吉安吉州区人民中医院隆胸多少钱华龙热点

明星资讯腾讯娱乐2019年09月22日 07:45:16
0评论
Lesson 5. 麻将打到警察盘检第五课 麻将打到警察盘检High Two、Big Two、Old Two大老二Speed up!加速!打牌催促人家出牌,你可以说:“Speed up!” ,Speed up也可以用在开车时,催促驾驶员开快一点。Stop Lagging!别落后进度!Hes always lagging.他总是慢吞吞的。Move your Butt! “Move you butt!”挪挪你的屁股,快一点的意思。字面上意思是“劝你的屁股!”,通常需要具体动作的事情。He is slow.他反应很慢。He is a dummy.他真是个蠢蛋。He is retarded.他是弱智。 /201704/504583今天我们要讲的一个美国习惯用语是:The proof is in the pudding。Proof就是明, pudding是西菜里的一种甜点,中文翻成布丁。 The proof is in the pudding,意思是说,这布丁好不好吃, 只有吃了以后才知道。 也就是中国人常说的, 实践是真正的检验。The proof is in the pudding这个道理可以用在日常生活的各个方面。比如说,你的朋友推荐你用一种洗发液,你怎么知道这个产品好用不好用呢?看广告或是听推销员的介绍并不可靠。这种洗发液适合不适合你,只有亲自用一下才知道。这就是:The proof is in the pudding。下面我们来听一个例句。这是一位公司主管在对销售部门的雇员讲话。例句-1:I have to say I didnt really like your sexy approach to selling our product, but the proof is in the pudding, and our market share has grown. So I have to conclude that you know exactly what youre doing, and keep up the good work!这位主管说: 我得说我原来并不喜欢你们那种浮夸的推销方式。不过销售的结果明你们的做法很好;我们的市场份额增加了。所以我得出的结论就是, 你们是知道该怎么作的,各位就再接再励吧。The proof is in the pudding这个习惯用语在14世纪就出现了,不过当时人们说的是:the proof of the pudding is in the eating。后来才逐渐演变成现在的说法:the proof is in the pudding。不过两种说法的意思是一样的,都是说只有实践才能说明好不好。******下面我们再来听一个例句。这是一个法学院在它的网站上说,要看这个法学院的教学质量,只要看看这个学校培养出来的学生就知道了。例句-2:The title of our website is ;the proof is in the pudding; and then we give short descriptions of our past students and how much success they have had since they left our school. So, in other words, judge our program by its results - our past students.这个网站上写到:我们网站的名称是“实践是真正的检验” 。我们在网上简要地介绍以前的学生以及他们毕业以后所取得的成就。换句话说,就是根据我们教学的结果,也就是我们的毕业生,来评价我们的教学项目。的确,好的法学院往往人才辈出。比如大家熟悉的耶鲁大学法学院就培养出了美国前总统克林顿夫妇等不少杰出人士。 The proof is in the pudding,事实明,耶鲁法学院名不虚传。 /201501/356630

Todd: OK, Matt, were talking about acting and you were an extra. Can you talk a little about what an extra is and your experience?托德:马特,我们来谈谈演戏,你是名群众演员。你能说说群众演员是什么,还有你的经历吗?Matt: Sure. Extra work is basically background in any scene for whatever reason. Obviously, movies and television, they need to be authentic looking so they obviously, in restaurants or in places of public business, they need extras to walk behind the main actors or be set behind the main actors to set the scene, so there is tons of work in Los Angeles and New York for those types of jobs and obviously they are paid a lot less but people do survive doing that and use it as a way to springboard their career and meet people and network and make contacts while they are on the set because extra work is mainly about waiting and you are on the set for long periods of time, from twelve to sixteen hours doing virtually nothing but waiting for the set to be y for you to go out do your twenty second saying and then go off the set and wait until they reposition the cameras, so its a very... its quite boring and so you need to have something else to do while you are waiting and a lot of people in Los Angeles use that to meet people.马特:当然可以。群众演员可以说就是因为一些原因出现在戏里的背景设置。显然,电影和电视剧都需要呈现出真实的感觉,所以在餐厅或是其他公共场所,需要有群众演员在主角后面配合,以完成那个场景,在洛杉矶和纽约有很多这种工作,当然这种工作的薪水很少,不过人们还是会坚持做下去,把这当作是职业生涯的起跳板,在片场去结识朋友、电视公司,建立联系,因为群众演员主要是在候场,在片场的时候很长时间都在等待,可能有12至16个小时什么都不做,只是等待拍摄,而他们的戏份可能只有20秒,之后就是继续候场等待,直到再轮到他们拍摄,非常无聊,所以在候场时可以找些事情做,洛杉矶有许多人会利用这个机会结识朋友。Todd: Well, so how did you get started? How did you get onto a movie set?托德:你是怎么开始做群众演员的?你是怎么进入电影领域的?Matt: I was in San Diego living at the time and I had just quit my job in real estate and was taking acting classes in San Diego, and actually the guy who taught my classes also was a pseudo-agent or knew people who did a lot of film work in San Diego and so I was able to get work in San Diego for a couple of months and then from there found out about the extra work and was intrigued and obviously, naturally I was looking towards Los Angeles just because that is where you need to go to get work if want to do that for a career.马特:当时我住在圣地亚哥,在辞去房地产业的工作以后在圣地亚哥上了一个演戏培训班,给我们上课的老师是名经纪人,他认识许多在圣地亚哥从事电影业的人,所以我得到了在圣地亚哥演戏的机会,做了几个月的时间,之后我就了解了群众演员的工作,而且我很喜欢这份工作,我搬去洛杉矶的原因是,如果你要想将演戏作为职业,那你就需要在洛杉矶寻找演戏机会。Todd: OK. Thanks Matt.托德:好,谢谢你,马特。 译文属 /201510/405708

  

  。

  本期内容:It is never too late to mend.亡羊补牢,尤时未晚。我们首先来学习一个新单词:mend意思是修补,修理。无论何时修补都不晚,也就是亡羊补牢,尤时未晚的意思 再来看一下短语: too late to do sth 意为做某事为时已晚关注微信公众号@ 口语侠(ID: xia2015) 查看更多英语资讯!好玩有趣有料,有外教,有英语大咖! /201612/481393

  8. Trash and Recycling (2) 8.垃圾和回收(2)A: Do you know where I could dispose of my trash?A:你知道我可以把垃圾扔到哪吗?B: Yeah, there are two different colored trash cans in the back.B:是的,后面有两个不同颜色的垃圾桶。A: Is there a difference between the two?A:两个桶有什么区别吗?B: Well, one is for recycling and the other is for trash.B:嗯,一个是可回收的,另一个用来放垃圾。A: Can you tell me which color is the one for recycling?A:你能告诉我哪个是放可回收物品吗?B: That would be the blue trash can.B:是那个蓝色的垃圾桶。A: And the black trash can is for regular trash?A:那个黑色的垃圾桶用来放普通垃圾?B: Yes, that is correct.B:是的,你说对了。A: On what day does the garbage truck come by to pick up the trash?A:垃圾车在哪天过来带走垃圾?B: It comes every Thursday.B:它每周四来。A: Thank you for your help. Take care.A:谢谢你的帮助。保重。B: Sure. Dont mention it. B:当然。不客气。译文属仅供学习和交流使用,不得转载 /201512/413105unit 292 买肉食dialogue 英语情景对话A:Have you any beef today?A:今天有牛内卖吗?B:Yes, weve got a very tender new shipment from the mainland. It is a weekend special.B:有,我们刚从大陆进了一批货。这批牛肉很嫩,是周末特供。A:How much is it a pound?A:一磅多少钱?B:One pound and fifty pence a pound.B:每磅一英镑50便士。A:Good. Ill get three pounds of it.A:那好,给我来三磅吧。B:Here it is. Four pounds and fifty pence in all.B:给你。一共4英镑50便士。 /201512/419184Mari: Hey, Mike, so we live in the countryside, and we go to school up on a mountain. Could you see yourself living here?马里:嗨,迈克,我们现在在乡村生活,去学校的话要翻过一座山。你怎么看在这里的生活?Mike: Well, I do really like living in the country, but I dont think I could stay here for a long period of time, even though I do like staying here for the period that we are here now.迈克:我非常喜欢乡村生活,不过我想我不会在这里生活太长时间,不过我很喜欢我们在这里生活的这段时间。Mari: Where do you want to live?马里:你想在哪里生活?Mike: Well, Ive never lived in a big city, so I think that I would like to try to live in a big city.迈克:我从没在大城市生活过,所以我想尝试一下大城市的生活。Mari: Like which one?马里:比如哪座城市?Mike: Possibly one like New York or London. I think, Ive always seen it on TV and Ive always wanted to try to live there but Ive never, so I think that would probably be really interesting.迈克:纽约或伦敦这样的大城市。我经常在电视上看到这样的大城市,我一直想尝试一下大城市的生活,我没有在大城市生活过,所以我想那会非常有趣的。Mari: What attracts you to those cities?马里:这些城市有什么吸引你的地方?Mike: I guess just the diversity that you might find or just the fact that so much stuff is going on in the city. I might like to see how that lifestyle is.迈克:我想是那种多样性,还有城市里发生的各种各样的事情。我想看看那种生活方式是什么样子的。Mari: Sounds cool.马里:听起来很酷。Mike: What about you?迈克:你呢?Mari: I couldnt see myself living here in the long-term. I grew up in two really big cities so... and Ive moved around a lot and... so in the future, I think I just want to stay in one place.马里:我想我以后不会生活在这里。我在两个大城市长大,我经常搬家,所以以后我想定居在一个地方。Mike: What types of cities?迈克:哪种城市呢?Mari: I guess a big city in Japan. My parents live here, so I feel like Im more inclined to live here. My brother lives in the States and so if we both lived in the ed States, I think my parents would feel a little bit lonely so I feel more inclined to live in Japan.马里:我想应该是日本的大城市。我父母生活在日本,所以我倾向于在日本生活。我哥哥住在美国,如果我们都住在美国,那我父母会感到孤独的,所以我倾向于在日本生活。Mike: Which city in Japan would you like?迈克:你想住在日本的哪座城市?Mari: My parents live near Osaka. I grew up in Tokyo. Im thinking maybe like Kobe. I think that... I like Kobe a lot because its like an international port city, or originally it was. We have the ocean, the water, and the mountain and it just seems like a very cosmopolitan city to me in Japan.马里:我父母住在大阪附近。我在东京长大。我想我会在神户生活。我非常喜欢神户,因为神户是国际港口城市。神户有大海、有高山,对我来说那里是日本的国际大都市。译文属 /201603/430623

  上个周末特别热,我不得不把夏天的短裤和凉鞋全都找出来穿上。天气预报说,这段时间会有一股暖气流北上,所以会一直晴朗炎热。这倒让我想起了今天要学的习惯用语,叫:On tap.Tap有水龙头的意思。On tap这个习惯用语的意思是可以随时使用的。就像刚才说的,上周末一直晴朗无云,with lots of sunny weather on tap,我充分享受了户外活动的乐趣,又收拾花园、又去钓鱼、还跟朋友在公园里野餐。下面例子里一群志愿工作者为了一项有意义的事业而走到了一起。让我们一起听听他们做了些什么。例句-1:When members of our church suggested holding an amateur talent show to raise money for charity, many of us were skeptical. But we were soon overwhelmed by all the people who volunteered, from singers to musicians, magicians to jugglers...Looking at all the performers we now have on tap, we could put on two shows!这个人说:我们教会有教友建议,可以举办一次业余才艺表演,为慈善事业集资。当时很多人对此表示怀疑。谁知道,后来居然有很多人表示愿意参加,包括歌唱家、音乐家、魔术师和杂耍艺人。让我们应接不暇,现在已经有的这些表演者足以组织两台演出了。我住的地方不久前遭水灾,附近很多人都赶去救灾,there was no shortage of help on tap. 前来帮忙的人源源不断,让那个城镇没有蒙受严重的损失。******互联网的发展,给我们的生活带来了很多方便。比如说,下面例子里的这个网站,就给当地图书馆的务带来了一场革命。我们一起来听听网站的设计师是怎么说的。例句-2:The website I created for my local library has been a great success. Finally, patrons are linked to a variety of services, can locate and reserve books and other resources, and learn about sponsored events. They appreciate having so much information on tap; its all ily available with just a few clicks of the mouse.这个设计师说:我替本地图书馆设计的这个网站获得了巨大的成功。用户们终于可以通过网站得到一系列的务了,包括查找资料、预定图书,等等,还可以了解图书馆举办的一些活动。能随时得到这么丰富的信息,让他们非常满意;只要点击几下鼠标,就能找到所有想要得到的信息了。也许我表应该办个网站。她虽然是一名很出色的艺术家,但却没有多少固定的客户。She doesnt have many clients on tap. 我想,如果她通过互联网的方式推销自己,一定会有很大的帮助。On tap这个习惯用语最早是十九世纪中叶出现的,指某种饮料,比如说啤酒,可以随时从酒桶里倒出来。凡是我们的忠实听众都知道,虽然我不能提前预告下次要教的习惯用语,但是大家不用担心,We have plenty of words and idioms on tap. 没错,我们有足够多的习惯用语可以跟大家分享。 /201506/380080

  

  4. Shopping for New Clothes 4.买新衣 A: I need new clothes.A:我需要新衣。B: What kinds of new clothes?B:什么样的新衣?A: I want something stylish.A:我想要时尚的衣。B: What do you want new clothes for?B:你想要新衣做什么?A: Well, school starts again in a week.A:好吧,学校在一周后又开学了。B: Looking good costs money, though.B:不过,看起来漂亮要花钱。A: I know what you mean.A:我知道你的意思。B: The stuff youre looking for is expensive.B:你正在寻找的东西是昂贵的。A: Yeah, I dont have much money.A:是的,我没有太多的钱。B: Maybe you should try bargain shopping.B:也许你应该试着购物讨价还价。A: That sounds like something my mom would do.A:这听起来就像我妈妈会做的事。B: Hey, moms are good at saving money. B:嘿,妈妈擅长攒钱。 /201510/403680。

  

  Todd: So, Julia, lets talk about types of people.托德:朱莉娅,我们来谈谈不同类型的人。Julia: OK.朱莉娅:好。Todd: Right, first one, are you a fitness freak?托德:首先,你是健身狂吗?Julia: A fitness freak? Im fairly fit but Im not a freak. No, Im not a fitness freak, no.朱莉娅:健身狂?我很健康,但是我并不是健身狂。我不是健身狂。Todd: So you exercise but its not like you do it all the time?托德:你有在锻炼,但你不是一直在健身?Julia: No, and I do some unhealthy stuff as well. I like to drink and Im a former smoker and yes, no Im not a fitness freak.朱莉娅:对,我也会做一些不太健康的事情。我喜欢喝酒,我以前还抽烟,所以我不是健身狂。Todd: Right. I think a fitness freak is like somebody who does it, who exercises compulsively.托德:好。我认为健身狂是那种强制性健身的人。Julia: I indulge in bad stuff too so no Im not a fitness freak.朱莉娅:我也会沉迷于不健康的事物,所以我并不是健身狂。Todd: OK, so that leads us to the next question. Are you a party animal?托德:好,这样就引出了我们的第二个问题。你是聚会迷吗?Julia: Not any more. Im too old now.朱莉娅:现在不是了。我现在已经不再年轻了。Todd: When you were younger, you were a party animal?托德:你年轻的时候是聚会迷?Julia: I think, yeah, that was probably the type that I most fitted into.朱莉娅:我想是的,我可能属于那种类型。Todd: Nice. I was never a party animal.托德:好。我从来就不是聚会迷。Julia: No?朱莉娅:不是吗?Todd: No, Ive always been pretty tame. Ive always been pretty tame.托德:不是,我一直是很无聊的人。我一直属于枯燥乏味的人。Julia: Yes, I was pretty wild when I was younger.朱莉娅:好,我年轻的时候非常狂热。Todd: Really?托德:真的吗?Julia: Yeah.朱莉娅:对。Todd: So you used to drink, smoke, stay up late?托德:那你以前喝酒、抽烟、熬夜?Julia: Yeah. All that and more, yeah.朱莉娅:对,这些我都做过,而且更甚之。Todd: Come home in the wee hours of the morning?托德:凌晨才回家?Julia: Oh, yeah.朱莉娅:哦对。Todd: Oh, nice, thats cool. OK, next one would be do you know anybody in your family whos a couch potato?托德:好,这很酷。下一个问题是,你家里有人是电视迷吗?Julia: Couch potato?朱莉娅:电视迷?Todd: Because I know that youre not a couch potato.托德:因为我知道你不是电视迷。Julia: Im not a couch potato, no. My brother sometimes demonstrates couch potato traits.朱莉娅:我的确不是电视迷。我哥哥有时会呈现出电视迷的特征。Todd: Yeah.托德:好。Julia: He likes to play games and stuff like that and hell spend a lot of time watching movies and so he does spend a lot of time sedentary compared to me. He makes me look like a fitness freak, I guess, because he doesnt do so much exercise.朱莉娅:他喜欢玩,他会花很多时间看电影,和我比起来,他坐着的时间的确很多。我想他使我看起来像健身狂,因为他不会做太多的运动。Todd: Right. And so for people listening a couch potato is somebody who watches a lot of TV and sits on the couch.托德:好。我们要向听众解释一下,电视迷是指那些花很多时间坐在沙发上看电视的人。Julia: Spends a lot of time on the couch, yeah.朱莉娅:对,花很多时间在沙发上。Todd: Well, how about the similar personality trait of the bookworm? Are you a bookworm?托德:那有相似特征的书迷呢?你是书迷吗?Julia: A bookworm? No, but I think my husbands probably a bookworm.朱莉娅:书迷?不是,不过我想我丈夫可能是个书迷。Todd: Yeah?托德:是吗?Julia: He spends a lot of time ing books. He s very fast so he gets through a lot of books.朱莉娅:他会花大量的时间看书。他阅读的速度非常快,所以他读过很多书。Todd: Hes a speed er?托德:他是速读者?Julia: Yeah, hes a very fast er and he has to . He has to have a book with him all the time. He cannot, a waiting room or on a train or any situation where youve just got to sit around, he cannot do it if he doesnt have a book.朱莉娅:对,他看书的速度非常快,而且他必须要看书。他一定要随身带着书。如果没有书,他就不能在等候室、火车或任何闲坐着的地方呆着。Todd: Yeah. You know I live alone and thats a terrible trait that I have. I cannot sit and eat and just eat without something to occupy my attention. I have to or I have to be like watching something on the computer and if I go to a waiting room or anything like that or Im on a plane Im the same. I have to have something to . It drives me nuts.托德:好。我一个人住,我有一个糟糕的特征。我不能只是坐着或吃东西,我吃饭的时候不能没有占据我注意力的事情。如果我在等候室或是在飞机上,我一定要看书或是在电脑上看东西。我一定要看点什么。这快把我逼疯了。Julia: You see I cant on transport because I get sick. It makes me sick, it makes me nauseous.朱莉娅:你看,我不能在交通工具上看书,因为我会不舒。在交通工具上阅读会让我感觉很晕,让我会恶心想吐。Todd: Like motion sickness?托德:像晕车那样?Julia: Yeah. So I dont have a habit of ing on a train. A bus or a car, oh my God no, I cant . No way but my husband s everywhere all the time.朱莉娅:对。所以我没有在火车上阅读的习惯。在坐公交车和乘车时,天哪,我完全不能看书。我做不到,不过我丈夫不管在哪里,一直都在看书。Todd: Oh, thats cool.托德:哦,那很酷。 译文属 /201612/483502

  13. Scheduling an Apartment Viewing (1) 13.安排一次公寓考察(1)A: Hello, I would like to schedule an appointment to view the apartment.A:你好,我想预约时间来看看公寓。B: Sure thing. What is your name?B:没问题。你叫什么名字?A: My name is Lisa.A:我的名字是丽莎。B: Okay, Lisa. I have an appointment available at three oclock.B:好的,丽莎。我在3点有时间。A: Three oclock is just fine. On what day would that be?A:3点可以。在哪一天?B: I have days available from Saturday through Monday.B:从星期六到星期一我都有时间。A: Can you do Friday instead?A:你可以在周五吗?B: No, Im sorry. My son is visiting on Friday.B:不好意思,不行。我儿子在周五回来。A: I understand. In that case, can I come the following day?A:我懂了。既然这样,我能在周六来吗?B: Saturday? thats great! See you then.B:周六?很好。那时见。译文属仅供学习和交流使用,不得转载 /201601/421419

  • 普及新闻吉安市去痘坑多少钱
  • 吉水县脂肪移植隆胸费用
  • 吉安腋臭医院排名好医新闻
  • 健步信息吉安人民医院激光去胎记多少钱
  • 妙手养生吉水县做眼角除皱手术多少钱
  • 吉安市中医院割双眼皮手术多少钱
  • 万安县去咖啡斑多少钱网上网
  • 乐视大夫永丰县微创丰胸的价格
  • 井冈山比基尼脱毛价格
  • 永新县人民中医院整形美容快乐热点
  • 江西吉安去色素痣多少钱
  • 家庭医生中文吉安隆胸手术
  • 吉安中心医院疤痕多少钱百度爱问泰和县治疗蒙古斑价格
  • 吉安保仕柏丽整形治疗痘坑多少钱
  • 新干县激光美白肌肤多少钱
  • 吉安医疗美容医院
  • 周晚报吉安县妇幼保健人民医院丰胸多少钱
  • 吉安冰点脱毛
  • 吉安中心医院瘦腿针多少钱
  • 吉州区鼻部除皱价格
  • 吉安背部脱毛
  • 搜索常识吉安复合彩光祛老年斑哪家医院好
  • 千龙新闻吉安玻尿酸多少钱一支爱问卫生
  • 吉安韩式文眼线哪家医院好新华大夫吉安第一人民医院做祛疤手术多少钱
  • 88爱问吉安丰胸多少钱排名优惠
  • 吉安市中医院激光脱毛多少钱
  • 吉安祛痣贵不贵
  • 吉安双眼皮整形手术
  • 吉安除唇毛
  • 新干县妇幼保健人民医院切眼袋多少钱
  • 相关阅读
  • 吉安最大的整形医院
  • 最新中文吉安那里埋线双眼皮
  • 吉安保仕柏丽整形医院隆胸多少钱
  • 搜医问答吉安县妇幼保健人民医院做双眼皮多少钱
  • 吉安人民医院激光去斑多少钱飞新闻
  • 吉安哪家医院玻尿酸便宜
  • 88门户吉安保仕柏丽整形美容医院激光去斑多少钱
  • 泰和县抽脂瘦腿多少钱
  • 青原区韩式安全隆胸手术价格
  • 飞优惠吉州区复合彩光祛斑多少钱养心爱问
  • 责任编辑:豆瓣指南

    相关搜索

      为您推荐