当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

建德市妇女医院病房同城晚报浙江省杭州妇女医院的qq号

2020年02月26日 06:00:30    日报  参与评论()人

萧山白带常规检查费用杭州第二人民医院好不好CLIVE HARRIS: We have direct competition from J.K. Toys.克莱夫.哈里斯:我们面临J.K.玩具公司的直接竞争。CLIVE HARRIS: We have direct competition from J.K. Toys.克莱夫.哈里斯:我们面临J.K.玩具公司的直接竞争。We have to make sure that the sales and marketing campaign for Big Boss is the best we have ever done.我们一定要确保;大老板;的销售和营销攻势是我们做的最好的一次。We have to make sure that the sales and marketing campaign for Big Boss is the best we have ever done.我们一定要确保;大老板;的销售和营销攻势是我们做的最好的一次。So we are going to have to make an extra effort.所以我们要做出额外的努力。So we are going to have to make an extra effort.所以我们要做出额外的努力。We have brought the launch date forward to January 15th.我们把上市日期提前到1月15日。We have brought the launch date forward to January 15th.我们把上市日期提前到1月15日。It will be very tight, but I am sure that we can make this deadline.时间会很紧,但我相信我们做的到。It will be very tight, but I am sure that we can make this deadline.时间会很紧,但我相信我们做的到。Do you agree?大家同意吗?Do you agree?大家同意吗?So, let s just outline what we are going to do.那么,我简单地说明一下我们要做的事情。So, let s just outline what we are going to do.那么,我简单地说明一下我们要做的事情。Kate, I think you should get the sales people in the States together as soon as possible.凯特,我想你应该尽快组织好美国的销售人员。Kate, I think you should get the sales people in the States together as soon as possible.凯特,我想你应该尽快组织好美国的销售人员。KATE MCKENNA: Okay, I ll be on the first available flight.凯特.麦凯纳:好的,我做最早的班机去。KATE MCKENNA: Okay, I ll be on the first available flight.凯特.麦凯纳:好的,我做最早的班机去。CLIVE HARRIS: You ought to make sure that they understand how important this Big Boss project is.克莱夫.哈里斯:你要确保他们明白;大老板;这个项目的重要性。CLIVE HARRIS: You ought to make sure that they understand how important this Big Boss project is.克莱夫.哈里斯:你要确保他们明白;大老板;这个项目的重要性。KATE MCKENNA: Should I talk to our UK agents as well?凯特.麦凯纳:我要不要也同英国的代理打个招呼?KATE MCKENNA: Should I talk to our UK agents as well?凯特.麦凯纳:我要不要也同英国的代理打个招呼?CLIVE HARRIS: No, I think you ought to leave that to Don.克莱夫.哈里斯:不,我想这个还是让堂处理吧。CLIVE HARRIS: No, I think you ought to leave that to Don.克莱夫.哈里斯:不,我想这个还是让堂处理吧。KATE MCKENNA: Okay.凯特.麦凯纳:好的。KATE MCKENNA: Okay.凯特.麦凯纳:好的。CLIVE HARRIS: Derek, I think you should visit the component suppliers that Don saw last week.克莱夫.哈里斯:德里克,我认为你应该去参观一下堂上周看过的部件供应商。CLIVE HARRIS: Derek, I think you should visit the component suppliers that Don saw last week.克莱夫.哈里斯:德里克,我认为你应该去参观一下堂上周看过的部件供应商。Confirm that they can meet these new deadlines.确认他们可以在新的期限前完成供应。Confirm that they can meet these new deadlines.确认他们可以在新的期限前完成供应。Its essential that they deliver on time, on spec and on price.他们按时、按规格、按价交货是必需的。It essential that they deliver on time, on spec and on price.他们按时、按规格、按价交货是必需的。DEREK JONES: Okay.德里克.琼斯:好的。DEREK JONES: Okay.德里克.琼斯:好的。CLIVE HARRIS: Don, what are your plans?克莱夫.哈里斯:堂,你有什么计划?CLIVE HARRIS: Don, what are your plans?克莱夫.哈里斯:堂,你有什么计划?DON BRADLEY: I have arranged to go to see some of our overseas franchise holders next week.堂.布拉德利:我已经安排了下周去见见我们海外的特许经营权者。DON BRADLEY: I have arranged to go to see some of our overseas franchise holders next week.堂.布拉德利:我已经安排了下周去见见我们海外的特许经营权者。CLIVE HARRIS: What countries are you going to?克莱夫.哈里斯:要去哪些国家?CLIVE HARRIS: What countries are you going to?克莱夫.哈里斯:要去哪些国家?DON BRADLEY: I m going to Italy, Egypt and Germany.堂.布拉德利:我会去意大利、埃及和德国。DON BRADLEY: I m going to Italy, Egypt and Germany.堂.布拉德利:我会去意大利、埃及和德国。CLIVE HARRISL: I don t think you should go, Don.克莱夫.哈里斯:我认为你不应该去,堂。CLIVE HARRISL: I don t think you should go, Don.克莱夫.哈里斯:我认为你不应该去,堂。I think you ought to stay at head office.我认为你应该留在总部。I think you ought to stay at head office.我认为你应该留在总部。It s essential that you co-ordinate the new launch strategy.由你来协调新的上市策略才是重要的。It s essential that you co-ordinate the new launch strategy.由你来协调新的上市策略才是重要的。DON BRADLEY: Okay. I don t want to cancel those meetings.堂.布拉德利:好的。我不想取消这些会议。DON BRADLEY: Okay. I don t want to cancel those meetings.堂.布拉德利:好的。我不想取消这些会议。Could I send Edward?我可以派爱德华去吗?Could I send Edward?我可以派爱德华去吗?CLIVE HARRIS: Do you think he s y for that?克莱夫.哈里斯:你认为他已胜任了吗?CLIVE HARRIS: Do you think he s y for that?克莱夫.哈里斯:你认为他已胜任了吗?DON BRADLEY: Edward is very capable and I think a little international business travel will broaden his horizons.堂.布拉德利:爱德华很胜任,我认为有些国际商务旅行的经历会开阔他的眼界。DON BRADLEY: Edward is very capable and I think a little international business travel will broaden his horizons.堂.布拉德利:爱德华很胜任,我认为有些国际商务旅行的经历会开阔他的眼界。CLIVE HARRIS: Yes, certainly.克莱夫.哈里斯:是的,当然。CLIVE HARRIS: Yes, certainly.克莱夫.哈里斯:是的,当然。Send Edward, but you ought to brief him very carefully.就派爱德华去吧,但你要仔细地向他作交代。Send Edward, but you ought to brief him very carefully.就派爱德华去吧,但你要仔细地向他作交代。DON BRADLEY: Sure.堂.布拉德利:当然。DON BRADLEY: Sure.堂.布拉德利:当然。CLIVE HARRIS: Good. I ll talk to the Bank.克莱夫.哈里斯:好。我会同谈。CLIVE HARRIS: Good. I ll talk to the Bank.克莱夫.哈里斯:好。我会同谈。I ll try to re-schedule the loan.我要设法重新安排贷款。I ll try to re-schedule the loan.我要设法重新安排贷款。It won t be easy.这事不会容易。It won t be easy.这事不会容易。DON BRADLEY: Geraldine, have you see Edward?堂.布拉德利:杰拉尔丁,你看见爱德华了吗?DON BRADLEY: Geraldine, have you see Edward?堂.布拉德利:杰拉尔丁,你看见爱德华了吗?GERALDINE: He was here a second ago.杰拉尔丁:他刚刚还在这儿。GERALDINE: He was here a second ago.杰拉尔丁:他刚刚还在这儿。DON BRADLEY: Thanks.堂.布拉德利:谢谢。DON BRADLEY: Thanks.堂.布拉德利:谢谢。Jenny, I am not going to be able to make the meeting with the franchise holders next week.詹妮,我下周不能同那些特许经营权者会面了。Jenny, I am not going to be able to make the meeting with the franchise holders next week.詹妮,我下周不能同那些特许经营权者会面了。JENNY BOSS: Oh, I have just finished typing up your itinerary.詹妮:哦,我才打完你的行程表。JENNY BOSS: Oh, I have just finished typing up your itinerary.詹妮:哦,我才打完你的行程表。DON BRADLEY: Sorry.堂.布拉德利:对不起。DON BRADLEY: Sorry.堂.布拉德利:对不起。Ah, Edward, are you interested in a little foreign travel?啊,爱德华,有没有兴趣到国外旅行?Ah, Edward, are you interested in a little foreign travel?啊,爱德华,有没有兴趣到国外旅行?EDWARD GREEN: Yes. Very.爱德华.格林:有。很有兴趣。EDWARD GREEN: Yes. Very.爱德华.格林:有。很有兴趣。DON BRADLEY: How would you like to go to Italy on Tuesday?堂.布拉德利:周二去意大利怎么样?DON BRADLEY: How would you like to go to Italy on Tuesday?堂.布拉德利:周二去意大利怎么样?EDWARD GREEN: That would be very nice.爱德华.格林:那太好了。EDWARD GREEN: That would be very nice.爱德华.格林:那太好了。DON BRADLEY: Good. And Egypt on Thursday?堂.布拉德利:好。周四去埃及?DON BRADLEY: Good. And Egypt on Thursday?堂.布拉德利:好。周四去埃及?EDWARD GREEN: Oh yes!爱德华.格林:哦,好!EDWARD GREEN: Oh yes!爱德华.格林:哦,好!DON BRADLEY: And then back via Frankfurt.堂.布拉德利:然后经由法兰克福回来。DON BRADLEY: And then back via Frankfurt.堂.布拉德利:然后经由法兰克福回来。EDWARD GREEN: How much cash do you think I should take?爱德华.格林:你认为我该带多少现金?EDWARD GREEN: How much cash do you think I should take?爱德华.格林:你认为我该带多少现金?DON BRADLEY: Ah, you don t have a corporate charge card.堂.布拉德利:啊,你没有公司赊帐卡。DON BRADLEY: Ah, you don t have a corporate charge card.堂.布拉德利:啊,你没有公司赊帐卡。Cash is going to be a bit of a problem.现金会有点小问题。Cash is going to be a bit of a problem.现金会有点小问题。We ll give you an advance against expenses.那就先预费用吧。We ll give you an advance against expenses.那就先预费用吧。EDWARD GREEN: Should I entertain any of the clients?爱德华.格林:我要不要招待这些客户?EDWARD GREEN: Should I entertain any of the clients?爱德华.格林:我要不要招待这些客户?DON BRADLEY: I ll give you a full briefing before you go.堂.布拉德利:你出发前,我会详细地向你说明。DON BRADLEY: I ll give you a full briefing before you go.堂.布拉德利:你出发前,我会详细地向你说明。But yes, I don t see why not.当然要,为什么不要。But yes, I don t see why not.当然要,为什么不要。You should buy Mr. Lang in Germany a meal.你应该请德国的郎先生吃餐饭。You should buy Mr. Lang in Germany a meal.你应该请德国的郎先生吃餐饭。We owe him hospitality.我们欠他的情。We owe him hospitality.我们欠他的情。In fact, he always pays for everything.实际上,一直是他买单。In fact, he always pays for everything.实际上,一直是他买单。JENNY ROSS: When you get to Italy, Mr. Barbetti, the Assistant Sale Manager, will meet your flight.詹妮.罗斯:你到意大利时,助理销售经理巴伯蒂先生会在机场接你。JENNY ROSS: When you get to Italy, Mr. Barbetti, the Assistant Sale Manager, will meet your flight.詹妮.罗斯:你到意大利时,助理销售经理巴伯蒂先生会在机场接你。He ll be at arrivals at Milan airport.他会在米兰机场的入境大厅等你。He ll be at arrivals at Milan airport.他会在米兰机场的入境大厅等你。EDWARD GREEN: How will I know who Mr. Barbetti is?爱德华.格林:怎么才知道谁是巴伯蒂先生呢?EDWARD GREEN: How will I know who Mr. Barbetti is?爱德华.格林:怎么才知道谁是巴伯蒂先生呢?JENNY ROSS: I ll make sure he s carrying a Bibury Systems brochure.詹妮.罗斯:我会让他拿本Bibury系统公司的手册。JENNY ROSS: I ll make sure he s carrying a Bibury Systems brochure.詹妮.罗斯:我会让他拿本Bibury系统公司的手册。DON BRADLEY: Don t spend too much on room service.堂.布拉德利:别在客房务上花太多的钱。DON BRADLEY: Don t spend too much on room service.堂.布拉德利:别在客房务上花太多的钱。And get a receipt for everything.办什么事都要拿收据。And get a receipt for everything.办什么事都要拿收据。 /200703/10666杭州人流手术费用 第一句:Ill go to your company tomorrow in person to talk about the claim.我明天会亲自去贵公司面谈。A: Have you seen our claim letter?你方收到我方的索赔信了吗?B: Yes, we are sorry for the trouble.是的,我们对带来的麻烦感到抱歉。A: According to the contract, you should compensate all our loss.根据合同贵方应该赔偿我方的所有损失。B: Ill go to your company tomorrow in person to talk about the claim.我明天会亲自去贵公司面谈。第二句:When should we have a face-to-face talk?我们什么时候面谈?A: When should we have a face-to-face talk? How about 10 a.m.?我们什么时候面谈?上午10点怎么样?B: Thats OK.好的。A: See you tomorrow.明天见。索赔的处理原则:必须以合同为依据;必须注意资料的积累(即索赔的依据和据);必须及时合理的处理(以免影响工程进度,造成更大损失);加强索赔的前瞻性(预防更多索赔事件发生)。其他表达法:Ill fly to you for a talk. 我将飞往贵公司进行面谈。 /201212/215904Jessica看到同事Claire情绪很低落。Jessica: Hey Claire, you look sad. Whats up?Claire: I guess I am a bit depressed.J: Having a bad hair day?C: (Chuckle) No, that not it.J: Come on. You can confide in me. I know how to keep a secret.C: OK... but you really have to keep this to yourself. I dont want to cause trouble.J: Wow. Sounds serious!C: You know my boss, Kevin?J: Sure...Ive met him at a couple of company functions.Jessica开玩笑,问Clare情绪低落是不是having a bad hair day. 说某人have a bad hair day意思是因为不顺,心情不好。 Jessica说自己嘴很严,所以Clair可以confide in me, 把秘密告诉我。Claire告诉Jessica说,事情跟自己的上司Kevin有关。听起来好象挺严重。C: Well, he keeps commenting on how pretty I am and he frequently touches my shoulders. He says I look tense and could use a massage.J: And this makes you uncomfortable, right?C: Yeah! I dont like it. I have a boyfriend and Im not interested in Kevin at all. Plus, hes my boss and its just a weird feeling!J: That sounds like sexual harassment to me!C: Really? Do you think its that serious?原来,Claire的上司Kevin经常夸她漂亮,还动手动脚,让Claire很不舒。Claire有男朋友,而且Im not interested in Kevin, 对Kevin没兴趣,所以感觉很奇怪。Jessica肯定地说,这是性骚扰sexual harassment. 这么说性质可就严重了。J: The workplace is supposed to be a comfortable place to work in. You shouldnt have to be looking over your shoulder all day. Its the responsibility of a boss to make sure your workday is safe and productive.C: Well, every time he comes out to speak to me, I worry hes going to do or say something that makes me uncomfortable.J: Thats sexual harassment and its a crime!Jessica说,工作单位应该安全、舒适,员工不需要随时随地提心吊胆。You shouldnt have to be looking over your shoulder all day. Claire承认,每次 Kevin 跟她讲话,她都很紧张,生怕Kevin的举止会让自己感到别扭。不过,她又说;;C: But overall he is a pretty good boss and most of the people in the office like him. I dont want to be the one to stir up trouble. Maybe Im too sensitive.J: Sexual harassment is a common problem. I remember I once had a boss who kept asking me out on a date...even though I was married and wearing my wedding ring!C: What did you do about it?Claire说,Kevin总的来说是个不错的老板;大家都很喜欢他,所以I dont want to be the one to stir up trouble. 不想当那个挑起是非的人。Jessica说,性骚扰是个很常见的问题,自己就曾遇到过一个老板,明知她已经结婚,还三番五次要跟她约会。Jessica是如何处理的呢?我们下次继续听。 /201202/169999萧山输卵管再通术多少钱

萧山人流收费标准I dont see you have a leg to stand on.我认为你的观点站不住脚。have a leg to stand on 这个俚语从字面上看不难理解,讲的是:“有站立的腿,站得住脚”,可以引申指:“论点站得住脚,有事实根据”。因此,当美国人说;I dont see you have a leg to stand on.;时,他/她要表达的意思就是:;What you said is untenable.;、;You dont have a justifiable or logical basis for defense.;、;Your opinion or argument is full of holes.;。情景对白:Colleague: Im sure well benefit a lot if we target at big companies.同事:如果我们以大公司为目标群体,我肯定会带来很多利润。Terry: Well, I dont see you have a leg to stand on. Anyway, no investigation has ever been done.泰瑞:呃,我认为你的观点站不住脚,毕竟我们没有做过任何调查。搭配句积累:①Could you please find some statistical data before making a statement?在你发言之前先找找统计数据行吗?②What the hell are you talking about?你瞎扯些什么呀?③Is your report fully prepared?你的报告充分准备过吗?④How can you draw such conclusions?你是如何得出这些结论的?单词:1. untenable adj. 站不住脚的This argument is untenable from an intellectual, moral and practical standpoint.从智识、道德和现实的角度来看,这一论点是站不住脚的。He claimed the charges against him were untenable.他声称对他的那些指控不值一驳。2. justifiable adj. 可辩解的,可明的The violence of the revolutionary years was justifiable on the grounds of political necessity.出于政治需要,革命年代的暴力行为是情有可原的。The rule is justifiable on safety grounds.出于安全方面的考虑,这一规定是合理的。3. statistical adj. 统计的The report contains a great deal of statistical information.报告中包含很多统计资料。We need to back that suspicion up with statistical proof.我们需要用统计数据来实那一猜测。 /201306/242475萧山怀孕药流大概多少钱 We can not tailor prices to local market demand and the level of competition.我们不能只针对当地市场的要求和竞争水平来定价。We can not tailor prices to local market demand and the level of competition.我们不能只针对当地市场的要求和竞争水平来定价。Whats your suggestion?你有什么建议?We must be very careful not to destroy local markets and marketing systems.我们要小心不要破坏了当地市场和营销体系。Our major markets are North America, Europe, Japan, South East Asia and China.我们的主要市场分布在北美、欧洲、曰本、东南亚和中国。Our major markets are North America, Europe, Japan, South East Asia and China.我们的主要市场分布在北美、欧洲、日本、东南亚和中国。Whats your market share in these districts?你们在这些地区的市场占有率是多少?The figures show how the product is distributed.图表显示产品的分布情况。Its products are sold to customers in 68 countries.产品销往全球68个国家。 /201508/395431杭州人流到哪里做

浙江省第四人民医院专家推荐 来自中国的雇员Dana跟同事Charlie聊天儿,说自己要去美国朋友家过圣诞节,请Charlie给她讲讲美国人过圣诞的习俗。D: Would you say Christmas is the most popular American holiday?C: Definitely. Its a really big deal. Most people dont work on that day, and if you ask someone to work you have to pay them a lot of overtime.D: Should I bring presents for all of his family members?C: Thats probably not necessary because youre a guest. You could bring a small souvenir or something from China for them. But one tradition is to bring a nice bottle of wine.圣诞节是美国的重要节日。Charlie说,Its a really big deal. 意思是说圣诞节确实非常重要。大家都放假,让人加班,得付很多加班费。 You have to pay them a lot of overtime. Overtime是加班费的意思。去朋友家过圣诞节,要给每个人买礼物吗? Charlie认为不用,只要带个中国纪念品就行了。但是美国人去朋友家作客,有带葡萄酒的传统。D: Is there a lot of drinking during Christmas?C: It depends on the family, but Id say most people probably do enjoy alcoholic drinks. Have you ever tried eggnog?D: No, whats that?C: Its an alcoholic drink that sort of tastes like egg custard. Its sweet and warm and perfect for the cold winter season.D: Sounds delightful. Whats the traditional ?Charlie说,美国人过圣诞节,most people do enjoy alcoholic drinks, 大多数人都喜欢喝一杯,其中一种很普遍的酒精饮料叫eggnog, eggnog is spelled e-g-g-n-o-g, eggnog, 这种饮料味道甜甜的,温温的,适合天气冷的时候喝。圣诞节有什么传统菜肴吗?C: Probably roast chicken. During Thanksgiving most people eat turkey. Actually, we Americans eat way too much food during the holiday season. When New Year comes around, everybody makes a resolution to lose weight!D: Are there fireworks or any kind of public events?C: Not really. Usually in the town center theres a huge Christmas tree. All the streets are lined with Christmas lights...its really quite pretty.Charlie说,圣诞节很多家庭会吃烤鸡。他还说,美国人过节总会吃很多东西,we Americans eat way too much food during the holiday season. 所以新年一到,大家都会立志减肥。Charlie还说,美国人过圣诞节,一般不放烟火,但是市中心往往会有一棵特别高大的圣诞树,街道两边也都是圣诞节的灯,充满节日气氛。美国是不是所有人都庆祝圣诞节呢?我们下星期继续听。 /201202/172109上城区妇幼保健医院打胎一般要花多少钱杭州无疼人流

浙江省人民医院门诊官网
绍兴妇女儿童医院治疗子宫肌瘤糜烂多少钱
萧山子宫肌瘤到哪家医院好久久门户
浙江杭州萧然医院是公立医院吗
365问答萧山比较好的人流打胎
萧山妇保医院评价
杭州市人民医院网上预约
杭州西湖区红十字会医院 是几甲百姓爱问浙江省杭州第五人民医院妇产科
光明咨询海宁市第三人民医院看泌尿科怎么样千龙报
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

浙江武警总队医院打胎一般要花多少钱
杭州滨江妇幼保健医院妇科医生 绍兴市不孕不育多少钱39健康 [详细]
杭州萧然女子医院治疗宫颈糜烂多少钱
萧山医院做无痛人流多少钱 杭州体检团购 [详细]
浙江萧山医院人流
萧山人民医院有什么科 百科专家萧山经济技术开发区医院体检多少钱百家爱问 [详细]
杭州妇保医院好?
泡泡资讯萧山区萧然综合医院妇科华 浙江杭州市第七人民医院预约电话华生活浙大医学院附属第二医院住院部电话 [详细]