当前位置:桂东县男科专家
汝城县人民中妇幼保健医院男科电话
时间:2019年06月25日 11:46:05

David Beckham is a global superstar, devoted husband and down-to-earth dad of four. And now, the humble British heartthrob is this year Sexiest Man Alive.贝克汉姆是全球超级明星,忠诚的丈夫和四个孩子的父亲而这位一直很谦虚的英国万人迷当选为今年全球最性感男人;It a huge honor,; Beckham, 0, tells PEOPLE of scoring our 30th anniversary Sexiest Man crown. ;And Im very pleased to accept.;“这是很高的荣誉,”作为《人物杂志创刊以来选出的第30位最性感男士,现年0岁的贝克汉姆表示“我十分高兴获得此荣誉”Although he been a sex symbol nearly two decades, the self-effacing soccer icon isnt sure he even deserving of the mantle. ;I never feel that Im an attractive, sexy person,; he says in this week cover story.虽然近二十年来,他一直被人视为性感的象征,但这位谦虚的足球明星并不确定他是否能配得上这个称号他在这周的封面故事上说“我从来不觉得自己是个有魅力的性感男人”;I mean I like to wear nice clothes and nice suits and look and feel good, but I dont ever think of myself that way.;“我的意思是,我虽然喜欢穿帅气的衣、扮酷,自我感觉良好,但从来不认为自己性感”Still, when Beckham shared the news with his wife, fashion mogul Victoria Beckham, 1, she was totally on-board.当贝克汉姆告诉1岁的妻子、时尚大亨维多利亚这一消息时,妻子却很淡定;I would hope that she feels this way about me all the time anyway!; he says with a shy smile. ;But she said, Congratulations! ;贝克汉姆害羞地笑着说,“我本来期待她说在她心里我一直很性感,但是她说‘恭喜’!”;We kind of laughed about it with the boys and the boys kind of laughed at me and said, Really?! Sexiest man alive? Really? ;|“儿子们把这事当笑话,他们嘲笑我说‘真的吗?!现世最性感男人?真的吗?’”A hands-on father of Brooklyn, , Romeo, , Cruz, , and Harper, , Beckham says he getting the most ribbing from his eldest: ;Brooklyn was the one who was like, Are you sure it not me that meant to be there today?;身为资深父亲的贝克汉姆有四个孩子——岁的布鲁克林、岁的罗密欧、岁的克鲁兹和岁的哈柏,他说大儿子嘲笑得最厉害,布鲁克林说:“你肯定当选的那个人不是我?” 8

Iggy Azalea doesnt look like a typical rapper. On May , she attended the Billboard Music Awards in Las Vegas, US, with pink hair and a pastel blue top. She looked like a model, but won big as a rapper.外表来看,伊基#86;阿塞莉娅并不像一个典型的说唱歌手5月日, 美国公告牌颁奖礼在美国举办,一头粉发的伊基身穿浅蓝色上衣,就像一个模特事实上,她却是说唱歌手中的The -year-old Australian beat out big names like Nicki Minaj and Drake to win the award Top Rap Artist. She also brought home two other trophies, including Top Streaming Artist.颁奖礼上,这位岁的澳大利亚女歌手打败了妮琪#86;米娜、德雷克等饶舌界大咖摘得“最佳说唱艺人”奖,还收获了包括It not sudden recognition. Last year her hit ;Fancy;, featuring Charli XCX, topped the Billboard Hot 0 chart seven consecutive weeks, allowing her to make history as the female rapper with the longest run. The song was also named Billboard Song of the Summer in . In November, she won favorite raphip-hop artist at the American Music Awards.伊基并非一夜爆红去年,她与英国歌手查莉 XCX联手推出的热单“Fancy”连续7周蝉联美国公告牌百强单曲榜冠军,成为蝉联时间最长的说唱女歌手这首歌也被誉为“公告牌夏日之歌”(因为整个夏天都占据榜首)去年月,伊基又获得了全美音乐奖“最受欢迎嘻哈饶舌艺人”It a feat in many people eyes, but Azalea knew what she wanted from the beginning.外人只见她成绩非凡,只有伊基知道自始至终自己所要At she dropped out of high school because she was only interested in art class. She worked as a house cleaner to save money her dream the following year. Bee her th birthday, Azalea left her home, a tiny town in Australia, the US, determined to become a rapper. Moving from Miami to Houston to Atlanta, she started rapping in the Southern-style accent of her surroundings and released a single titled ;Ignorant Art; in . From then on, she has never looked back.岁时,伊基就从中学辍学,因为学校中唯一令她感兴趣的只有艺术课为了攒钱追寻梦想,她做了一年房屋清洁工作岁生日前夕,伊基离开澳大利亚一座小镇中的家,前往美国,决心成为一名说唱歌手从迈阿密到休斯顿,再到亚特兰大,带着南方口音,她开始了自己的说唱之旅,并于年发行了首单曲“Ignorant Art”However, her style has caused lots of controversy. She might be one of the most polarizing artists in showbiz.但是,她的音乐风格却备受争议,堪称当下圈中评价最为两重天的艺人之一She raps with a southern American accent, even though she speaks with an Australian one. Many criticize her style as an insensitive appropriation of black culture, according to Billboard.虽然伊基讲一口澳大利亚口音的英语,但是她依旧用美国南方口音说唱据美国《公告牌杂志报道,很多批评家认为她的风格中“挪用”过多黑人文化Her supporters are just as vocal. Pioneering female American rapper MC Lyte defended Azalea in an interview with New York radio station Hot 97, saying she should not be judged because of where she from. “Hip hop is universal, no color lines,” MC Lyte said.而她的持者也不甘示弱美国女性说唱先锋恩西#86;莱特就力挺伊基,在接受纽约电台Hot 97采访时表示英雄不问出处,她说“说唱是全世界的,并没有种族界限”Azalea herself is proud of her music. “I really want to be focused on what Im doing,” she said in an interview with a local CBS affiliate. “That really dangerous when youre trying to figure out ways to entertain people and make them happy... I dont want to be a part of that.”伊基本人也以自己的音乐为荣在接受美国哥伦比亚广播公司分公司采访时,她曾说:“我真心只想专注于手头之事总是想要迎合观众、取悦众人其实是很危险的……我并不想成为那样的人” 376393


文章编辑: 美丽报
>>图片新闻