当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

厦门医疗整形美容医院医护社区宁德哪家整形医院割双眼皮好

2019年07月18日 19:43:32    日报  参与评论()人

思明区腋臭微创手术厦门市欧菲医院祛眼袋多少钱Donny 在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天吴琼是要问的:人气。Donny: Hi, Wuqiong, do you want to go to this concert with me?WQ: 演唱会?让我看看是哪个歌星开的。哇! 这个人现在是人气天王! 我当然愿意跟你去啦。哎?人气在英文里怎么说?Donny: 人气就是受欢迎的程度。So you can use the word ;popularity;, p-o-p-u-l-a-r-i-t-y, popularity.WQ: popularity 就是人气。这个词就是 popular 的名词形式嘛。Donny: Exactly. Ive heard about this singers rising popularity. Thats why I want to go to his concert.WQ: 演唱会的表演嘉宾,guest stars,都有谁?Donny: Well, heres the guest star list. Most of them are popular too, but whos this person on the bottom of the list? 我怎么没听说过。WQ: 让我看看,让我看看。哦,这个女明星几年前很红,可后来过气了。Donny: No wonder Ive never heard about her. Shes a has-been. The word ;has-been; means someone who is no longer popular.WQ: has-been? has 和 been放一起就是过气的人,过时的东西。This guest star used to be famous and popular, but now shes just a has-been.Donny: 对。WQ:这么说,她可能想借着当嘉宾的机会重新走红喽?Donny: Thats possible. This concert will be a good opportunity for her to stage a comeback.WQ: comeback, c-o-m-e-b-a-c-k, comeback 就是东山再起,咸鱼翻身的意思吧?If this singer makes a comeback, she will regain her popularity!Donny: Exactly. Now lets see what youve learned today!WQ: 第一:人气叫 popularity; 第二:过气、过时的人或物是 a has-been; 第三:东山再起是 a comeback. /201303/231510厦门半导体激光脱毛医院 1. Id like to book a table for dinner this evening.我想订一张今晚的餐桌。还能这样说:I want to book a table to have dinner in this evening.Can I book a table for this evening?应用:an open book 尽人皆知的事情;容易理解的人;a closed book 未揭开的秘密,高深莫测的事物;be at ones books 用功学习;be in sb.s bad books 失去某人的欢心2. If possible, wed like a table in a private room.如果可能的话,我们希望要一张包间的餐桌。还能这样说:We want to book a table in the private room if possible.If it is possible, we want to reserve a table in a private room.应用:in private 秘密的,私下的。例如:I want to meet you in private.我想单独与你见面。3. How late are you open?你们晚上营业到几点?还能这样说:When will you close the door?Whats your closing time?4. Can we order ahead of time?我们可不可以提前订餐?还能这样说:Can we book a table in advance?Can we make a reservation for the dinner? /201403/280944厦门市欧菲美容医院丰胸多少钱

厦门那个地方做双眼皮比较好(Feifei finds Finn in the company canteen)(菲菲发现芬恩在公司餐厅)Feifei: Hi Finn. What are you doing here sitting alone in the canteen? Can I sit with you?菲菲:你好,芬恩。你怎么一个人坐在餐厅里?我可以和你一起坐吗?Finn: Sure. Take a seat, Feifei.芬恩:当然可以了。菲菲,请坐。Feifei: Mind if I take a chip? They look good.菲菲:你介意给我个薯条吃吗?它们看上去很好吃。Finn: Oh yeah, go ahead! Im just eating this quickly as Im going out soon, you know? Im going to take a look at a car. Its a sports car! Ive always wanted one.芬恩:哦,吃吧!我马上要出去,所以我吃得很快。你知道吗,我要去看车。那是一辆跑车!我一直想要一辆。Feifei: A sports car? Sounds expensive. How can you afford a sports car?菲菲:一辆跑车?听起来很贵。你能负担得起一辆跑车吗?Finn: Well, its a second-hand car. The owner needs to sell it quickly so theyre selling it really cheaply. What a great opportunity, huh?!芬恩:嗯,那是辆二手车。车主想赶紧卖掉,所以他们打算廉价出售。这是一次好机会,不是吗?!Feifei: These sports cars burn a lot of fuel, you know, Finn. The car might come cheap but do you want to end up keeping it in a garage?菲菲:芬恩,你知道,跑车很费油。也许你能以便宜的价钱买到那辆车,可是难道你想一直把它存在车库里吗?Finn: Well, I hadnt thought of that…芬恩:嗯,那我倒没想过……Feifei: And theres also insurance. A car like that will attract thieves, so itll cost a lot…菲菲:还有保险问题。像那样的车会引起小偷的注意,所以保险费会很贵……Finn: Thats right. You know… youve just given me some food for thought…芬恩:没错。你知道……你刚刚说的话让我觉得应该好好想想……Feifei: Food? You want more food? I thought you wanted to finish eating quickly?菲菲:食物?你还想要点吃的东西吗?我以为你会马上吃完呢。Finn: Im not talking about real food. In English, when you say food for thought you mean serious ideas or topics for us to think about.芬恩:我不是在说真的事物。在英语中,food for thought这个短语的意思是让我们去思考的严肃的想法或是话题。Feifei: Nothing to do with chips, then?菲菲:那和薯条没什么关系了?Finn: No food involved. Food for thought is todays expression in The English We Speak. Lets hear some examples of how its used.芬恩:与食物无关。Food for thought就是今天地道英语节目要讲的表达方式。我们来听些例句,看看这个短语如何应用。Examples例句The football coach was really disappointed when his team lost 3-0 to an amateur side. But it gave him food for thought.这场足球比赛太令人失望了,他的队伍以0比3输给了一业余队。不过这却引发了他的思考。Marys divorce gave her food for thought. She decided to go back to university, get a diploma, and change her life around.玛丽的离婚让她思考了很多。她决定回到大学取得文凭,改变她的命运。Feifei: So Finn, are you going to buy this sports car? 菲菲:所以,芬恩,你还打算买那辆跑车吗?Finn: Im not so sure now. You have indeed given me food for thought.芬恩:现在我也不确定了。你真的让我觉得我要思考一下。Feifei: (Chewing)… Mmmm… these are good…菲菲:(咀嚼)……嗯……这些太好吃了……Finn: My chips! Feifei, youve taken all my chips?!芬恩:我的薯条!菲菲,你把我的薯条都吃了?!Feifei: Sorry Finn. They looked so good and I thought you were in a rush.菲菲:抱歉,芬恩。它们看起来太好吃了,我以为你赶时间。Finn: I was, until you gave me… food for thought!芬恩:刚才我的确是,直到你让我觉得我要考虑一下!Feifei: Ok – let me get another plate. Chips are much better than sports cars anyway. Lets just focus on the eating today.菲菲:好吧,我们再点一份吧。不管怎么样说,薯条可比跑车好多了。我们今天就关注吃的东西吧。Finn: Yeah, and lets do the thinking another day! Bye.芬恩:好吧,我们改天再思考好了!再见。Feifei: Bye.菲菲:再见。 译文属 /201410/333609厦门去眼袋费用 今天我们要学的习惯用语有共同的关键词: lip。大家都知道lip是嘴唇。嘴唇可是我们身上忙碌的器官,我们说话,吃喝都得靠嘴唇帮忙。嘴唇还帮我们传情达意。难怪由lip这个词发展而来的习惯用法还真不少。首先lip自身在俚语里就有特定的意思。它指粗鲁莽撞的话语。我们听个例子。这是个发火的爸爸在训斥他十多岁的儿子Billy,因为他要求儿子在半夜十二点前回家,儿子却强词夺理地不气。我们听听这位父亲怎么管教儿子。注意话里的lip这个词。例句-1:Look, Billy, thats no way to talk to your dad; dont give me anymore lip, son. You better be home by midnight or you cant use the car for a month. Do you hear me?他说:瞧,Billy,你不能这样跟爸爸说话,别再跟我强嘴了,你得半夜前回家,否则一个月都不可以用车。听到了吗?这位父亲显然认为儿子不听他的话,不愿意半夜前回家还要跟他争辩是不合情理的顶撞,所以他说lip就是指这种顶撞的话。******再学个包括lip这个词的习惯用语: keep a stiff upper lip。 Stiff,在这儿的意思是绷紧不动的,所以keep a stiff upper lip要是直译就是: 绷紧上唇保持不动。不少人认为这个习惯用语来自英国,但是语言学家却说它起源于1830年前后的美国,随即传往英国伦敦,然后在英国军中流行,最后再传回美国。我们知道处于危急情势而万分惊恐的人嘴唇往往会不由自主地哆嗦。忧伤悲痛强忍眼泪的人有时双唇也会抖动。然而上下唇中上唇没下唇抖动得厉害,而在1830年的时候,美国男士几乎人人都留八字胡,这就使上唇的抖动更显眼。难怪人们要费劲地保持上唇不动,来掩饰自己的惊慌或悲痛。我们听个例子来体会keep a stiff upper lip这个习惯用语的含义。说话的是位公司总裁,他的企业面临倒闭的危机。他的副手John由于自己随时可能失业而忧心忡忡。我们听听这位总裁怎么向副总裁面授机宜。注意他话里的习惯用语,Keep a stiff upper lip。例句-2:John, you and I just have to keep a stiff upper lip. Our best chance of survival is to keep from showing how scared we really are about going out of business.他认为他们争取使企业生存下去的最佳办法是他俩都不显露出自己有多担心企业会倒闭。所以他嘱咐副总裁得keep a stiff upper lip,意思是: 镇静自若,不动声色。 Keep a stiff upper lip这个习惯用语的含义就是: 保持镇定自若的神态,不动声色。******再学个由lip组成的习惯用语: my lips。人们常常加重语气来说: my lips,使得这句话听来似乎像一道命令,其实这个习惯用语可以有几种不同的含义。1988年美国前总统布什赋于这句话它最通用的意思: 郑重其事地许愿或言之凿凿地保。当时的副总统布什在竞选总统职位时最深得人心的一项保是绝不增加课税,然而他的政敌一再告诫民众这是决不会兑现的空话。所以在当年夏天共和党选定他为本党总统侯选人时,他极力郑重保决不增收税金。我们听听他当时是怎么说的。例句-3:The Congress will push me to raise taxes, and Ill say no, and theyll push and Ill say no, and they will push again. And all I can say to them is my lips - no new taxes!他说:国会将催促我加税,我会拒绝; 然而他们还会施加压力,我仍然会拒绝; 但是他们将一而再,再而三地施加压力,我所能说的只是一句话: 看准我是怎么说的,绝对不能增税。这里的 my lips用来加重保的语气,表示这话说得非常郑重。当年公众听信了布什的郑重保,使他在总统大选中赢得了压倒性的胜利。但是他不久就不得不改变初衷,同意国会增收税款。这一改变遭到人们的尖锐指责。有些政治人士认为: 他要人们 my lips向人们郑重许诺,却未能兑现,这个空头保是他1992年败在克林顿手下的部分原因。其中可借鉴的经验教训是: Dont tell people my lips, unless you are sure you can keep your promise! /201408/317102厦门欧菲看病贵不贵

厦门美容手术今天要学的两个习惯用语都为二十一世纪第一次大选的报道增添了色,而且这两个习惯用语包含一个共同的词:kitchen。大家都知道kitchen是厨房。我们要学的第一个习惯用语是:kitchen cabinet。 Cabinet,这个词有很多不同的意思。它可以解释为柜子。例如kitchen cabinet从字面解释就可以指厨房内的橱柜。但是cabinet还有一个完全不同的意思,“内阁,” 就是由政府主要各部的部长们组成的政府领导班子,包括外交部长、国防部长、财政部长等人在内。美国的这些部长们经常在白宫聚会商议,因为他们是总统正式任命的高级顾问。美国的政府部长虽然由总统任命,但是还得经过参议院的确认通过才能走马上任。大多数美国总统还有一个非正式的顾问团,就称为Kitchen Cabinet, 他们既没有得到总统的正式任命, 当然也不必通过参议院的确认,完全是非官方的人士,在政府机构内既没有一官半职,也不从政府机构领取工资。然而他们却和总统关系密切,日常不离总统的左右,和总统共商治国大计,为总统出谋划策。他们往往是和总统推心置腹的知己老友。由于他们对总统具有极大的影响力, 所以他们有时在白宫决策方面所起的作用甚至比官方的政府内阁还要大。我们先请唐本森告诉我们kitchen cabinet的出典:例句-1:The use of the idiom kitchen cabinet goes back to 1832. It comes from the fact that the kitchen is more informal than most of the house, and most families dont entertain strangers there.In fact there are stories about presidents holding meetings with the kitchen cabinet while they played poker. And the seventh American president, Andrew Jackson, often held meetings with his old friends in the kitchen of the White House discussing important policies.唐本森先生告诉我们:Kitchen Cabinet这个习惯用语起源于1832年。它来自这样一个事实:厨房比房子里的大部分房间都更加非正式,而且大多数家庭都不会在厨房里招待不熟悉的客人。实际上, 据传说, 总统会边打扑克边和这些私人顾问们聚会商议。而美国的第七任总统安德鲁.杰克逊也时常和他的老朋友在白宫厨房聚会, 商讨重大政策。这样看来kitchen cabinet和总统之间确实熟不拘礼, 而且和总统的来往远远不止官场上的接触。我们再听个例子。这是新闻员在谈论2000年的大选。请你听听他怎么应用习惯用语kitchen cabinet:例句-2:Months before the election the media aly were trying to guess which old friends of vice president Gore or governor Bush might end up in the new presidents Kitchen Cabinet.他说:在投票选举的几个月前, 新闻界就在猜测副总统戈尔和布什州长的哪些老朋友最终会成为新总统的私人顾问。这里的习惯用语kitchen cabinet是指总统的私人顾问团。******今天要学的第二个习惯用语是: everything but the kitchen sink。 Sink是厨房的水斗。这个习惯用语来自二次大战中的美军,指双方的猛烈交战。你可以想象当时的林弹雨和炮火连天。我们听个描述当时战况的例子。例句-3:The German attack hit us with everything but the kitchen sink: planes, artillery, tanks and infantry charges.他说:德国人用了飞机、大炮、坦克和步兵向我们发动进攻, 可见他们尽了一切能力量。所以习惯用语everything but the kitchen sink意思就是“尽一切力量。” 如今这个习惯用语的应用不再局限于战场,而是广泛地用在你所能想到的一切方面,也包括政界的竞选运动。我们听一位电台记者在展望选举日前最后两星期的选战形势:例句-4:With time running out, the candidates are expected to throw everything but the kitchen sink at each other - TV and radio ads, phone calls, newspaper ads, to win last-minute votes.他说:在时间所剩无几的当口, 预计候选人会用尽一切手段相互攻击;他们会用电视和电台的广告, 也会打电话联系选民, 或者登报作广告。这一切都是为了在最后关头争取选票。这里的everything but the kitchen sink意思是用尽一切手段,或者尽其所能地。 /201409/326891 1. Excuse me, Im afraid I got lost. Could you show me the way to Peking University?对不起,我可能迷路了。你能告诉我去北京大学的路怎么走吗?还能这样说:Im sorry. Ive lost my way. Could you tell me how to get to Peking University?Excuse me. I seem to be lost. Would you like to show me the way to Peking University?应用:give away the whole show 露马脚,泄露秘密;make a false show of strength 虚张声势2. What street am I on?我在哪条街啊?还能这样说:What street is it?Where am I now?应用:back street 偏街道;be dressed for the street 穿着上街的装;beat the streets 巡街3. Which way is north?哪边是北?还能这样说:Can you tell me which way is north?Do you know which way is north?谚语:The furthest way about is the nearest way home.绕远路反近,捷径常误人。4. Excuse me, could you tell me how to get to Nanjing Street?请问,到南京路怎么走?还能这样说:Excuse me, I wonder if you could give me a few directions to Nanjing Street?Excuse me, could you tell me the way to Nanjing Street?谚语:One barking dog sets all street a barking.一吠声响,吠满街坊。 /201407/316597杏林区祛斑医院哪家好漳州隆胸多少钱

厦门双眼皮整形手术价钱
厦门去眼袋最好的方法
厦门那做双眼皮手术管资讯
厦门红蓝光治疗痤疮费用
医信息厦门眼部整形要多少钱
福建省人民医院是国家医院吗
龙岩妇幼保健院官网预约免费
厦门市欧菲医院激光除皱多少钱问医频道福州市中医医院脱毛多少钱
新华互动漳州市人民医院看病贵不贵知道新闻
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

厦门中山隆胸隆鼻割双眼皮手术方式
南平抽脂减肥价格多少钱 福建省厦门吸脂减肥价格多少钱88对话 [详细]
厦门欧菲整形美容医院在哪里
在厦门狐臭手术 厦门祛痤疮医院那个最好 [详细]
厦门大学附属中山医院开双眼皮多少钱
厦门哪里看痘痘比较好 华资讯厦门半导体激光脱腋毛医院飞网 [详细]
厦门大学附属成功医院口腔科
88网福建省厦门市全身抽脂多少钱 厦门做最好的重睑医院飞问答厦门最权威的整形医院 [详细]