. /201503/364321Measured against how long we have been around, humans began ing only recently. The earliest scripts emerged about 5,000 years ago.以人类存在的整个历史衡量,人类只是在最近才开始阅读。最早的手稿出现在大约5000年前。The Greeks produced a fully-developed alphabet, with vowels, about 3,000 years ago. Johannes Gutenberg printed his bible 560 years ago.希腊人在大约3000年前发明了带有元音的、成熟的字母表。约翰内斯#8226;谷登堡(Johannes Gutenberg)于560年前印刷出了圣经。If ing from the printed page is recent, then ing from a digital screen is a just-peeled-the-protective-plastic-off novelty.如果说人类只是从最近才开始阅读印刷文字的话,那么从数字屏幕上阅读就如刚刚撕掉塑料保护膜一样的新鲜。Many have described the advent of digital ing as the biggest revolution since Gutenberg. We are still not sure what digital screens are doing to the process of ing. While researchers have tried to examine the difference between print and onscreen ing, the results are fuzzy.很多人把数字化阅读的出现描述为自谷登堡以来的最大变革。我们尚无法确定数字化屏幕对阅读过程具有何种影响。尽管研究人员尝试了研究纸质阅读和屏幕阅读的区别,但结果并不清晰。Some studies have found little difference in comprehension and recall between those ing print and those looking at screens. Others have found lower understanding and memory among screen ers.一些研究发现,纸质阅读和屏幕阅读在理解和回忆方面几乎没有区别。另外一些研究发现,屏幕阅读者在理解和记忆方面表现较差。Apart from the difficulties of assessing how people absorb meaning, digital devices are still changing and developing, attempting to make the ing process smoother.除了在评估人们如何吸收语意上存在困难外,数字化设备仍在不断变化和发展,试图让阅读过程更加顺畅。As ing researchers Anne Mangen of the University of Stavanger and Don Kuiken of the University of Alberta admit, it is best to see their and others’ studies as “an exploration of possibilities rather than explicit hypothesis testing”.正如阅读研究员、挪威斯塔万格大学(University of Stavanger)的安妮#8226;芒让(Anne Mangen)和加拿大阿尔伯塔大学(University of Alberta)的唐#8226;奎肯(Don Kuiken)所承认的那样,最好把他们和其他人的研究看作是“一次关于可能性的探索,而非明确的假设检验”。Their research examined whether people differently on a screen (the Kindle app on an iPad) and a printed page, but also looked at the difference between fiction and non-fiction. They gave their subjects a piece of writing describing an actual murder at a mall, and told one group it was made-up and the other that it was real.他们对人们在屏幕(iPad上的Kindle应用软件)和纸质阅读是否存在差异进行研究,不过也观察了阅读小说和非小说之间的差异。他们给了研究对象一篇讲述一宗发生在商场的真实谋杀案的文章,告诉其中一组这件事是虚构的,告诉另一组文章是真实的。Among those who thought it was fiction, there was little difference between screen and print ers. Those ing from the iPad were a little unsure of their location in the text. But their grasp of the narrative, their immersion in the story and how much sympathy they felt with the characters differed little from that of the print ers.在认为阅读内容为小说的研究对象中,屏幕阅读和纸质阅读之间几乎没有差别。在iPad上阅读的人对文中所述事件的发生地点有点不确定。但是他们对文字叙述的理解、对故事情节的投入以及对人物的同情程度,与纸质阅读者几乎没有差别。Among those who thought they were ing non-fiction, there was a significant difference. The iPad ers had less narrative grasp, less immersion and less sympathy.那组认为自己阅读的是非小说的研究对象,则存在显著差别。与纸质阅读者相比,iPad阅读者对文字叙述的理解更差,对故事的投入更弱,同情心也更少。Why the difference? The writers e research suggesting that ing non-fiction involves fast processing (“skimming”)” while fiction involves slow processing (“savouring”).为什么会存在差异?两位作者引用研究称,阅读非小说涉及快速处理(“略读”),而阅读小说涉及慢速处理(“品味”)。The suggestion is that ing screens for factual information encourages skimming so that when the narrative is more detailed it becomes less comprehensible.这似乎表明,在屏幕上阅读事实类信息促使阅读者进行略读,因此当文字叙述比较详细时,理解就较差。This matches my experience. I am ing 10 novels, as chairman of the judges of theFinancial Times arts awards for emerging market countries. As I have been travelling, I have mostly been ing on a Kindle.这与我的经验相符。作为英国《金融时报》评判新兴市场国家艺术奖的主席,我目前正在阅读10本小说。由于我最近在出差,我大多时候都用Kindle看书。I prefer real books, for the heft, the ease of paging back and the sense of how far I have — which I can see and feel, rather than relying on a percentage at the bottom of the page. But a Kindle is compact and easy on the eyes and, like the students in the study, I have had no problem immersing myself in the stories.我更喜欢实实在在的书,因为它有重量,能轻易翻回之前的页,也能直观感受到自己已经读了多少——这是我“看得见摸得着”的,而不需要依靠屏幕下方的进度条来判断。但是,Kindle外形小巧紧凑,阅读起来不伤眼睛,而且就像上述研究的参加者那样,我可以让自己投入故事情节。Reading news is different. When my morning train is crowded, I from an iPhone app rather than a newspaper. When I get into the office and page through the FT, I find I have most of it — but not all.阅读新闻则有所不同。当上班的列车很拥挤时,我用iPhone上的一款app看新闻,而不是直接看报纸。当我进入办公室浏览英国《金融时报》时,我发现自己看过了大部分内容——但并非全部。When I use an app, I what I am interested in. When I a print newspaper, I find myself ing things I did not know I was interested in.当我使用app时,我只看自己感兴趣的内容。但我看纸质报纸时,我会看一些之前不知道自己会感兴趣的内容。Others have spoken about the serendipity of print, but I think there is more to it. Reading from a mobile phone, the fastest-growing form of digital ing, is useful, but it is, literally, narrower than print.有人曾谈到纸质阅读的意外收获,但我认为没这么简单。作为增长最快的数字化阅读方式,手机阅读很有用,但是它显然比纸质阅读更“窄”。A newspaper offers peripheral vision. There is the likelihood not only that you will come across unexpected information, but that you will connect it to other things you have .报纸提供周边视觉。你不仅可能看到意想不到的信息,还可能会把它与你读过的内容联系起来。This is important for those whose job is to think about the threats, opportunities and changes that might affect the business. It is not an either/or. You have to be immersed in the digital world too to know what it is doing to people’s behaviour.对于职责就是思索可能影响业务的威胁、机会和变化的人来说,这很重要。这并非是个非此即彼的选择。你也必须沉浸到数字化世界中,才能了解它对人们的行为产生了什么影响。Studies in the US show that those who still a newspaper are higher-earning and better-educated.美国的研究表明,如今仍然阅读报纸的人的收入更高、受教育水平也更高。They are also generally older. But every now and then I meet a 20-something digital native who s print newspapers, too. I immediately assume they have a great future.他们也普遍年纪更大。但是我也会不时地遇到一个20多岁的“数字化原住民”在阅读纸质报纸。我会立马认为他们拥有一个光明的前途。 /201507/385725

Multi-billionaires like to buy extravagant things.有钱人喜欢买奢侈的东西。Richard Branson, founder of the Virgin Group, owns a space exploration company. Lawrence J. Ellison, chairman of the Oracle Corporation, has his own private Hawaiian island.维珍集团(Virgin Group)创始人理查德·布兰森(Richard Branson)拥有一家太空探索公司。甲骨文公司(Oracle Corporation)董事长劳伦斯·J·艾利森(Lawrence J. Ellison)在夏威夷拥有一座私人岛屿。And last year, Jeff Bezos, who as chief executive of Amazon has made billions turning the book publishing business on its head, decided to buy one of the country’s oldest newspapers, The Washington Post. But, according to Mr. Bezos, it was never something he thought he wanted to own.去年,给图书出版业带来了天翻地覆的变化并因此累积了巨额身家的亚马逊(Amazon)首席执行官杰夫·贝佐斯(Jeff Bezos)决定收购美国历史最悠久的报纸之一——《华盛顿邮报》(The Washington Post)。不过,据他本人透露,之前从没想过自己会买下它。“I don’t know anything about the newspaper business, so at the time I said, ‘Why would I even be a candidate to buy The Post?’” he said in a conversation at the Business Insider Ignition conference in New York on Tuesday.周二,在纽约参加Business Insider网站主办的Ignition大会时,贝佐斯在对话环节中表示,“我对报业一无所知,所以当时我问,‘为什么我会成为邮报的潜在买主呢?’”In his telling, which was one of the first candid interviews on the subject since he bought the paper for 0 million last year, Mr. Bezos was approached through an intermediary by Donald E. Graham, then the chairman and chief executive of The Washington Post Company. Aside from his lack of expertise on the newspaper industry, Mr. Bezos was skeptical for other reasons.这是自去年花费2.5亿美元(约合15.3亿元人民币)收购邮报以来,贝佐斯就该话题进行的首批敞开心扉的采访之一。他称,是时任华盛顿邮报公司(The Washington Post Company)董事长兼首席执行官的唐纳德·E·格雷厄姆(Donald E. Graham)通过中间人找到了他。除了缺乏报纸行业的经验外,贝佐斯还存在其他方面的顾虑。“I went through a few gates before deciding to buy The Post. Is it hopeless? I didn’t want to do it if it was,” he said. ” The Internet has radically disrupted traditional newspapers. The world is completely changed, and advertisers have tons of options on how to reach people in local areas.”“我在决定收购邮报前跨过了好几个门槛。这份报纸还有没有希望?如果没有了的话,我可不想买,”他说。“互联网彻底颠覆了传统报纸。世界已经被完全改变,广告商有无数种可以引起地方民众注意的选择。”Mr. Bezos and the staff of The Post have their work cut out for them. As the newspaper industry undergoes significant change to cope with the rise of digital publishing, The Post has gone through multiple rounds of buyouts, and recently announced cuts to employees’ retirement benefits. Similar to The Post, The New York Times is currently going through a round of employee buyouts.贝佐斯及邮报员工面临很多艰巨任务。随着数字出版的崛起,传统报业正在经历深刻的变革。邮报已经开展了多轮买断离职,最近还宣布要削减员工的退休福利。与之类似,《纽约时报》目前也在开展一轮买断离职计划。But Mr. Bezos was ultimately convinced that The Post, which he called a national institution, could be brought into the digital age by leveraging the technical expertise and knowledge that he had gained over his decades spent building Amazon into a global technology company.不过,贝佐斯最终确信,利用他数十年来在把亚马逊打造成一个国际性科技公司的过程中所获得的技术专长和知识,他可以把邮报带入数字时代。他将邮报称作一家全国性机构。“I didn’t know anything about the newspaper business, but I did know something about the Internet,” Mr. Bezos said. “That, combined with the financial runway that I can provide, is the reason why I bought The Post.”“我对报业一窍不通,但我的确对互联网有所了解,”贝佐斯说。“正是因为这一点,再加上我所能提供的金融渠道,就是我买下邮报的原因。”Under Mr. Bezos, the paper has aly taken initial steps to that end. Last month, The Post introduced a free app for Kindles, the immensely popular e-er products built by Amazon, which will bring free daily editions of the newspaper to Kindle Fire owners for six months; after that, it will cost for the next six months.在贝佐斯的领导下,该报已经朝这个目标迈出了最初几步。上个月,邮报推出了免费的Kindle版应用。Kindle是亚马逊打造的电子阅读器,极受欢迎。Kindle Fire用户可以用这个应用免费阅读每天的邮报,时间长达六个月;之后的订阅价为每六个月1美元。He has also placed much of his faith in Shailesh Prakash, The Post’s head of technology, who has worked closely with Mr. Bezos on how the paper’s app will work with Amazon’s devices. And the paper has made a string of 15 or 16 hires specifically with the Kindle app in mind, Martin Baron, the paper’s editor, has said.贝佐斯还对邮报的技术主管沙来什·普拉卡什(Shailesh Prakash)寄予厚望。他们二人展开了密切合作,研究如何将邮报的应用与亚马逊的设备整合起来。邮报的主编马丁·巴伦(Martin Baron)表示,报社专门针对Kindle应用接连招募了15或16个人。Ultimately, Mr. Bezos’ goal is to rework The Post into something that expands beyond the local daily newspaper, into one that reaches across borders.贝佐斯的最终目标是通过对邮报进行改造,使之突破地方日报的局限,走向世界。“The Post has the good fortune of being the newspaper of the capital city of the ed States of America,” he said. “That’s a great starting point to being a national and even global publication.”“作为美利坚合众国首都的报纸,邮报十分幸运,”他说,“对于成为一份全国乃至国际出版物,这是一个非常好的起点。” /201412/346997FRANKFURT — WHETHER or not Apple’s secretive car project ever leads to an actual automobile, the technology company has aly had a profound effect on the vehicle business.法兰克福——不管苹果公司藏而不露的汽车研发项目未来是否真的会让它生产某款汽车,这家科技公司都已经对汽车行业产生了深远的影响。The mere knowledge that Apple has a team of several hundred people working on car designs changed the conversation this week at the Frankfurt International Motor Show. Along with Google, Apple has focused the minds of auto executives on the challenge posed by new technologies that have the potential to disrupt traditional auto industry hierarchies.仅仅是知道苹果有一个几百人的团队在做汽车设计方面的研发,就足以改变人们在本周举行的法兰克福国际车展(Frankfurt International Motor Show )上谈论的话题。苹果,再加上谷歌,让汽车公司的高管们把注意力都放在了新技术带来的挑战上,这些新技术有可能会打破汽车行业的传统实力格局。This year, “connectivity” has supplanted “horsepower” or “torque” as the prevailing buzzword in Frankfurt. The talk is of self-driving cars, battery-powered cars and information technology designed to link cars with data networks to make driving safer and more efficient.今年,“连通性”已经取代“马力“或“扭矩”,成为法兰克福车展的热门词汇。人们谈论的是自驾车、电动汽车,以及将汽车和数据网络连接起来以提高驾驶安全性和效率的信息技术。Even though neither Apple nor Google is close to mass-producing a vehicle, nervousness about their intentions — which remain cloaked in mystery — is understandable.虽说苹果和谷歌都离批量生产汽车还很远,但汽车行业依然为两家公司不为外界所知的研发意图而紧张,这不难理解。As cars increasingly become rolling software platforms, Apple and Google have depths of tech expertise that the carmakers would have trouble duplicating. And those Silicon Valley companies have financial resources that dwarf those of even behemoth companies like Daimler and Volkswagen. Google, which began working on self-driving cars in 2009, is valued by the stock market at more than five times the worth of either of those carmakers. Apple is worth eight times as much. That gives them an advantage in a business that requires huge investment in research and development.随着汽车越来越多地成为装上车轮的软件平台,汽车制造商却很难复制苹果和谷歌所拥有的强大技术专长。而且即便是奔驰和大众这样的汽车业巨头,其财力与这两家硅谷公司相比,也会相形见绌。从2009年开始研发自驾车的谷歌,在股票市场上的估值已经是上述两家汽车厂商中任一家的五倍还要多。苹果的估值则是它们中任一家的八倍。在一个需要在研发上进行巨额投入的行业里,这让谷歌和苹果显得更具优势。The main risk for carmakers is probably not so much that an Apple car would destroy Mercedes-Benz or BMW the way the iPhone gutted Nokia, the Finnish company that was once the world’s largest maker of mobile phones. Rather, the risk is that Apple and Google would turn the carmakers into mere hardware makers — and hog the profit.汽车生厂商面临的主要风险,也许并非苹果汽车(Apple car)有可能会摧毁奔驰或宝马汽车的市场,如同iPhone击溃了曾经是世界第一大手机厂商的芬兰公司诺基亚(Nokia)那样。而是说,苹果和谷歌有可能将汽车厂商变成纯粹的硬件制造者,进而独占这个行业的利润。Carmakers say they are determined to resist that danger by maintaining control of the software that is proliferating inside vehicles.汽车厂商们表示,他们决心对正在激增的汽车内置软件保持掌控,以对抗这种风险。“What is important for us is that the brain of the car, the operating system, is not iOS or Android or someone else but it’s our brain,” Dieter Zetsche, the chief executive of Daimler, the maker of Mercedes vehicles, told reporters at the car show. IOS is Apple’s operating system for mobile devices.“对我们来说比较重要的是,作为汽车大脑的操作系统不能是iOS、安卓或其他系统,它得是我们自己的,”奔驰汽车的制造商戴姆勒公司(Daimler)的首席执行官迪特·蔡澈(Dieter Zetsche)在车展上对记者表示。iOS是苹果为其移动设备研发的操作系统。“We do not plan to become the Foxconn of Apple,” Mr. Zetsche said, referring to the Chinese company that manufactures iPhones.“我们不打算做苹果的富士康(Foxconn),”蔡澈说道,他指的是为苹果生产iPhones的中国公司。Even without competition from Apple and Google, the carmakers are under extreme pressure to change the way they build cars. Regulators in Europe and the ed States are demanding that cars emit less carbon dioxide, a culprit in global warming. The only way the automakers can meet increasingly stringent emissions standards is by selling more hybrid vehicles, and eventually all-electric cars. Both technologies require more software than gasoline or diesel engines.即便没有来自苹果和谷歌的竞争,汽车厂商们也面临着极大的压力,需要改变生产汽车的方式。欧洲和美国监管机构要求汽车厂商进一步降低汽车碳排放量,因为汽车排放是导致全球变暖的原因之一。而满足越来越严格的排放标准的唯一方式,就是销售更多混合动力汽车,最终实现只销售电动汽车。这两种技术都更加依赖软件研发,而非汽油或柴油发动机。Technology that links cars to data networks, so-called connectivity, also plays a role in reducing emissions and satisfying regulators. Systems that help drivers quickly find a parking space or avoid traffic jams, besides being convenient, help limit unnecessary driving and save fuel. But the new technologies are expensive, and car buyers are not necessarily willing to pay. Electric cars account for a sliver of the market so far.将汽车与数据网络相连的技术,即所谓的连通性,对于实现更少碳排放和让监管机构满意,也很重要。帮助司机快速找到停车位或避开交通拥堵的系统,除了方便之外,也有助于减少驾驶时长和节省燃料。但新技术相当昂贵,汽车购买者未必愿意为之买单。目前电动汽车的销售量只占整个市场很小一部分。Those pressures have been building for several years, but they have intensified since word leaked out early this year that Apple was studying whether to build a car.对汽车厂商而言,这些压力过去几年一直在增加,但今年年初苹果就是否生产汽车的问题进行研究的消息传出后,他们的压力更是瞬间加剧。“What has been an evolution is going to be a revolution,” said Stephan Winkelmann, the chief executive of Lamborghini, the Italian maker of super sports cars that is part of the Volkswagen group.“原先在不断演进的过程,如今要成为革命性巨变了,”兰基尼(Lamborghini)首席执行官斯特凡·温克尔曼(Stephan Winkelmann)说,这家意大利顶级跑车企业是大众汽车集团的子公司。“Starting from sustainability, going over to digitalization, and ending up at autonomous driving — these three big things are really something that is a game changer for the automotive industry,” Mr. Winkelmann said in an interview. “Everybody has to tackle these challenges.”“从可持续性,到数字化,再到最终的自动驾驶,这是未来会真正改变汽车行业游戏规则的三件大事,”温克尔曼在接受采访时说道。“所有汽车企业都必须应对这些挑战。”Volkswagen, previously regarded as a laggard in vehicle electrification, said in Frankfurt this week that it would introduce 20 new plug-in hybrid or all-electric models by 2020, and it introduced a battery-powered Porsche concept car. At the company’s preshow extravaganza for the media Monday night at a repurposed basketball arena, there was nary a mention of internal combustion. Instead, Martin Winterkorn, the Volkswagen chief executive, spoke of cars that would park themselves and eventually run completely on autopilot.之前被认为在汽车电气化方面落后于其他公司的大众集团,本周在法兰克福推出了一款保时捷电动概念车,并表示至2020年大众集团将陆续推出20款新的插电式混合动力或全电动车型。周一晚上,该集团在一个重新布置的篮球馆举行了声势浩大的展前发布会。在会上,无人提起内燃机之类的词汇。大众集团首席执行官文德恩(Martin Winterkorn)转而谈到了可以自动停车以及最终可以完全自动驾驶的汽车。“By the end of this decade we will have transformed all of our new cars into smartphones on wheels,” he said.“截至2020年,大众所有新款车型都将转变成带轮子的智能手机,”他说。It is not only the European carmakers closely watching Apple and Google. Anthony Foxx, the ed States transportation secretary, in Frankfurt for a meeting on Thursday with his counterparts from other G7 nations, said conventional automakers were trying to roll out technology as fast as they can, while some in Silicon Valley were aiming to leap straight to self-driving cars.不是只有欧洲汽车厂商在密切关注苹果和谷歌的动向。美国运输部部长安东尼·福克斯(Anthony Foxx)周四在法兰克福与来自其他G7国家的运输交通部长召开会议。他表示,传统汽车厂商正在尽可能快地推出新技术,而硅谷的科技公司则想一步到位地推出自动驾驶汽车。“There is an interesting dialogue between Detroit and Silicon Valley on this,” Mr. Foxx said during a meeting with several reporters. “There is probably some tension there, but maybe that is good creative tension.”“在这方面,底特律和硅谷之间形成了有趣的互动,”福克斯在会见几位记者时讲道。“他们之间可能存在一些紧张情绪,但或许这是有益创造性的紧张情绪。”One of the main guessing games at the auto show was whether Apple or Google would ever build a car. Both companies have met with German car companies as well as suppliers. Google executives have said the company will not become a carmaker.在车展上,大家猜测比较多的是一个问题是,苹果或谷歌是否会生产汽车。两家公司都和一些德国汽车公司和供应商见过面。谷歌的高管已经表示,它不会做汽车厂商。“Google is not a car manufacturer and does not intend to become one,” John Krafcik, a former Ford and Hyundai executive who runs Google’s self-driving car program, said in Frankfurt.“谷歌不是汽车制造商,也不打算成为这样的角色,”之前曾担任福特(Ford)和现代(Hyundai)汽车公司高管、现为谷歌自驾车项目负责人的约翰·克拉夫茨克(John Krafcik)在车展上表示。But it was not clear yet whether he meant that Google would license self-driving technology to traditional carmakers, or use contract manufacturers to build a vehicle. A Google spokesman declined to elaborate.但此话是否代表着谷歌会将其自驾车技术授权给传统汽车厂商,或通过签约汽车厂商生产汽车,还不清楚。一位谷歌发言人拒绝透露这方面的详细信息。Apple’s intentions are murkier. As is customary for Apple, the company has provided no information. But Timothy D. Cook, the Apple chief executive, reportedly visited a factory in Leipzig, Germany, last year where BMW manufactures the i3, an all-electric sedan with a carbon fiber body.苹果的意图更加模糊。如其一贯作风,苹果不曾透露过这方面的任何信息。但据说苹果首席执行官蒂莫西·D·库克(Timothy D. Cook)去年曾拜访德国莱比锡市的一家工厂,那是宝马公司生产拥有碳纤维车身的全电动小轿车宝马i3的地方。“We are not quite sure what Apple is prepared to do,” Friedrich Eichiner, the chief financial officer of BMW, said during a meeting with a group of reporters in Frankfurt. He said he thought Apple was still trying to understand the implications of getting into the car business.“我们不太确定苹果准备做什么,”宝马集团首席财务官弗里德里希·埃希纳(Friedrich Eichiner)在法兰克福接受记者群访时说。他说,他认为苹果还在努力弄清楚自己进入汽车行业有可能产生的结果。“Financially they are very strong,” Mr. Eichiner said. “They could do it.”“就财力而言,他们很强,”埃希纳说。“生产汽车没问题。”Luca de Meo, head of sales and marketing at Audi, another Volkswagen unit, said it would be out of character for Apple not to build its own vehicle, if it decides to get into the car business. “The Apple style is the ability to do software and hardware at the same time,” Mr. de Meo said in an interview.大众集团另一子公司奥迪(Audi)的销售与市场总监卢卡·德·梅奥(Luca de Meo)表示,如果苹果决定进入汽车行业,不生产自己的汽车的做法不符合它一贯的风格。“苹果的优势就在于同时集成软硬件的能力,”德·梅奥在接受采访时讲道。The traditional carmakers’ big advantage is that they have aly mastered the formidable complexity of manufacturing vehicles that are reliable, comfortable and safe. But it is becoming more feasible for a newcomer to outsource vehicle manufacturing the same way that Apple outsources production of iPhones. And the outsourcer wouldn’t necessarily be in China.传统汽车厂商的一大优势是,他们已经掌握了生产可靠、安全和舒适的汽车所需的极其复杂的工艺。但是对于进入这一行业不久的企业来说,像苹果外包iPhones的生产那样将汽车生产业务外包出去,正在变得愈发可行。而汽车生产外包商不一定来自中国。One company aly working with Google is ZF, a large German auto components supplier that in May completed an acquisition of TRW, a company based in Michigan that provides auto electronics such as airbag systems. TRW has been working on sensors and other hardware for self-driving cars.德国的大型汽车配件供应商ZF已经和谷歌展开合作,该公司在今年5月收购了位于密歇根的TRW,后者是一家生产安全气囊装置等汽车电子元件的企业,一直在研发和生产用于自驾车的传感器和其他硬件。Stefan Sommer, the chief executive of ZF, said the company would be able to produce a Google-branded car along with two or three other partners supplying components that ZF can’t, such as sheet metal body parts. “We would be a partner in that, for sure,” Mr. Sommer said in an interview.ZF公司首席执行官斯特凡·佐默(Stefan Sommer)表示,只要有两三个提供配件的合作企业与之相配合,该公司未来就可以生产谷歌牌汽车,合作企业可以为之供应包括金属板车身在内的ZF无法生产的汽车部件。“作为合作伙伴,我们肯定会参与谷歌汽车的生产,”佐默在接受采访时讲。But he said ZF could not work with Apple under the conditions it now imposes on suppliers. ZF sees itself as an innovator, not just a supplier. In Frankfurt, it displayed a car with electrically powered wheels that allow the car to turn 360 degrees almost on its own axis. ZF could not agree to demands by Apple for exclusive rights to such inventions, Mr. Sommer said.但他也表示,ZF无法按照苹果目前强加于其供应商的要求与之合作。因为ZF将自身看作创新企业,而不只是供应商。在法兰克福,该公司展示了一款配备电动车轮、几乎可以360度自转的汽车。佐默表示,ZF无法同意将这类创新技术独家授权给苹果。While Apple and Google pose a threat to traditional automakers, the mood in Frankfurt is not gloomy. Not long ago, analysts were predicting that the auto industry faced long-term decline. Surveys showed that younger people were less interested than their parents in cars and driving. But if Apple and Google are interested in the car industry, auto executives reason, cars and driving must be cool again.尽管苹果和谷歌给传统汽车厂商带来了威胁,但法兰克福车展上并非愁云密布。不久前,分析师们预测汽车业将面临长期的业绩下降。不少问卷调查也显示,更年轻的一代对汽车和驾驶的兴趣,比他们的父母辈一代要少。但汽车公司高管们推断,如果苹果和谷歌对汽车行业感兴趣,汽车和驾驶肯定会再度变酷。“It’s confirmation that we are working in a future industry,” said Ola , head of marketing and sales for Mercedes-Benz cars.“这明,我们从事的是一个拥有未来的行业,”奔驰的市场和销售总监奥拉·凯伦纽斯(Ola )说。Apple and Google have given the car industry a jolt. Now the question is whether carmakers can respond quickly enough.苹果和谷歌已经给汽车行业带来冲击。现在的问题是,汽车厂商们能否足够快地予以应对。And they are trying to raise their games. Daimler, for example, reorganized its factories around the world last year, eliminating plant managers and giving control over production to the executives in charge of different model lines. The change allowed Mercedes to introduce a new variant of its popular C-Class at four factories, on four continents, in six months — about half of what it would have taken earlier, said Markus , head of production at Mercedes.他们正努力改善自身的现状。比如,奔驰在去年重组了它分布于全球的工厂,裁掉工厂经理,将生产的控制权交给负责各个产品线的高管。该公司的生产总监马库斯·舍费尔(Markus Sch昀 )表示,这让他们可以在6个月内在位于4个大陆的4家工厂开工生产备受欢迎的C-Class的一个新款车型,而在此前这样的工作大约需要花费一年的时间。“This enables us to be more competitive in a world where new competitors come to the table,” Mr. Sch said.“在一个有新竞争对手开始入场的世界里,这会让我们更具竞争力,”舍费尔说。“We created the automobile,” he said, “and we will not be a hardware provider to somebody else.”“我们发明了汽车,”他说,“我们不会沦为其他企业的硬件供应商。” /201509/400017

It is a bn org chart. If Googleexecutives mapped out their new corporate structure on something as antediluvian as a white board, they could stick a gold frame around it.这是一张价值290亿美元的组织架构图。如果谷歌(Google)高管在传统的白板上画出新的企业架构,他们可以裱一个金框。Google’s shares rose by that amount, or 7 per cent, in after-hours trading on Monday when the company revealed it was creating a new holding company called Alphabet, with subsidiaries ranging from the core search and advertising business to Nest, which makes thermostats, Fiber, the high-speed internet provider, and Calico, the biotech company.谷歌的市值在周一盘后交易期间上涨了上述金额,股价涨幅为7%,此前谷歌宣布将创建一家名为Alphabet的全新控股公司,其子公司包括核心的搜索和广告业务(即谷歌)、调温器制造商Nest、高速互联网提供商Fiber以及生物技术公司Calico。At first sight, this is absurd. The balance sheet and cash flows will be unchanged. Larry Page, chief executive, calls it “cleaner”. The risk is it creates a mess, particularly in human resources. Even the top team is not exactly streamlined. Mr Page, Sergey Brin and Eric Schmidt move from Google to Alphabet, but Sundar Pichai moves from head of Google products to become chief executive of Google, and Ruth Porat, chief financial officer, will be CFO of both Alphabet and Google.乍一看,此举非常荒谬。资产负债表以及现金流都不会改变。首席执行官拉里椠吉(Larry Page)称其“更干净”。风险在于,此举制造了混乱,特别是在人力资源方面。就连最高层团队也并未真的精简。佩吉、谢尔盖布林(Sergey Brin)以及埃里克施密特(Eric Schmidt)从谷歌移至Alphabet,但是桑德尔皮查伊(Sundar Pichai)从谷歌产品主管升任谷歌首席执行官,而首席财务官露丝波拉特(Ruth Porat)将成为Alphabet和谷歌两家的CFO。Further down the organisation, life gets more compartmentalised. It is not obvious that working in a silo at Company XYZ, “an Alphabet subsidiary”, is as attractive as working on complex issues across today’s Google.在组织的中下层,日子变得更加部门化。尚不清楚在某家“Alphabet子公司”的小天地工作会不会像在眼下的谷歌解决复杂问题一样具有吸引力。There could be benefits to disclosures. At the moment, Google’s are paltry for a 7bn company, with barely any breakdown between lines of business. But the board has stopped short of giving each independent company its own public financials. Each apart from Google, will be contained in the same “non-Google” revenue line. That is hardly a revolution in transparency.此举可能对披露有好处。目前,对于一家市值4870亿美元的公司,谷歌披露的内容实在不算多,基本上没有按业务部门划分的具体细节。但董事会并没有授权每一家独立公司公开财务。除谷歌以外,各子公司都将被纳入“非谷歌”营收线。这很难说是透明度方面的一场革命。There is one big advantage. The core Google business may have been relegated to just another subsidiary and it may have lost Mr Page as day-to-day chief executive. But he has seemed more interested in new projects for some time. With a more dedicated management team, the performance of Google could improve. And with separated financials, the market can finally see what are aly reputed to be fearsome margins.此次重组有个重大优势。核心的谷歌业务或许已被降格为又一家子公司,其日常CEO或许可能不再是佩奇。但他貌似对新项目更感兴趣已经有一段时间了。有了一个更专注的管理团队,谷歌的表现可能会有起色。同时,借助分立的财报,市场有望终于看到据称非常高的利润率。 /201508/392303

Qunin, Yaoshu《齐民要术》Qunin, Yaoshu (also Main, techn,iques for the Welfare of the People ) is the most completely preserved of the anaent Chinese agricul-tural texts, and was written by the Northern Wei Dy-nasly offcial Jia Sixie. The book is believed to have been completed in the second year of Wu Ding of Eastern Wei, namely in 544, while anolher account gives the completion belween 533 and 544. The text of the book is divided into ten volumes and 92chapters, and records 1500-year-old Chinese ag-ronomy, horticulture, afforestation, sericulture, an-imal husbandry, veterinanlt medicine, breeding,brewing, cooking, storage,as well as remedies for barren land.The book ed nearly 200 ancient books.Important agricultural books such as Fansheng Zhishu and Simin Yueling from the Han and Jin Dynasties are now lost, so future genera-tions can only understand the operation of agriculture at the time from this book.Since the publication of the book, historical Chinese govemments have long otto-ched great importance to it. Since the book sp overseas, it has also often been considered a classic to study changes in the ancient species. When Charles Datwin was researching the theory of evolution, he made reference to an encyclopedia of anaent China. It is said that the book he referred to was in fact Qimin, Yaoshu .The book#39;s name Qimin, Yaoshu can be explained as techniques by which common peo-ple make their livelihood, and also be explicated as techniques to harness the people#39;s livelihood.《齐民要术》是迄今保存最为完整的我国古代农学著作,由北魏时期官员贾思勰所著。有人认为《齐民要术》成书于东魏武定二年,即公元544年,还有记载说该书的完成时间在公元533和544年间。该书正文分十卷,共九十二篇,收录了中国1500年前农艺、园艺、造林、蚕桑、畜牧、兽医、配种、酿造、烹饪、贮藏以及治荒等方面的知识。书中援引古籍近200部,所引的重要农学著作如《泛胜之书》、《四民月令》等汉晋重要农书现已失传,因此后人只能从此书了解当时的农业运作。该书自出版后,长期受中国历朝政府重视,传遍海外后亦常被认为研究古物种变化的经典,达尔文研究进化论时曾参考一部中国古代百科全书,有说此书正是《齐民要术》。《齐民要术》可解作平民谋生方法,亦可解为治理民生的方法。 /201601/419327Are there any memories you#39;d like to permanently remove from your head?是不是有些记忆你想从头脑中永久删除?Or what if you could alter unpleasant memories so they#39;re no longer upsetting? Or create entirely new memories of events that never occurred?或者,如果有某种手段可以改写你的不愉快记忆,让你不再沮丧,你觉得怎么样?甚至让你的大脑生成全新的、从未发生过的记忆呢?It sounds like the stuff of science fiction, but according to a new documentary that premiered in the US recently, scientists have discovered how to do just that—and more.这听起来像科幻小说里的桥段。不过根据美国近日播出的一部纪录片的介绍,科学家其实已经知道怎么实现上面这些“科幻”了,而且还不止这些。;Memory Hackers,; from PBS#39;s NOVA documentary strand, looks at cutting edge research into the nature of memory, and how it might be manipulated for mankind#39;s benefit.美国公共广播公司的“NOVA”系列科普节目近日推出了一部名为《记忆黑客》的纪录片,讲述了科学家对记忆本质进行的尖端研究,并以此造福人类的过程。;For much of human history, memory has been seen as a tape recorder that faithfully registers information and replays it intact,; say the film#39;s makers.本片制作人表示:“在大部分人类历史中,记忆就像一台磁带录音机:忠实的纪录信息,然后按原音重放。”;But now, researchers are discovering that memory is far more malleable, always being written and rewritten, not just by us but by others. We are discovering the precise mechanisms that can explain and even control our memories.;“不过现在,研究者发现,记忆其实非常可塑,可以不断改写。而改写的人可以是我们自己,也可以是其他人。我们已经发现了能够准确解释、甚至控制我们记忆的大脑运行机制。”Among the documentary#39;s subjects is Jake Hausler, a 12-year-old boy from St. Louis who can remember just about every single thing he has experienced since the age of 8.12岁的男孩杰克·豪斯勒是本片中参与试验的人之一。来自圣路易斯的他几乎能清楚的记得自己8岁以来经历过的每件事。Jake is the youngest ever person to be diagnosed with Highly Superior Autobiographical Memory, which makes it difficult for him to distinguish between trivial and important events from his past.在所有患“极端自传式记忆症”的人中,杰克年龄最小。他分辨不出记忆中哪些是不值一记的小事,哪些是值得记住的大事。;Forgetting is probably one of the most important things that brains will do,; says Andre Fenton, a prominent neuroscientist who is currently working on a technique to erase painful memories. ;We understand only the tip of the iceberg when it comes to human memory.;著名神经学家安德烈·芬顿致力于消除痛苦记忆的研究。他表示:“‘忘记’可以说是大脑需要掌握的最重要的机能之一。在对人类记忆进行的研究方面,我们目前发现的还只是冰山一角。”Other interviewees include Julia Shaw, psychology professor at London South Bank University, who has designed a system for implanting false memories, and has successfully convinced subjects they#39;ve committed crimes that never took place.伦敦南岸大学的心理学教授茱莉亚·肖也是受访者之一。她设计了一种可以向人脑植入错误记忆的系统,这种系统能让受试者错误的以为自己有过犯罪行为。The film#39;s makers also speak to clinical psychologist Merel Kindt, who has discovered that medication can be used to remove the negative associations of some memories—through which she has managed to #39;cure#39; patients of arachnophobia.本片制作人还采访了临床心理学家梅雷尔·金迪特。金迪特发现,可以通过药物消除不好的记忆,她就曾在蜘蛛恐惧症患者身上成功运用了这个方法。 /201602/426420

  • 365网阜宁县孕前检测多少钱
  • 江苏盐城市治疗妇科炎症哪家医院最好的
  • 问医热点建湖县中医院男科咨询百家分类
  • 盐城不孕不育是什么引起的放心频道
  • 射阳县妇科咨询普及媒体盐城/一院治疗妇科炎症多少钱
  • 百度口碑响水县男科预约
  • 响水县人民医院泌尿科咨询
  • 天涯网盐城切除包皮手术费多少安心对话
  • 盐都区做产前检查多少钱中国资讯
  • 盐城协和男科医院怎么样
  • 盐城/协和医院人流大概多少钱千龙卫生盐城/月经延迟六天正常吗
  • 盐城/白带多月经推迟怎么办咨询爱问
  • 最新面诊盐城/割包皮过长包茎手术的费用
  • 大丰市治疗痔疮哪家医院最好的
  • 东台市治疗内分泌哪家医院最好的挂号指南
  • 阜宁县中医院前列腺炎多少钱排名信息盐城/市第一人民医院怎么样
  • 好共享盐城哪个医院人流比较好同城知识
  • 盐城哪里医院可以做人流导医活动
  • 建湖县第三人民医院处女膜修复多少钱
  • 江苏盐城/市治疗妇科疾病哪家医院最好的中医新闻
  • 百姓活动盐城那家医院做包皮手术周解答
  • 盐城去哪里治疗生殖器疱疹好
  • 飞度爱问响水县中医院处女膜修复多少钱飞度卫生
  • 盐城康安骨科医院治疗宫颈炎多少钱丽生活
  • 华媒体盐城做体检哪家医院最好的养心大夫
  • 射阳县中医院地址
  • 盐城/哪里看月经不调好
  • 江苏省盐城市协和医院治疗附件炎多少钱
  • 大丰市人民医院包皮手术怎么样
  • 盐城/做流产哪好城市新闻
  • 相关阅读
  • 东台市中医院治疗妇科疾病多少钱快乐指南
  • 盐城哪家男科比较好
  • 千龙问答盐城/市阳痿早泄价格
  • 盐城/迎宾外科医院人工流产多少钱千龙典范
  • 响水县人民医院治疗痛经多少钱
  • 盐城/权威的早泄医院安常识盐城/市人民医院看男科
  • 建湖县第三人民医院治疗直肠炎多少钱
  • 39时讯盐城/同洲手外科医院盆腔炎多少钱好乐园
  • 江苏省农垦肿瘤医院官网
  • 盐城国家高新经济技术开发区治疗痛经哪家医院最好的
  • (责任编辑:郝佳 UK047)