当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年12月15日 21:14:03    日报  参与评论()人

大理市治疗盆腔炎的医院漾濞县人民医院四维彩超多少钱Its now late summer and four months since Samus birth.现在是夏末,莎木已经快4个月大了。Shark numbers are still at their peak.鲨鱼的数量还是很多。Across the Bay, theyve been feasting on scores of dugong and dolphin corpse.它们在鲨鱼湾里屠杀儒艮和小海豚。Has Samu survived his first, most critical moments?在这最关键的几个月里莎木会存活下来吗?Janet is out on patrol, looking for Puck and her baby.珍妮特外出寻找帕克和它的孩子。She catches up with the family on the Monkey Mia Flat.它和家庭成员在蒙克米亚海滩。I am just really anxious to see them, you know! Oh, look, theres Samu.我真的很想见到它们,看,那是莎木!And finally she sees Samu. Not only is he thriving, but he has a new playmate.她见到莎木了,莎木有了新玩伴,This is exciting, we have the whole Puck family here.太激动了,整个帕克家庭都在这里。Here it come the kids. Hello!孩子们过来了。Samu is now almost a meter long.莎木现在差不多有一米长。He is looking very strong. His young playmate was born shortly after him.看起来很强壮,它的新玩伴,比它迟了一点点出生。Look at them.看它们玩的。Thats Pals.它们是最好的朋友。here thats Pals.它们是最好的朋友。 201406/305374巍山县四维彩超医院 Egypt after the coup政变之后的埃及It isn’t over yet一切还未终结A week after the military coup that overthrew Egypt’s elected Islamist president, the country remains dangerously divided埃及发生军事政变,民选伊斯兰总统遭罢黜。一周之后,国家仍处于十分危急的分裂状态July 13th 20132013年7月13日THE words “civil war” pepper many a conversation in Cairo in the wake of the military coup on July 3rd that ousted Muhammad Morsi, a Muslim Brother, after only a year in power. On July 8th the prospect of all-out strife loomed larger after the security forces in Cairo shot dead at least 50 people who had been demanding Mr Morsi’s reinstatement.7月3日,埃及发生军事政变。穆斯林兄弟会的穆罕默德#8226;穆尔西(Muhammad Morsi)执政仅一年之久,便遭罢黜。自那以后,开罗的民众议论纷纷,“内战”这个字眼频频出现。6月8日,开罗的安全部队士兵至少开打死了50名要求恢复穆尔西职位的民众。形势愈加严峻,全面大战在即。Egyptian society remains bitterly divided between a core of Brotherhood backers, who feel cheated, and the millions of people, including secular-minded and liberal Egyptians and quite a lot of religious ones, who wanted Mr Morsi to go. Above all, Egyptians need to agree on a plan to move the country back to democracy. On July 8th the judge appointed by the army as an interim president unveiled a brisk timetable for bringing in a new constitution and for parliamentary and presidential elections. It is bound, at best, to be a bumpy ride.埃及社会仍是严重分裂,一边是穆兄会的核心持者,心中是上当受骗的感觉;另一边是数百万民众,其中不乏世俗自由派埃及人以及大批宗教人士,他们要的是穆尔西下台。最重要的是,埃及人需要确定一个统一方案,让国家重返民主之路。7月8日,由军方任命的临时总统——最高法院院长迅速公布了一份安排紧凑的时间表,确定了新宪法的颁布时间以及议会选举、总统大选时日。即便天时地利人和,这条路也注定坎坷。The opposition is still crowing over Mr Morsi’s demise. Voices calling for the vanquishing of “terrorists”, as the fiercer foes of the Muslim Brothers like to call them, seem louder than those calling for restraint and compromise. On the other side, Mr Morsi’s diehard disciples, fearing for their survival, refuse to consider anything less than his reinstatement, which the generals now in charge are sure to dismiss out of hand. Since July 3rd Mr Morsi’s people have continued to mass in districts of eastern Cairo, where their support is strongest, to protest against the overthrow of their democratically elected president.反对派至今还在为推翻穆尔西而沾沾自喜。要求消灭“恐怖分子”(这是更暴力的穆兄会反对派喜欢用的称呼)的人似乎比呼吁克制、折衷的人更多。而另一边,穆尔西的铁杆持者为了他们的存亡大计,要求穆尔西复职。若不满足这个最低条件,一切免谈。但目前的军方领导人肯定会当即拒绝。自7月3日起,穆尔西的持者就一直在开罗东部地区(他们的“大本营”)集会,抗议军方罢免他们民主选举的总统。The two sides also disagree over who was to blame for the shooting on July 8th outside the Republican Guard Club, where Mr Morsi was said to be held. The actions of the security forces seemed plainly disproportionate, at the least. The interim president, Adly Mansour, called for an inquiry without suggesting its terms, leaving the whiff of a would-be cover-up. The security forces have never hidden their hostility to the Brothers.双方存在分歧的还有一点:谁该为7月8日发生共和国卫队俱乐部(Republican Guard Club)外的击案负责。据传,穆尔西当时就软禁于此。无论如何,守卫士兵的行为看上去显然是过分了。临时总统阿兹利#8226;曼苏尔(Adly Mansour)下令调查此案,但他并没表达自己的立场(or 详细部署?),似乎有种想把案子压下去的意味。而安全部队从未掩饰过他们对穆兄会的敌意。In response the Brotherhood’s leaders called for an uprising against the army and its head, General Abdel Fattah al-Sisi, who launched the coup. The public prosecutor then issued arrest warrants for the organisation’s leaders, including its supreme guide, charging them with incitement to violence. Several hundred Brothers, including Mr Morsi, are behind bars, raising the spectre of Egypt’s “deep state”, as the security establishment is known, making a comeback.作为回应,穆兄会的领导人号召民众起义,反对军方和发动政变的军方领导人——阿卜杜勒#8226;法塔赫#8226;西萨将军(General Abdel Fattah al-Sisi)。埃及检方随即对该组织领导(包括最高领导人在内)发出逮捕令,指控他们煽动暴乱。如今,包括穆尔西在内的几百名穆兄会成员锒铛入狱,恐惧的氛围已在酝酿,有着“暗深势力集团(deep state)”之名的国家安全部官员(穆巴拉克政权残余)似乎要卷土重来。Keen to bring back stability and to persuade people that he sincerely wants to cede power as soon as possible, General Sisi moved fast to prod Mr Mansour into setting a rapid return to democracy. Along with his speedy timetable, the interim president issued a set of articles to replace the suspended constitution until a new one is drawn up. He gave ten lawyers a month to amend the constitution, to be reviewed within two months by 50 civil-society figures and put to a national referendum a month later. All being well, parliamentary elections would be followed by a presidential one early in the new year.西撒将军迫切希望国家能恢复稳定,也急于让民众相信,自己是真心打算尽快交出权力,所以很快他便敦促曼苏尔制定了一套快速重返民主之路的方案。除了他那张日程紧张的时间表,临时总统还同时颁布了一系列条款。因之前宪法暂停,这些条款在新宪法出台前将充当临时宪法。根据他的安排,十名律师将花一个月修改宪法;在之后两个月内,50位民众代表将对宪法进行审核;一个月后,对新宪法公投。如果一切进展顺利,明年初将举行总统大选,随后选举议会。Mr Mansour also appointed Hazem al-Beblawi, a 77-year-old economist, as prime minister. Mohamed ElBaradei, a former head of the International Atomic Energy Agency, the UN’s nuclear watchdog, who is now a leader of the secular opposition, has been appointed deputy president during the transition. Mr Beblawi has embarked on negotiations to form a cabinet of technocrats, promising posts to members of the Brotherhood and of the Salafists’ Nour party.曼苏尔还任命77岁的经济学家——哈齐姆#8226;贝卜拉维(Hazem al-Beblawi)为总理。前国际原子能机构(联合国核监督机构)总干事穆罕穆德#8226;巴拉迪(Mohamed ElBaradei),如今作为世俗反对派领导人之一,被任命为过渡政府副总统。贝卜拉维为了组建一个由专家构成的内阁,已着手谈判。他承诺,将邀请穆兄会和萨斯特光明党(Salafists’ Nour)人士加入内阁。The Brothers have so far rejected Mr Mansour’s proposals in their entirety. Since their senior members have been rounded up and their television stations shut down, they are in no mood for compromise. “All the elections we won have been thrown into the rubbish bin and we have been excluded from the political process, so why would we accept this?” asks Abdullah al-Keryoni, a youth member of the Brotherhood, protesting outside Cairo’s Rabea al-Adawiya mosque.目前为止,穆兄会拒绝了曼苏尔的全部提议。自从他们的资深成员被捕、电视台遭关闭,穆兄会是没心情妥协的。“我们赢得的所有选举都遭人唾弃,政治议程也没我们参加的份儿,既然这样,我们凭什么要接受?“年轻的穆兄会成员阿布达拉哈#8226;阿克约尼(Abdullah al-Keryoni)在开罗拉比亚#8226; 阿达维亚(Rabea al-Adawiya)清真寺外抗议时问道。Meanwhile, the National Salvation Front, a grouping of liberal opposition parties under Mr ElBaradei’s co-chairmanship, said Mr Mansour had not consulted it before making his declaration and would suggest changes. Tamarod (Rebellion), the youth movement that led the protests to oust Mr Morsi, also criticised the sweeping powers reserved for Mr Mansour. And liberals nervously noted the reaffirmation in the interim president’s statement that sharia should be the basis of law, presumably as an inducement to bring the Islamists back into peaceful politics. The Nour party, which had distanced itself from the Brotherhood after the coup, also objected to the content of Mr Mansour’s proclamation.与此同时,由巴拉迪与他人共同领导的自由派反对党联盟“埃及救国阵线(National Salvation Front)”表示,曼苏尔在发布声明前并没征求他们的意见。联盟将针对该声明提交一些修改建议。发起抗议、罢黜穆尔西的新兴反叛组织塔马洛德(Tamarod),也谴责曼苏尔不应拥有这么大的权利。自由派人士则心有不安,他们注意到,临时总统在声明中再三强调法律应以伊斯兰教法为基础。这似乎会诱使伊斯兰主义者重新打破和平政治的局面。光明党自从政变起,就与穆兄会划清界限。而他们也反对曼苏尔声明中的规定。So further clashes are likely. Ahmed el-Tayeb, the grand imam of the al-Azhar mosque and rector of the university of the same name, who is by tradition the leading authority of Sunni Islam, has called for more serious efforts to reconcile the main camps and has warned that Egypt could be heading towards civil war. “The Muslim Brotherhood will adopt self-restraint as a strategy because they know violence allows their opponents to frame them as terrorists,” says Khalil Anani, an Egyptian expert in Islamist movements. “But they may not be able to rein in young members.” The killing of a Coptic priest and violence in Sinai suggest that other groups are keen to stir up trouble.所以,未来很可能会发生进一步冲突。爱兹哈尔(al-Azhar)清真寺的大伊玛目及同名大学校长(依照传统,他是逊尼派穆斯林的顶级权威人士)呼吁付出更多切实努力,与埃及的主要阵营和解。他们还警告说,埃及可能正向内战的方向发展。“穆兄会将把‘自制’作为一项战略,因为他们知道,诉诸暴力会被敌人冠上‘恐怖分子’之名,”伊斯兰运动的埃及专家卡哈里#8226;阿纳尼(Khalil Anani)说道,“但他们可能无法管束年轻成员。”西奈半岛(Sinai)发生暴力事件,一名科普特牧师被杀,看来有些组织是诚心滋扰生事。If the army can reimpose order on the streets with little more bloodshed and start meeting its promises to restore democracy, it will also have to set about rescuing the country’s shattered economy as a matter of extreme urgency. On July 9th Kuwait, Saudi Arabia and the ed Arab Emirates, pleased to see Mr Morsi go, offered up to billion in cash, deposits and oil—more than the amount given to Mr Morsi by Qatar, his chief financier, during his year-long stint in power. Big business has broadly rallied to the new regime.如果军方能在尽量不杀戮的情况下再次迫使民间恢复有序状态,并着手兑现它许下的的承诺——恢复民主,那它也必须像处理头等紧急大事一样,开始拯救埃及离破碎的经济。穆尔西下台,科威特、沙特阿拉伯、阿联酋喜闻乐见。这三个国家于7月9日宣布,将为埃及提供价值120亿美元的现金、存款和石油。穆尔西在位的一年之中,埃及最大的投资国——卡塔尔都没有提供这么多资助。大型企业也普遍表示持新政权。But the generals, who performed dismally during their period as caretakers after Mr Mubarak’s fall two-and-a-half years ago, know that millions may come out onto the streets again if they do not move faster and more cleverly than they did before. As street demonstrations subside, Egyptians are holding their breath.但军方将领心里清楚,如果不能在之前的基础上加快步伐、更明智地决策,街道上就又会涌现无数抗议民众。两年半前穆巴拉克下台后,他们作为过渡期代理人,表现得就不尽人意。如今,街道已慢慢恢复平静,而埃及人正屏息以待。201307/248598祥云县妇幼保健医院可以做人流吗

大理学院附属医院妇科生孩子价格大理妇科医院找哪家 Thank you so much. I think you are in a good mood.cause its friday,right? Yep.谢谢大家 大家心情都这么好 是因为今天是周五 对不对 就是这个Not only that, but the worlds most beautiful woman is here.不仅仅是这个 世界上最漂亮的女性也在这里Not only that,but Gwyeth Paltrow is also here.Peoplie magazine just announced the...还有 Gwyneth Paltrow也在这里 《人物》杂志最近评出了The worlds most beautiful woman,and it is Gwyneth Paltrow ,right here.世界上最美丽的女性 那就是Gwyneth Paltrow 看看这里Isnt that great?shes very beautiful.多棒啊 非常漂亮shes very beautiful,its a big honor,and Im glad that they picked Gwyneth她很漂亮 这也是个很大的荣誉 我也非常开心他们选了Gwynethcause shes someone whos beautiful on the inside and the outside.因为她就是那种内在美外在兼具的人I mean that. she has one of the most stunning gallbladeders Ive ever seen.真的没骗你 她的胆囊 是我见过的最好看的I know we are that...we are very close,so...Ive seen her gallbladder.我们两非常熟 所以我才知道这个 我见过她的胆囊you know,but i really do feel that sometimes society does focus too much on outer beauty,要知道 有时我真心觉得 这个社会太过于注重外在美了and I think thats not everything,and I think its nice to celebrate people,我就认为外在美并不代表一切 欣赏赞扬一个人固然是好but its not the most important thing in the world.但绝不是这世上最重要的事情And I mean, you think about those sayings,;beauty is only skin-deep;,我的意思是 想想那些谚语们 外表的美丽只是浅薄的and ;beauty is in the eye of the beholder;, and the...oh,look,theres Portia de Rossi,shes beautiful.情人眼里出西施 还有 哦 看 portia de rossi也在这儿 她可真漂亮Look at that.Shes so pretty.快来看看 她太漂亮了Anyway,what was I saying ,this is a great magazine,because...I mean, Portia is beautiful and on the inside too,blablabla...but look at that, the cheekbones and the...回到原来的滑梯 我想说的是 这本杂志非常的好看 因为 因为portia不仅外表美丽动人 还兼具内在美 等等等等 但是你们都看看啊 看那颧骨还有I mean,the bones structure,and thats on the insides,我指的是她的骨骼构造 也是内在的嘛so thats...you know ,the most important thing.Anyway,if Portia is in here.所以 恩 这才是最重要的 既然portia都在这里了Im imagining Im too. so Im just gonna...I hadnt seen it until just now,so Im sure Im...我想我也会在里面吧 那么 我刚刚才拿到这本杂志 不过我很肯定Im somewhere in the...but we have a big show,so I didnt have time...to go through it right now就在某一页 不过我们现在还要录节目 所以没有时间去一页一页的翻看着but I really do think that beauty is defined by a lot of different things.但我真的觉得美丽是从很多 不同的方面来诠释的I think its defined by kindness,and compassion, and generousity.比如善良 富有同情心 还有慷慨and so to all the beautiful people out there,I dedicate this dance to you.那么 接下来这舞 献给全天下最美丽的你们注:EllenShow中英字幕来源于:艾伦秀字幕组 /201310/261440大理怀孕五周什么时候做超导无痛人流好

大理云龙县剖腹产哪家医院好 大理微管人流大理市鹤庆县药流哪家医院最好的




大理最好的腋臭医院是哪家 大理市第二人民医院做人流好吗爱问健康 [详细]
大理州人民医院妇产中心 云龙县妇幼保健医院做彩超多少钱 [详细]
大理学院附属医院妇科网上预约挂号 丽专家大理什么是1度宫颈糜烂放心门户 [详细]
69中文大理白族自治州人民医院网上预约挂号 大理妇女宫颈炎有哪些症状城市口碑永平县产前检查医院 [详细]