富阳微管可视无痛人流价钱
时间:2019年09月18日 06:38:34

Women who wait to have a baby until after they have established their career are more likely to suffer from post-natal depression, scientists say.科学家称,那些等事业有成再要宝宝的女性更容易患产后抑郁症。Older mothers are more likely to ;over-prepare; for their first-born and struggle when things don;t go as planned, a study suggests.一项研究表明,高龄母亲更倾向于为第一胎宝宝做过多准备,当事情不按计划发展时,就会很纠结。The findings are of great significance in the UK, where an increasing number of women are choosing to delay motherhood until they are more financially secure.这一研究发现对于英国人而言意义重大。在英国,越来越多的女性选择在经济上有保障后再生宝宝。Research leader Silje Marie Haga, from the University of Oslo, in Norway, said: ;There are some indications that older, first-time mothers are vulnerable to postpartum depression, perhaps because they are used to being in control of their own lives: they have completed a long education and established a career before they have children.研究领头人、来自挪威奥斯陆大学的西尔杰bull;玛丽bull;哈加说:;有一些迹象表明,初次生育年龄更大的母亲更容易得产后抑郁症,这可能是因为她们习惯于掌控自己的生活:她们已经完成了多年的学业,并在生育前事业有成。;But you can#39;t control a baby; on the contrary, you have to be extremely flexible.;但你无法控制一个宝宝,相反地,你必须非常能变通。;Several of the women I interviewed said themselves that this contributed to the huge feeling of letdown when things did not turn out as they had planned.;;我采访的几个女性称,当事情的结果不像她们计划的那样时,她们会感到极其失望。;In the UK, there were 26,976 babies born to mothers of 40 and over in 2009, compared with 9,336 in 1989, according to the Office for National Statistics figures.根据英国国家统计局的数据,在英国,2009年出生的婴儿有26976个是40岁以上母亲所生的,而1989年这样的婴儿为9336个。The latest study analysed surveys from around 350 new mothers as well as in-depth interviews with 12 first-time mothers. It found 16.5 percent reported suffering from depression for up to six months after giving birth.这一最新研究分析了对12位初次生育的母亲的深度访谈和对350位新妈妈的调查报告。研究发现,16.5%的母亲报告说自己在生完宝宝后遭受抑郁困扰已长达6个月。Ms Haga said the interviews highlighted a number of risk factors apart from biological ones.哈加女士说,访谈突出显示了生理问题以外的多个风险因素。;It#39;s not the need for control in itself, but rather the failure to achieve specific expectations that can trigger a depression,; she said.她说:;不是控制欲本身,而是未能达到特定期望引发了抑郁症。;;In contrast, women who take a more relaxed approach to motherhood with more undefined expectations cope better with unexpected challenges.;;相反地,那些用更放松的心态来面对生育、没有明确期望的女性能更好地应对突如其来的挑战。;Other women struggled after the delivery left them ;feeling like a failure;.其他女性感到抑郁是因为分娩让自己;感觉很失败;。One new mother told Ms Haga she struggled after having an unplanned caesarean section: ;That wasn#39;t how I was supposed to have a baby. I was so tired and so disappointed, I was so sad,; she said.一位新妈妈告诉哈加女士说,她在经历了计划外的剖腹产后内心很挣扎,她说:;这不是我应该生下宝宝的方式。我太累太失望了,感觉好悲伤。;;I hadn#39;t been able to give birth to my baby; someone had to do it for me.;;我未能自己生宝宝,而不得不让别人帮我生。;;In my study the women who had the greatest need for control often had the strongest wish to have a natural birth,; Ms Haga noted.哈加指出:;在我的研究中,那些控制欲最强的女性通常想自然分娩的愿望也最强烈。; /201203/175047

Repeat after me: “I promise…”请跟着我说:“我愿意......”“I will accept everything I am, and everything I am not.”“我愿意接受全部的自己,无论好坏。”Self-worth comes from one thing: thinking that you are worthy. So be confident. Too many days are wasted comparing ourselves to others and wishing to be something we aren’t. Everybody has their own strengths and weaknesses, and it is only when you accept everything you are, and aren’t, that you will truly find happiness and success.自我价值来源于对自我的认可。所以自信一点吧。太多时候,我们都把时间浪费在了与他人的比较之上以及期许自己成为另外的样子。每个人都有自己的优缺点,只有当你接受全部的自己,无论好坏,你才能真正地找到快乐与成功。“I will appreciate others for who they are.”“我愿意欣赏他人最真实的一面。”Sometimes the way you think about a person isn’t the way they are. On the outside, maybe they laugh, and maybe they cry; but you would be surprised at everything they keep deep inside. So pay close attention, and love the people you care about for who they are, and not for who you want them to be. In the long run, this is how you will get the best of them.有时候你觉得别人是什么样子的,不代表他们就是你所想的那样。从外表看起来,他们可能欢笑,也可能流泪,但你要为发现他们内在的真实而感到惊奇。所以,仔细观察你在乎和你爱的人,只因为他们原本的样子,而不是你希望他们成为的样子。长远来看,只有这样你才能发现他们最好的一面。“I will speak kindly and consciously to others.”“我愿意心平气和地与人交谈。”Open your mind before you open your mouth. Don’t mix bad words with a bad mood. Just be calm and deal with your emotions. You’ll have many opportunities to change your mood, but you’ll have an extremely tough time recovering the words you have spoken.三思而后行。不要因为心情不好而口出恶言。冷静下来,好好处理一下自己的情绪。你有很多机会可以调整自己的心情,但是一旦说话伤到了别人,就很难再恢复你们之间的关系了。“I will stop trying to control everything.”“我愿意停止想要掌控一切的想法。”You can’t control everything in your life no matter how many safeguards you put into place. But thankfully, you don’t have to control everything to find peace and happiness. It lives with you always, deep within. More than getting into the nuances of control itself, you should be more interested in encouraging yourself to commit to giving it up, on purpose. See what happens when you loosen your grip, throw your hands into the air, and allow life to just happen and flow as it does, without constant micromanagement.无论你为自己设置多少重保护,你都无法掌控一切。幸运的是,你不需要掌控一切,依然可以找到快乐与宁静,它们就存在于你内心深处,时刻与你相随。与其为了控制一切而忧心忡忡,不如有意识地鼓励自己学会放手。当你松开你的掌心,让生活顺其自然,不再施加任何的控制时,看看生活会发生什么变化。“I will appreciate the beauty of small moments.”“我愿意欣赏从小处散发出来的美。”Positive minds live positive lives. There is always, always something to be thankful for and something to smile about. The happiest people are not those who get everything they want; they are those who, while in pursuit of worthy goals, notice and appreciate the beauty and sweetness of everyday moments.乐观的人会有乐观的心态。生活中总是会有东西值得你去感激,去微笑面对。世上最快乐的人不是那些得到了一切想要的东西的人,而是那些在追寻自己的目标的过程中,能够发现并欣赏每一个小细节中所散发出的美好。“I will do what I think is right.”“我愿意做我认为正确的事情。”What comes easy won’t always last, and what will last won’t always come easy. So do the right things, not the easy things. Whatever comes your way, whatever battle is raging inside you, you always have a choice. In the end, it’s the choices you make that make you who you are. And no matter what, you can always choose to do the right thing.容易得到的东西不会长久,能够长久的东西不容易得到。所以,做正确的事不是一件容易的的事。无论你遇到什么,无论你的内心有多挣扎,你总能做出一个选择。最终,是你的选择成就了你是什么样的人。事实是,无论怎样,你总能选择去做正确的事。“I will grow from my challenges.”“我愿意从挑战中成长。”You can be stunned, awakened, and changed by what happens to you, but choose to grow from it, and refuse to be reduced by it. Repeat after me: “I am determined to live a happy life no matter my challenges. I will turn all my tales of fury into tales of glory. I will turn all of my tales of woe into tales of WOW!”在面对挑战时,你也许会被吓到,会受刺激,会做出改变,但你应该从挑战中成长,而不是被挑战所打败。跟着我说,“无论我面对的挑战是什么,我都要幸福地生活。我会把所有的愤怒转变为荣耀,让所有的敌人为我惊叹!”“I will realize and use my power.”“我愿意发现并施展我的才能。”The most common way people give up their power is by thinking they don’t have any. In a world filled with doubt, you must dare to dream. In a world filled with anger, you must dare to forgive. In a world filled with hate, you must dare to love. In a world filled with distrust, you must dare to believe. And once you do, you will find that power you once thought you lacked.很多情况下,人们放弃自己的才能是因为觉得自己没有才能。在这个满是怀疑的世界中,你必须敢于梦想;在这个满是愤怒的世界中,你必须敢于原谅;在这个满是仇恨的世界中,你必须敢于去爱;在这个满是失信的世界中,你必须敢于相信。一旦你这么做了,你就会找到原本你认为自己不具有的才能。“I will follow the path my heart longs to take.”“我愿意听从自己的心声走下去。”Life is too short to live with regrets. So love the things that make you smile, let go of the things that make you cry, and believe that everything happens for a reason. Follow the path that your heart longs to take; it’s your time to shine. If you get a chance, take it. If it changes your life, let it. You are far from what you once were, but not yet who you are going to be.人生苦短,岂能留憾?去爱那些能让你微笑的事物,放弃那些会让你哭泣的东西,相信世间万物的发生都有其原因。追随心之所向,这是你的闪耀时光。如果机会降临到你面前,抓住它。如果它会改变你的生活,那就顺其自然。你已经不是过去的自己了,未来的路还得由你自己来走。 /201301/218169

Excuse for SpeedingHarry and Lloyd were speeding down the road. A police car pulled them over.;Why on earth were you driving so fast?; the policeman yelled.Our brakes are no good-so we wanted to get there before we had an accident!超速的理由哈里与劳埃德超速行驶,一辆警车拦住了他们。;你们为什么开那么快?;警官喊道。我们的刹车不好,因此我们想在发生事故前赶紧到达目的地。

A website has pulled together some of the ugliest web pages on Earth – and they#39;re all still going strong, despite having been designed in the ;good old days;.一家名为“来自地狱的网站”正致力于汇集全世界最丑的网站,这些中选网站多数诞生于互联网产生初期,但是却都不断成长。Websitesfromhell.net harks back to the nightmarish days when capital letters and fluorescent letters ruled cyber space - often without a picture in sight.Websitesfromhell.net带领大家回到了网络空间恶梦般的日子里,满眼大写字母和荧光字,几乎没有图片。Websitesfromhell.net invites submissions from all over the world only with one condition - that the selection be truly dire.这家网站欢迎全球各地的人们提供备选网站,条件只有一个:网站足够“可怕”。The site says: ;You can submit your own website, a website of your ex-client or the page of the rest home from your grandma who slaps you every time you visit her. The only requirement is: the website should be ugly!;网页上写道:“你可以推选自己的网站,前客户的网站,或是你祖母养老院的网站,因为每次你去探望她都要被那个难看的网站打击一次。唯一的要求是:网站足够丑!”;There is a heavy use of gif images, more frames than you can count, java applets used as navigations, rainbow backgrounds and so on? Yes, that would be a great candidate for hell! Use the submit form! Now!;“有的网站过度使用gif图片、或者是数不清的框架结构、还有用作导航的java小程序、虹色背景等等?是的,这就是一个‘来自地狱的网站’的候选者。现在赶快推荐吧!”The 423 websites include candyromeo.com, which bills itself as the first dog matrimonial website in India. To a background of awful Indian rock music, its creators have arranged a garish visual assault of dog photos, animated pooches and neon colours.432个中选网站中包括号称印度首家婚介网站的candyromeo.com。该网站的印度摇滚背景乐相当糟糕,创建者还在网页上贴满令人眼花缭乱的照片,还配有动画处理的和霓虹色。At the bottom of the homepage are two more pictures of dogs - with their eyes animated to look as if they are twinkling.主页底部还配上了另外两张图片,的眼睛经过动画处理,看上去一眨一眨的。Webking.com purports to be the homepage of a web designer who will build your own for , but the site itself it so bad that only the clueless would employ him.Webking.com声称是一个网页设计者的网站,花上99美金就可以帮你建立自己的网站。不过鉴于该网站本身就足够丑,估计只有脑残才会花钱雇他。Aside from the photo of a man wearing a crown in the top corner, there is also an amateurish picture of a castle and lurid bright text scattered throughout.除去顶部角上那个戴的男人照片,网页上还有一个十分业余的城堡图片,外加通篇的血红色亮字。Another website featured on Websitesfromhell.net is hosanna1.com which purports to be links to ‘the most beautiful pages on the web’. Unfortunately it is so clogged with multicoloured, overlapping text of different colours that it ends up leaving you with a headache.另外一家上榜网站是hosanna1.com,该网站宣称自己可以链接到“最美网站”上。然而不幸的是,该网站颜色过多,不同颜色的文字层层叠叠,只会让人头痛。In the middle there is even a bizarre section which orders the viewer in bright pink capitals: ‘CLICK HERE FOR PUPPIES!!!’网页中部还诡异地用亮粉色大写字母告诉读者:“点此得小!”Some of the websites have been changed since appearing on the website, such as Florida-based TNT Events. Before being named and shamed however it had an inexplicable yellow and scarlet colour scheme and text overlayed on top of a picture of its two founders, making the words unable.一些网站在被点名为最丑网页后进行了改良,比如来自佛罗里达州的TNT Events。在其获提名并因此而蒙羞之前,该网站颜色为让人费解的红黄色系,并且顶部两位网站建立者照片之上还叠加了文字,从而导致文字模糊不清。 /201205/180572


文章编辑: 健步养生
>>图片新闻