首页 >> 新闻 >> 正文

湖里区一般绣眉多少钱搜医分类厦门电波拉皮祛皱

2020年01月22日 04:37:42来源:安乐园

栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201607/455933。

  • 原味人文风情:I imagine a world where children would have enough food, enough education. And Im very happy to be part of this amazing project.我想象出一个世界,在那里孩子们会有足够的食物、足够的教育。我十分高兴能参与这项出色的企划。We invited people around the world to lend their voices for children. People from over 140 countries responded.我们邀请世界各地的人们为儿童发声。超过一百四十个国家的人们响应。Our children have the right to equal opportunities—to thrive, to be happy, and healthy, and safe.我们的孩子有机会平等的权利--去成长茁壮、过得幸福、健康,且安全。Imagine theres no heaven想象天堂不存在Its easy if you try这很简单的,如果你尝试去做No hell below us我们底下没有地狱Above us only sky我们顶上只有天空Imagine all the people想象所有的人Living for today...为今天而活...Imagine theres no countries想象没有国家之分It isnt hard to do这不会很难做到Nothing to kill or die for没有杀戮或死亡And no religion, too也没有宗教信仰Imagine all the people想象所有的人Living life in peace...和平地过生活...You may say Im a dreamer你也许会说我在痴人说梦But Im not the only one但我不是唯一的人I hope someday youll join us我希望有一天你会加入我们And the world will be as one然后世界就会团结一心Imagine no possessions想象人们不再占有I wonder if you can我猜想你能否做到No need for greed or hunger没有贪婪或飢饿A brotherhood of man人们情同手足Imagine all the people想象所有的人Sharing all the world...分享整个世界...You may say Im a dreamer你也许会说我在痴人说梦But Im not the only one但我不是唯一的人I hope someday youll join us我希望有一天你会加入我们And the world will live as one然后世界就会团结一心Live as one团结一心Refugee children, migrant children are children.难民孩子、移民孩子,都是孩子。201705/511194。
  • We have to open our hearts and do more to help refugees who are desperate for a home.我们必须敞开心扉,做更多的事来帮助那些渴望有一个家的难民。During his final speech to the U.N. Assembly, President Barack Obama intensified his call for world leaders to accept refugees.在联合国大会的最后一次演讲中,奥巴马总统加强呼吁世界领导人接受难民。He urged leaders to put themselves in migrants shoes and help those in need, in spite of the politics.奥巴马敦促领导人抛开政治偏见,设身处地为难民着想,帮助那些需要帮助的人。We have to imagine what it would be like for our family, for our children, if the unspeakable happened to us.我们必须设想,如果这种不可言喻的事发生在我们身上,我们的家庭,我们的孩子会怎样。He added that many countries are aly doing this. 他补充道,许多国家已经在做这件事了。But he said nations that have more money and better geographic locations can do more.但他表示,有更多资金和更好地理位置的国家可以做更多的事情。Obamas speech comes just days after police say a naturalized citizen born in Afghanistan set off bombs in both Manhattan and New Jersey.奥巴马讲话的前几天,出生在阿富汗的入籍公民在曼哈顿和新泽西引爆炸弹。And the candidates battling for Obamas seat wasted no time addressing the issue.争夺奥巴马席位的候选人没有浪费时间解决这个问题。Hillary Clinton wants to allow hundreds of thousands of these same people that are, you know, they have such hatred and sickness in their hearts. Its sickness.希拉里·克林顿想让成千上万这些相同的人,他们的心中有这样的仇恨和疾病。这是疾病。So I am absolutely in favor of, and have long been an advocate for, tough vetting for making sure that we dont let people into this country, and not just people who come here to settle, but we need a better visa system.所以我完全赞成,并一直提倡通过严格审查确保人们不能进入这个国家,不只是那些来定居的人,我们需要一个更好的签系统。According to U.N. estimates, there were about 21.3 million refugees worldwide in 2015.据联合国估计,2015年全球约有2,130万名难民。译文属。201609/467488。
  • A school bus carrying children, teachers and parents has crashed in southern Turkey killing fourteen people, six of them children.在土耳其南部,一辆载有儿童、老师和家长的校车发生撞车事故,造成十四人死亡,其中六人是儿童。The bus was taking them home from a weekend trip to a national park in the southern province of Osmaniye.公共汽车正在回家途中,周末他们前往奥斯曼尼耶南部的国家公园。The local governor explains the accident took place around 7:30pm on sunday. The bus collided with a taxi, a vehicle, at the turn near the Hasantas dam and plunged into the canal.当地官员解释说,事故发生在周日晚上7:30。汽车撞上一辆出租车,在Hasantas水坝附近转弯处,撞入灌溉沟渠。Rescuers worked in the dark to pull the bus out of the water as the injured, mostly children, were rushed to hospital.救援人员在黑暗中将车从水中拉出来,伤者中大部分是儿童,被送往医院。Road accidents are common in Turkey because of poor road conditions, careless driving and weak enforcement of safety regulations. 道路交通事故在土耳其很常见,因其恶劣的道路条件,粗心驾驶和安全法规执行不力。译文属。 /201606/447985。
  • In this American English pronunciation , were going to study American English by looking at a short text.在这段美语发音视频中,我们将会通过一小段文字来学习美式英语。Topic: what I ate for breakfast.I call this a Ben Franklin exercise.话题:我早餐吃了什么。我把这个方法称为本·富兰克林练习。This is when you take very good notes, very detailed notes, on what youre hearing.这种方法就是根据你听到的内容做详细的笔记,And then go back and try to record yourself based on what youve written down, the notes.然后回过头来根据你所做的笔记试着自己录音。Did you write down a flap T, or the way two words link together?你记下了一个浊音T,还是两个单词的连读方式呢?After youve recorded yourself, compare it to the original. Did you do everything that you wanted to do?给自己录完音后,与原录音进行对比。你做到想做的一切了吗?In this , were going to take notes together.在这个视频中,我们会一起来做笔记。This morning for breakfast, I had Barbaras Shredded Oats with milk. This is my favorite breakfast. But sometimes, I do have eggs.今天的早餐,我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。这是我最爱的早餐。但有时,我会吃鸡蛋。So lets take a look at whats happening here.让我们看看这里发生了什么。;This morning for breakfast.; One of the first things I notice is how much this S and M were connected.“This morning for breakfast.” 首先我注意到了这里的S和M是连在一起的。;This morning, this morning.; Its almost like the S went on the next word: ;smorning, smorning. This morning. This morning for breakfast.;“This morning, this morning.” 就好像这个S是在下一个单词中一样:“smorning, smorning. This morning. This morning for breakfast.”Did you notice how I pronounced the word ;for;?你注意到了我是怎样读单词“for”的吗?That was reduced to ;fer;, ;fer;, ;fer;. Very quick, with the schwa/R sound. ;For, for, for breakfast.;它被略读为“fer”,“fer”,“fer”。非常快,连着弱读的R音。“For, for, for breakfast.”;This morning for breakfast.; Also I notice the rhythm here. ;Morn-; and ;break-; are the two stressed syllables.“This morning for breakfast.” 我还注意到了这里的节奏。“Morn-”和“break-”是被重读的两个音节。;This morning for breakfast.; They have that swooping up and then down shape of the voice that makes up a stressed syllable.“This morning for breakfast.” 它们有先升后降的形状组成了重音音节。Lets listen in slow motion.;This morning for breakfast.;;This morning for breakfast.;我们听一下录音慢放。今天的早餐。今天的早餐。;This morning for breakfast, I had Barbaras Shredded Oats with milk.;今天的早餐,我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。What do you hear as being the stressed syllables? I hear ;Barbaras;, ;Shredded;, and ;milk;.你听到的重音音节是什么呢?我听到的是“Barbaras”,“Shredded”和“milk”。What else do you notice你还注意到了什么呢?;I had Barbaras Shredded Oats with milk.; I notice that ;Barbaras; is only two syllables, even though it looks like it might be three.“I had Barbaras Shredded Oats with milk.” 我注意到了虽然“Barbaras”看起来像是三个音节,但其实它只有两个音节。We sort of leave this middle sound out here.;Barb-ras, -ras.; Also note this apostrophe S is the Z sound.我们几乎把中间的音给省掉了。“Barb-ras, -ras.” 还要注意这个撇号后面的S发Z音。Thats because the sound before is voiced, so the apostrophe S is also voiced. ;Zzz, zz, -ras, -ras. Barbaras.;这是因为它前面的字母是发音的,所以撇号后的这个S也是发音的。“Zzz, zz, -ras, -ras. Barbaras.”I also notice that the ED ending here is pronounced as the IH as in sit vowel, D sound.我还注意到了这里词尾的ED发音是IH,就像“sit”里的元音和D音。Thats because the sound before was a D. ED endings are among the few cases in American English that follow regular rules.这是因为它前面的音是D。ED结尾的发音是美语里面少数几个遵循固定规则的例子之一。;I had Barbaras Shredded Oats with milk.;我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。I notice that the word with is not reduced, but its very flat in pitch because it is unstressed.我注意到了单词“with”没有被略读,而是下降音调,这是因为它是非重音。;With, with, with.; Its also quite fast. ;With milk, with, with, with, with milk.;“With, with, with.” 它的音还很快。“With milk, with, with, with, with milk.”;I had Barbaras Shredded Oats with milk.;我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。Lets listen in slow motion.;I had Barbaras Shredded Oats with milk.;;I had Barbaras Shredded Oats with milk.;我们听一下录音慢放。我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。;I had Barbaras Shredded Oats with milk. This is my favorite breakfast.; What was stressed in that sentence? I heard ;fav-; and ;break-;.“I had Barbaras Shredded Oats with milk. This is my favorite breakfast.” 这个句子中的重音是什么呢?我听到的是“fav-”和“break-”。Also, these three words, ;this is my;, those were incredibly fast. Listen again.;This is my favorite breakfast.;还有,“this is my”这三个词读得非常快。再听一次。这是我最爱的早餐。So this string of three unstressed words, ;this is my; ;this is my; ;this is my; ;this is my;: very fast, and very connected.所以这一串三个非重读的词,“this is my” “this is my” “this is my” “this is my”:读得非常快,连接得非常紧。I also notice that the word ;favorite; was only pronounced with two syllables, as if this letter was dropped. ;Fav-rit, favorite, favorite.;我还注意到了单词“favorite”只被发出了两个音节的音,好像中间的字母被丢掉了一样。“Fav-rit, favorite, favorite.”;This is my favorite breakfast.;这是我最爱的早餐。Im also noticing this T pronunciation. The final T in ;favorite; was pronounced as a stop.我还注意到了这个T的发音,在“favorite”结尾的T音是停顿的。;Favorite, favorite, favorite breakfast.; So, there was no release, tt, of the T sound. ;Favorite breakfast.;“Favorite, favorite, favorite breakfast.” 所以这里的T音没有被发出来。“Favorite breakfast.”Lets listen in slow motion.我们听一下录音慢放。;This is my favorite breakfast.;;This is my favorite breakfast.;这是我最爱的早餐。这是我最爱的早餐。;This is my favorite breakfast. But sometimes, I do have eggs.;这是我最爱的早餐。但有时,我会吃鸡蛋。Did you notice the lift here, where the comma is?你注意到逗号这里的上升语调了吗?;But sometimes, I do have eggs.; There was just a little pause there for the punctuation.“But sometimes, I do have eggs.” 这里的标点处只有一点停顿。I also noticed how I stressed the word ;do;.我还注意到了单词“do”被重读的方式。;I do, I do have eggs.;;But sometimes, I do have eggs.;我会吃鸡蛋。但有时,我会吃鸡蛋。The word ;eggs;, even though its a content word, a noun, which is usually stressed, doesnt have that much stress, I notice, because its at the end of a sentence. ;I do have eggs.;单词“eggs”,即使它是一个实义词,名词,通常是被重读的,我注意到,它在这里却没有很明显的重音,这是因为它是在句子的结尾。“I do have eggs.”;Eggs, eggs,; with just a little curve up, and then down in the voice. ;I do have eggs.;“Eggs, eggs,”只有一点上升,然后就降下来。“I do have eggs.”Also, the plural ending here, S, is pronounced as a Z.Thats because the sound before, the G sound, is a voiced consonant. ;Eggs, eggs.;还有,这里的复数结尾S的发音为Z。这是因为前面的辅音G是发音的。“Eggs,eggs.”Lets listen in slow motion.;But sometimes, I do have eggs.;;But sometimes, I do have eggs.;;But sometimes, I do have eggs.;我们听一下录音慢放。但有时,我会吃鸡蛋。但有时,我会吃鸡蛋。但有时,我会吃鸡蛋。So, just three little sentences. But we really were able to study a lot about American English pronunciation.所以,这只是三个短句子,但我们真的可以从中学到美语发音的很多知识。Lets listen once in slow motion.我们听一遍整体的录音慢放。This morning for breakfast, I had Barbaras Shredded Oats with milk. This is my favorite breakfast. But sometimes, I do have eggs.今天的早餐,我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。这是我最爱的早餐。但有时,我会吃鸡蛋。I hope this has given you some ideas on how to take notes and study the speech of native speakers.我希望这些在你做笔记和学习英语母语者演讲方面有所帮助。Do this on your own. Take and audio clips that interest you, or that have topics that are important to your field of work.自己来做一下这个练习。找一些你感兴趣的视频或音频片段,或者是与你工作领域相关的主题。After you take good notes, record the text yourself, and compare to the original recording. What do you still need to work on, or what did you do well?在你做好笔记之后,录下你读的文章,然后与原录音进行对比。你在哪些地方还需努力,或者在哪里做得比较好?This is a great way to improve your pronunciation.这是一个提高发音的好办法。Thats it, and thanks so much for using Rachels English.这次的学习就到这里,非常感谢使用Rachels English。201706/513063。
  • John Rockefeller will outlive Carnegie by thirteen years.约翰·洛克菲勒比卡内基多活了十三年That time--and his greater worth--allows him to give away more money than Carnegie Is ever able to.这多余的时间加上他的钱也更多 所以他捐的钱比卡内基的还要多Throughout his life Rockefeller has donated millions-- to his church and numerous universities.洛克菲勒一生共计捐赠了数百万给他的教堂以及众多大学At the age of seventy-three, he creates the Rockefeller foundation with a personal endowment of one hundred million dollars--the equivalent of thirty-eight billion today.他七十三岁时创建了洛克菲勒基金 个人捐款高达一亿美元 相当于今天的三百八十亿That money will go on to advance public health around the world for decades.这些钱几十年来都将用于推进 世界各地的公共卫生事业My great-grandfather, he went full bore into philanthropy. Whether that was a duty under a sort of a Baptist stricture, or whether it just came pouring out of him, Im just not sure. But it doesnt make any difference, he did it.我的曾祖父全力投身于慈善事业 是出于浸信会的义务 还是兴之所至 我也不清楚 但这不重要 重要的是他做了John Rockefeller will live to be ninety-seven years old and gives away more five hundred and thirty million dollars in his lifetime.约翰·洛克菲勒活到了九十七岁 一生捐出了五点三亿多美元Gifts that, today, would total over one hundred billion.总额相当于今天的一千亿I look at Carnegie, I look at what Rockefeller did and I revere these people--for the second half of their lives-- and they certainly are, theyre inspirations to people who have managed to be able to accumulate some wealth and want to be able to say, you know what, I now want to help others.看了卡内基还有洛克菲勒的作为 我尊敬他们 他们的后半生更是如此 对于那些积累了一些财富的人是一种启迪 他们会想 其实呢 我现在想帮助别人201608/457591。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29