旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

抚顺无痛人流术费用普及热点抚顺市石油一厂职工医院男科怎么样

来源:导医大全    发布时间:2019年07月17日 21:03:51    编辑:admin         

This is something that holds true both inmodern times and throughout human history. Dominance can provide a staggeringshort-cut to mating opportunities: genetic evidence indicates that about 8% ofthe male population of Asia today is a descendent of Genghis Khan and hisfamily.无论是在现代社会,还是在整个人类历史上,这一点都是始终成立的。较高的配地位为男性赢得交配机会提供了非常惊人的捷径:基因据显示,今天约有8%的亚洲男性是成吉思汗(Genghis Khan)及其家族的后代。A study by the appropriately-named NigelBarber linked British facial hair fashions between 1842 and 1971 to the ratioof men to women in the marriage market. It found that in times with a greaterproportion of single men competing for fewer women, beards and moustachesbecame more fashionable.在奈吉尔.巴伯尔(Nigel Barber )进行的一项研究中,他将英国在1842年至1971年间的胡子修剪时尚潮流与婚姻市场上的男女比例联系了起来。结果显示,每当男性对女性的竞争比较激烈时,胡子就会变得流行起来。Beards aren’t the only feature that canconvey dominance – voices do too. People tend to vote for leaders withlower-pitched voices, and during competitive tasks men lower the pitch of theirvoice if they think they are more dominant than their opponent. Like facialhair, voice pitch also easily distinguishes men and women.胡须并不是能彰显配地位的唯一特征——声音也具有同样的作用。人们倾向于将票投给那些声音较为低沉的领袖。而在竞争激烈的任务中,如果某人认为自己比竞争对手更占上风,也会压低自己的声音。如同胡须一样,音调也能很容易的判断出一个人的性别。To help trace the evolutionary origin ofbeards and voices, we tested whether they were seen as attractive, dominant orboth. We asked 20 men and 20 women to rate the dominance and attractiveness ofsix men who were -taped on four occasions as they let their facial hairgrow. We then used computer software to create four versions of each where the men’s voices had been changed to sound higher and lower-pitched.为了寻找胡子和嗓音在进化上的起源,研究人员开展了一系列测试,看看人们是否认为它们代表着吸引力和配地位。研究人员让6名男性分别在四种不同的胡子状态下拍摄了四段视频,然后让20名男性和20名女性对他们的吸引力和配能力进行评估。他们还用电脑软件做了四份不同版本的视频,改变了片中男人声音的高低。Beards didn’t affect a man’sattractiveness rating consistently, but those who let their facial hair growwere perceived as more dominant胡子对男人的吸引力没有确切的影响,但留有胡子的男性被认为更具有配能力We found that male voices that soundeddeeper than average were rated as the most attractive. Really deep or highpitches weren’t as popular. In contrast, men’s voices were perceived asincreasingly dominant the lower they were. Beards didn’t affect a man’sattractiveness rating consistently, but those who let their facial hair growwere perceived as more dominant than others –in line withprevious research.结果发现,音调低于平均值的男性被认为是最有吸引力的,过高或过低的音高都不受欢迎。不过,男人的声音越低,在受试者心目中的配能力就越强。胡子对男人的吸引力没有确切的影响,但留有胡子的男性被认为比其他人更具有配能力,这与此前的研究是一致的。The tension between attracting a mate andcompeting with others doesn’t just apply to beards and voices. Men on averagealso think their body should be more muscular than women report that they want,while women on average believe they need to be thinner and wear more make-upthan men report that they want. We’re not always thatgreat at judging what the other sex finds appealing, but maybe that’s in partbecause our instincts are to out-compete our peers as well as attract apartner.吸引异性和与同性竞争之间存在的矛盾在胡子和嗓音方面并不适用。平均而言,男性总希望自己比女性心中的理想形象多一些肌肉,而女性则认为自己应该比男性喜欢的更瘦一些、妆更浓一些。我们似乎不太擅于判断异性究竟认为什么样的特征具有吸引力,或许一部分原因是因为,我们的本能做法便是打败同性、吸引异性。Of course, most of this research has beencarried out within western populations. Make-up use, average body composition,and even the very ability to grow facial hair all differ enormously across theworld – meaning we could get different results elsewhere.当然,这些研究大多数都是在西方国家进行的。化妆品的使用、身体平均构成、甚至长胡子的能力都可能因为世界不同的地区而存在非常大的差异,意味着如果我们是在别处开展这些实验的话,也许又会得出不同的结果。But the point is that, whether it’s facialhair or something else, we often see this pattern of competing requirementsleading to differences in appearances. Think you can please everyone all of thetime? You can’t.但关键是,不管是胡子还是其它东西,我们总喜欢将一个人的竞争能力与外貌联系在一起。你以为你能一直取悦所有人吗?那是不可能的。 /201605/440836。

As Donald Trump and Hillary Clinton battle it out for the front-door keys to the White House, it appears some Chinese manufacturers are even cashing in on the growing frenzy surrounding the once-every-four-year US election bandwagon.随着唐纳德·特朗普和希拉里·克林顿将为入主白宫一决胜负,四年一度的美国大选活动引发的热潮日益高涨,一些中国制造商似乎正借机吸金。Search the key word Trump on AliExpress, an online shopping site under Chinese e-commerce giant Alibaba Group, and as many as 546 results pop up, ranging from T-shirts with the Republican candidate#39;s portrait, to badges, hats and flags emblazoned with his campaign slogan.在中国电商巨头阿里巴巴集团旗下的购物网站阿里巴巴全球速卖通上搜索关键词特朗普,会弹出多达546个结果,包括印有这位共和党总统候选人肖像的T恤、徽章、帽子和印有其竞选口号的旗子。The Hillary items are a little more feminine, for instance, a Love Hillary 2016 bracelet.希拉里相关的商品则更女性化,例如印有;爱希拉里2016;的手环。Statistics provided by the site, which allows shoppers from around the world to buy small quantities of goods at wholesale prices, show the keywords Donald Trump have been used as a search 26,612 times on personal computers and mobile devices since early February.根据这一允许来自世界各地的购物者以批发价格购买小批量的商品的网站提供的数据统计显示,从今年二月初以来,“唐纳德·特朗普”这一关键词在个人电脑和移动设备上共搜索26612次。;Hillary Clinton;, however, has been searched just 3,888 times during the same period.不过,在同一时间范围内,“希拉里·克林顿”这一关键词被搜索的次数只有3888次。AliExpress said hats are its best-sellers among both sets of supporters, followed by T-shirts, masks and flags.阿里巴巴全球速卖通表示,在双方持者中帽子均是最畅销的商品,其次是T恤、面具和旗子。 /201606/449208。

3 Reasons to Buy Lemons购买柠檬的3大原因The Ancient Egyptians believed that drinking lemon juice or eating lemons could protect them from many types of poison. Although several recent studies proved this fact, lemons have other powerful health benefits. They’re fortified with citric acid, magnesium, calcium, bioflavonoids, vitamin C, pectin, and limonene, and have potent immune-boosting, antibacterial, and antiviral properties. Lemons provide nutrients essential for your health and good maintenance of your body. Here’s why you should keep loving lemons:古埃及人认为喝柠檬汁或者吃柠檬可以保护他们免受多种毒药之害。虽然最近有些研究实了这一事实,但柠檬还能带来其它有用的健康好处。柠檬中含有柠檬酸、镁、钙、生物类黄酮、维生素C、果胶和柠檬烯,并且还含有有效增强免疫力、抗菌和抗病毒的特质。柠檬为身体健康提供了必不可少的营养,并且对身体有很好的保养效果。以下就是为什么你应该一直爱柠檬的原因。Improve your skin改善你的皮肤Thanks to their high antioxidant content, lemons help to protect your skin from the sun and pollution damage, prevent and reduce wrinkles, combat acne and maintain a healthy complexion. Lemons are an excellent source of vitamin C that plays a significant role in the production of collagen, providing a skin-rejuvenating effect. Adding lemons to your diet is one of the most effective ways to keep your skin as well as body young and fresh.由于柠檬的抗氧化含量高,所以它可以使你的皮肤免受太阳和污染的伤害,防止和减少皱纹,治疗痤疮并保持健康的肤色。柠檬含有丰富的维生素C,维生素C 在胶原蛋白的产生中起着十分重要的作用,而胶原蛋白有使皮肤重新焕发活力的效果。将柠檬添加到饮食中是使你的皮肤以及身体保持年轻活力的最有效方法之一。Keep your teeth clean and healthy使你的牙齿保持洁净、健康Lemons are often used in dental care. While lemon juice may be too acidic, lemon water is perfect for your teeth. Add a drop of lemon juice to your toothpaste or use lemon water (without sugar, of course) as a mouthwash to get rid of bad breath instantly. To create a quick homemade mouthwash, mix a teaspoon of fresh lemon juice in a glass of warm water. Never rub your teeth with lemon juice. I know many people do it to prevent gum disease and tooth pain, but this method can do more harm than good.牙医护理中经常用到柠檬。虽然柠檬汁会特别酸,但柠檬水却是使牙齿健康的绝佳选择。在牙膏上滴一滴柠檬汁或把柠檬水(当然不加糖)当作漱口水漱口,就可以立马摆脱口腔异味了。要想快速自制漱口水,在一杯温水中加入一勺新鲜的柠檬汁即可。永远都不要用柠檬汁直接刷牙。我知道很多人都这样做,以防止牙龈疾病和牙痛,但这种做法带来的坏处比好处要多。Promote weight loss促进减肥Lemon juice contains a soluble fiber, pectin that has been shown to promote weight loss. Drinking lemon water (I don’t recommend drinking fresh lemon juice as it is, because it’s highly acidic) in the morning helps to speed up your metabolism, cleanse your body and promote weight loss. It also helps to eliminate waste from your body.柠檬汁含有一种可溶纤维——果胶,已有据明果胶能促进减肥。早晨喝杯柠檬水(实际上我并不建议喝新鲜的柠檬汁,因为含酸量太高了)能够帮助加快新陈代谢,净化身体并促进减肥。而且,它还有助于排出身体中的废物。译文属 /201607/452853。

French composer Jean Michel Jarre and whistleblower Edward Snowden have collaborated on ;Exit,; a track off the electronic music pioneer#39;s upcoming new LP Electronica 2: The Heart of Noise. The composer travelled to Russia to work with the former NSA analyst, who remains in exile after leaking classified documents detailing how the ed States and other countries are spying on their citizens.法国作曲家、电子音乐领军人物让-米歇尔·雅尔与泄密者爱德华·斯诺登,携手打造了一单曲《出口》。这首歌将被收录到雅尔即将发布的黑胶唱片《Electronica 2: The Heart of Noise》中。雅尔专程赶到俄罗斯与这位美国国家安全局前分析员会面,进行歌曲创作。因对外披露了美国等国对公民实施窃听行为的机密文件,斯诺登目前处于流亡状态。Jarre says he reached out to a journalist and mutual acquaintance he shared with Snowden who eventually put them in contact. ;I think that Edward was surprised to receive my invitation to collaborate on a musical composition, to voice his message via another media,; Jarre said.雅尔称,他主动联系了一位记者,这个人跟他和斯诺登都相识。他因此与斯诺登取得了联系。雅尔表示:“爱德华收到和我合作出歌的邀请时还挺吃惊的。我觉得这也可以成为他向外传递信息的另一种途径。”;Edward Snowden became a modern hero, not by saying #39;stop,#39; but to be careful regarding the (ab)use of technology,; Jarre said.雅尔称:“爱德华·斯诺登是一位现代英雄。不是因为他说了‘停止’,而是因为他不轻易滥用技术。”Over the course of a few conference conversations, Jarre and Snowden laid the foundation for their collaborative track. The collaborators eventually met up in Russia, where Snowden has been seeking asylum, to complete work on ;Exit.; ;I was surprised, ; Snowden admits. ;It was certainly not something I was expecting, as an engineer [and] someone who#39;s not really cool.;经过几次视频通话后,雅尔和斯诺登确定了双方合作的一些基础事宜。因为斯诺登正在俄罗斯接受庇护,所以两人最终决定在那儿相见,完成《出口》的后续细节。斯诺登承认:“我很吃惊。作为一个工程师、一个不怎么酷的人,这当然是我预料不到的事情。”Jarre added that it was Snowden who gave ;Exit; its name. ;You have a choice and #39;Exit,#39; whether it#39;s used as a noun or a verb, is something which we pursue,; Snowden said of the track.雅尔称,《出口》这个名字是斯诺登起的。在谈到这单曲时,斯诺登表示:“你有自己的选择和‘出口’。不管这个词是名词还是动词,总之它是我们追求的东西。”The double-edged sword that technology presents is a central theme and the ;core message; throughout ;Exit.; ;Technology can actually increase privacy,; Snowden says on ;Exit.;《出口》这首歌的主题和中心思想就是:科技是一把双刃剑。斯诺登在歌中唱(说)道:“技术实际上增加了隐私度。”;Saying that you don#39;t care about the right to privacy because you have nothing to hide is no different that saying you don#39;t care about freedom of speech because you have nothing to say... What may not have value to you today may have value to an entire population... If you don#39;t stand up for it, then who will?;“说你不在乎隐私权因为你没有什么可隐藏的,就如同说你不在乎言论自由因为你没什么可说的……今天对你来说可能不重要的东西,也许对整个民族来说却是重要的……如果你不站出来捍卫它,谁又会呢?” /201604/438098。

Japanese carmaker Toyota says it will recall 1.43 million vehicles worldwide over faulty airbags. The cars affected are Prius and Lexus models from 2008 to 2012.日本汽车制造商丰田汽车今日表示,因安全气囊出现故障,将在全球范围内召回143万辆汽车。受影响的是2008年至2012年之间的普锐斯和雷克萨斯车型。Toyota and other carmakers have over the past years been rocked by millions of recalls over problems with airbags from Japanese supplier company Takata.在过去几年里,丰田和其他汽车制造商因日本供应商高田公司生产的安全气囊出现问题而召回了数百万辆车。The latest recall does not involve Takata products and the problem has not been linked to any fatalities or injuries.不过最新的召回不涉及高田的产品,且该问题还没有与任何死亡或受伤事件相关联。The recall includes some 495,000 cars sold in North America, 743,000 in Japan as well as vehicles in Europe, China and other regions.此次召回包括在北美销售的495000辆,日本的743000辆,以及在欧洲、中国和其他地区的车辆。In a statement relating to the US recall, the carmaker said the vehicles had an airbag inflator that could have a small crack in a weld which could widen over time.在有关美国销售车辆的召回声明中,该汽车制造商表示,这些车辆的安全气囊充气器的焊接中有个小裂缝,随着时间推移可能变大。The airbag could partially inflate and parts of the inflator could enter the vehicle interior, leading to ;an increased risk of injury;.该缺陷还可能造成安全气囊充气不足,使气体发生器弹入车内,增加事故受伤风险。Safety devices made by Takata have been linked to 11 deaths and more than 100 injuries. Globally, 12 carmakers have been affected with more than 100 million Takata-related recalls under way or expected.由高田公司生产的安全设备已经与11人死亡、100余人的受伤事件相关联。而在全球范围内,12家汽车制造商的1亿辆汽车正在或将要受到与高田相关的召回的影响。 /201607/453474。

It#39;s been done ...完成了......It is essential that no critics are included in the first trip back in time至关重要的是,在第一次即使回程没有受到任何批判 /201608/459267。