明星资讯腾讯娱乐2019年08月18日 00:52:43
栏目简介:《趣味青春英语视频》是外语网络电台的精品节目,通过大讲堂的网络课堂形式,能够帮助英语学习者积累一些英语背景知识,并通过互动的教学形式,帮助有效记忆英语知识。本栏目是学习趣味青春英语的好材料。 Article/201510/399283

栏目简介:《造物小百科How it#39;s made》介绍了许多东西的制作或者说发明方法,非常实用。其中的英语视频发音地道,内容浅显易懂,过程形象生动,是提高英语听力水平,积累英语知识和一些简单生活常识的好素材。 Article/201509/392016

It#39;ll sp its civilization across Europe and beyond.它将自己的文明传遍欧洲甚至整个世界And it will do it...by conquest而传播的方式则是 战争61 A.D.An amphibious force 800 miles from Rome.公元六十一年 罗马派出一只两栖舰队前往八百英里外的大陆Mankind sps civilization through conquest.人类通过战争传播自己的文明The Romans are heading for Europe#39;s north-west frontier.罗马人正在朝着欧洲西北部边线挺进In command, General Suetonius Paulinus.军队由苏埃托尼乌斯·保利努斯将军指挥Ruthless, determined,He#39;s Rome#39;s enforcer.他冷酷无情 决心坚定 是罗马的执行者Having crushed an uprising in North Africa,在镇压了北非殖民地的一场起义后His orders are to do the same in Britain.他被调到英国去镇压那里的起义For twenty years,Britons have waged a guerilla war against Roman occupation.二十年间 英国人一直以游击的方式抵抗罗马帝国的侵略Expert riders, fierce warriors,他们是技艺精湛的骑士 无畏的勇士They collect the heads of their enemies.以搜集敌人的头颅为荣 Article/201510/403310

  It takes persistence and lots of practice, but you can master a new language. Try these tips to get started.学习一门新的语言需要毅力和许多练习,但是你可以做到。尝试下面这些学习语言的建议。You Will Need你需要Group language class小组语言课堂Cultural immersion文化熏陶Mimicry skills模仿技能Memorized question记忆问题Translation dictionary翻译字典Foreign-language movies, TV, music, newspapers, and magazines外语电影,电视,音乐,报纸和杂志Steps步骤STEP 1 Take a group class1.参加小组课堂Take a group language class rather than hiring a private tutor. You#39;ll learn from others#39; mistakes and have friends to practice with. Read, write, translate, and speak the language daily.参加小组语言课堂,而不是聘用私人教师。你可以从其他人的错误中学习,也有朋友可以一起练习。每天都要练习这种语言的读,写,翻译和口语。STEP 2 Immerse yourself2.熏陶Immerse yourself in the culture. Travel to the country that speaks the language you wish to learn and start soaking up the sounds -- the best way to become fluent. Consider working or volunteering abroad and living with a host family.让自己浸入这种语言的文化。如果你想学习某种语言,到说这种语言的国家旅游,开始学习他们的发音——这是流利说出一门语言的最佳方法。考虑到国外工作或做志愿者,与当地家庭住在一起。If you can#39;t travel abroad, find a section of a city that speaks your target language, hang out there, and engage in conversation with native speakers.如果你不能到国外旅行,找一个说你所学语言的城市,经常在那里徘徊,与当地人对话。STEP 3 Imitate3.模仿Imitate the expressions and sounds of the locals. Watch how they move their mouths and try to copy them exactly whether you know what they#39;re saying or not. Eventually, these phrases will come out naturally when you need them.模仿当地人的表达方式和发音。观察他们的口型,无论你是否知道他们在说什么,尽量模仿。最终,当你需要的时候,这些表达方式就会脱口而出。Resisting the urge to translate everything or memorizing specific phrases is key for obtaining fluency fast.拒绝将一切都翻译过来或者记忆特别的词组的冲动是流利掌握一门外语的关键。STEP 4 Ask questions and write down phrases4.提问题,写下表达方式Memorize the phrases ;What is this called?; and ;How do you say that?; Ask the locals on a daily basis to find out about things you#39;re interested in but don#39;t know how to say. Write down phrases you didn#39;t fully understand and look them up in a dictionary later.记住这两个表达方式:“这个东西叫什么?”和“某句话怎么说?”每天向当地人请教你感兴趣却不知道怎么表达的内容。写下你不能完全理解的表达方式,稍后用字典查询。STEP 5 Watch movies and TV5.看电影和电视Watch foreign-language movies and television without subtitles, listen to music, and foreign newspapers or magazines to help the language effortlessly seep into you mind.观看没有字幕的电影或电视,听音乐,读英文报纸或杂志,可以轻松地将这种语言植入你的脑海中。STEP 6 Learn from mistakes6.从错误中学习Learn from your mistakes. Make a note of them and take the time to work on them to improve.从错误中学习。做笔记,花费时间来弄明白,有利于提高你的外语水平。STEP 7 Keep in touch7.与你认识的外国人保持联系Keep in touch with people you meet abroad. E-mailing or writing on their Facebook wall is a great way to keep up your new language skills.与你在国外认识的人保持联系。电子邮件或者在他们的脸书留言板上留言都是提高外语技能的好方法。A study by the British Foreign Office found that the most difficult language to learn is Basque, spoken in parts of Spain and France, followed closely by Hungarian.英国外交办公室一项研究发现,最难学的语言是巴斯克语,西班牙和法国部分地区使用这种语言,紧随其后的是匈牙利语。 Article/201411/341043

  栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghai#39;s English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。 Article/201508/391679。

  TED此次请来John Legend坐在钢琴前边弹边唱他的"真正的色",令人心醉。"请勇敢地\让它闪耀吧\你那色\很美\美如虹"这首歌的歌词留给孩子和老师们特别的意义。 Article/201412/346782

  Not everyone was lying awake at night biting their nails about the plight of kingless Britain.并非所有人都夜不能寐 为不再有国王的大不列颠的未来殚精竭虑For many, this was the dawn of a new age.对多数人而言 新时代的曙光喷薄欲出It#39;s ture no one had foreseen this during the civil wars,在内战时期 没人能预见这个时代的到来but in giving them victory, the Almighty had shown them that Albion must be turned into Jerusalem.但带来胜利的同时 万能的主也向他们宣告 英格兰必须成为耶路撒冷般的圣地He had lain the Stuart kings in the dust.上帝已让斯图亚特王朝的君主归为尘土The only king to follow now was King Jesus,and the only true government that of his saints.如今唯一的君主便是主耶稣 而唯一正当的政府 亦应是其虔诚圣徒Let them sing aloud,let the high praise of God be in their mouth and a two-edged sword in their hand!让他们放声高歌吧 让他们口中称颂着万能的主 手中秉持着双刃之剑The kingdom of God was at hand,the most blessed revolution of all.上帝之国近在眼前 这是最神圣的革命No one was more convinced of this than Albion#39;s holy warrior,Oliver Cromwell.没有人比英格兰的神圣战士 奥利弗·克伦威尔更深信这一点了Religion was not at first the thing contended for,宗教并不是最初奋战的目标but God brought it to that issue at last and at last it proved that which was most dear to us.但上帝最终将战火引向宗教 士兵随身圣经 并最终明 这对我们来说才是最重要的Cromwell called himself ;a seeker;,and what he sought all his life was God#39;s destiny for himself and for his country.克伦威尔自称;求正教徒; 终其一生 他都在寻求 上帝赋予他和他国家的使命 /201703/500930栏目简介:《趣味科普英语视频》有着浓厚的趣味性,能够增加英语学习爱好者对英语科普知识的兴趣,从而更加开心快乐地学习英语知识,建立起英语学习的基础,为以后学习更多的英语知识奠基,快来边看视频边涨姿势吧! Article/201509/399347三分钟搞定科技英语(视频+中英字幕) 第1期:增强现实技术《三分钟搞定科技英语》属于《原来如此》系列的英语视频听力栏目,用一系列绘图拼接视频,生动形象地展示了科技英语知识,能够激发人们的英语学习兴趣 ,是拓展英语知识面,积累科技英语词汇,了解科技中的一些常识的极好材料。 Article/201507/385852

  A little vulnerability never hurt anyone, but there#39;s one part of you that can be too sensitive—your teeth. Here#39;s how to toughen up your chompers.一点点敏感脆弱或许不会伤害任何人,但是你身体的一个部位太敏感了却不太好——你的牙齿。采纳以下建议,坚固你的牙齿。You Will Need你需要A soft-bristled toothbrush软毛牙刷Desensitizing toothpaste脱敏牙膏Steps步骤Step 1 Avoid acid amp;amp; carbonation1.避免酸性和加糖食品Avoid acidic foods and beverages and carbonated drinks.避免酸性食物和饮料,不要喝加糖饮料。Step 2 Wait before brushing2.进食后不要立即刷牙Always wait at least 30 minutes after eating before brushing your teeth.吃东西后至少等30分钟再刷牙。Step 3 Use right brush3.使用正确的牙刷Brush with a soft-bristled toothbrush and use desensitizing toothpaste containing fluoride and either potassium nitrate or strontium chloride. Both help block the transmission of sensations from the tooth to the nerve.用软毛牙刷和含有氟化物,硝酸钾或氯化锶的脱敏牙膏来刷牙。这两种成份都可以阻止敏感从牙齿传递到神经。Overzealous brushing, particularly with a hard-bristled toothbrush, can actually lead to hypersensitive teeth—so use a soft-bristled brush and be thorough but not too aggressive.过度刷牙,尤其是用硬毛牙刷刷牙会导致牙齿高度敏感——所以,使用软毛牙刷来彻底刷牙,但是不要太用力。Step 4 Don#39;t grind teeth4.不要磨牙Don#39;t grind your teeth, which can cause increased sensitivity.不要磨牙,否则会导致牙齿更加敏感。If you grind your teeth in your sleep, wearing a mouth guard can help protect your enamel.如果你在睡觉的时候磨牙,戴护口器可以保护牙釉质。Step 5 Visit a dentist5.看牙医If taking these steps doesn#39;t help, visit a dentist. There are several procedures that might help you.如果采取以上措施都没有效果,还是去看牙医吧。牙医会采取一些治疗来帮助你。Sensitive teeth are usually caused when tooth enamel wears down or your gums recede, exposing tiny tubes that access nerves and cells inside your teeth.敏感牙齿通常是由于牙釉质脱落或牙龈退化造成的,导致连接牙齿内部的神经和细胞的微小血管暴露出来。 /201501/357171

  栏目介绍:搞笑英语轻松学通过不同的搞笑生活片段来学习日常口语,领域涉及生活的各个方面,让我们既可以学习到地道的口语,还能够爆笑一番。快来看看吧。 Article/201508/394864


  But no matter how much power the train has,但无论列车有多大动力it can never quite物理法则的限定reach the speed of light since the laws of physics forbid it.使它永远无法到达光速Instead, let#39;s say it gets close,但我们能假定它无限趋近于光速just shy of that ultimate speed.仅略微慢一些Now something extraordinary happens.神奇的事情就会发生Time starts flowing slowly on board relative to the rest of the world,相对于列车外,列车内的时间逐渐减慢just like near the black hole, only more so.就如同黑洞周围的情形,不过更慢Everything on the train is in slow motion.列车上的一切动作都缓慢下来This happens to protect the speed limit,这是为了维护速度极限and it#39;s not hard to see why.我们不难看出其中的原因Imagine a child running forwards up the train.试想一个孩子沿列车运行方向奔跑Her forward speed is added to the speed of the train,她的速度与列车速度相加so couldn#39;t she break the speed limit simply by accident?那她岂不是无意间就打破速度极限了吗The answer is no.是否定的The laws of nature prevent the possibility自然法则通过减慢列车内的时间by slowing down time on board.来防止这一可能的发生Now she can#39;t run fast enough to break the limit.这样她就不可能突破速度极限Time will always slow down just时间总是能够减慢enough to protect the speed limit.足以保护极限速度不被突破And from that fact comes the possibility of基于此,便产生了traveling large distances into the future.通过时间旅行穿梭至久远未来的无限可能Imagine the train left the station on January 1, 2050.假设列车2050年1月1日从站台出发It circles the earth over and over again for 100 years周而复始地环绕地球100年before finally coming to a halt on New Year#39;s Day, 2150.最后在2150年元旦停下来The passengers will have only lived one week because此时列车上的旅客仅度过了1周time is slowed down that much inside the train.因为列车内的时间被减缓了When they got out,当他们走出列车they#39;d find a very different world than the one they#39;d left.会发现世界发生了天翻地覆的变化In one week, they#39;d have traveled 100 years into the future.一周内,他们穿越到了未来100年 Article/201507/389292

  TED演讲视频:炸薯条之迷:你以为社交媒体的#39;赞#39;就是单纯的#39;赞#39;而已吗你喜欢吃炸薯条吗?你在面谱网上给过它们“赞”吗?看看这个视频,你会惊奇地发现面谱网(以及其他网站)怎样从你随手的“赞”和“分享”中预测与你相关的信息。计算机科学家詹尼弗·高尔拜克解释这一种做法,解释某些科技应用软件其实并没那么趣致——以及为什么她觉得我们应该把信息的控制权交还给真正的拥有人。 Article/201702/494130

  Could eating meat really have caused us to evolve?难道真是食肉让我们得以进化About 2.3 million years ago,大约230万年以前Homo habilis - the first ancestor we THINK ate meat - appeared.出现了我们认为最先开始食肉的祖先——能人There had been an amazing change.他们一定有过惊人的演变Though habilis stood no more than a metre tall,尽管能人站立身高不到1米fossils show it had a bigger skull从化石来看他们的颅骨却比南方古猿大and a brain 30% larger than Australopithecus.而且脑部比南方古猿大30%And, crucially, scientists have speculated that至关重要的是 科学家推测this upright, big-brained chimpanzee这种直立行走 脑大的猩猩evolved as a result of eating meat.本身就是因食肉而进化的结果The Australopiths#39; brain size remained stable.南方古猿的大脑稳步发育Then meat-eating came in, and then the brains got bigger,而后它们开始食肉 大脑就发育得更大and that set everything off in the director of modern humans.从而确定了进化成当代人类的主要演变趋势 Article/201504/370788

  • 搜索问答郴州临武县医院男科
  • 郴州包皮包茎的治疗费用
  • 郴州桂东县前列腺炎多少钱咨询咨询
  • 飞度云分享郴州桂东县治疗包皮包茎哪家医院最好
  • 问医网郴州包茎手术哪个医院好
  • 郴州早泻治疗需要多少钱
  • 永兴县割包皮手术中国共享
  • 百姓在线郴州治疗生殖器感染哪家医院有名
  • 郴州哪个医院切包皮好
  • 郴州汝城县割痔疮多少钱健康新闻
  • 郴州去哪里看前列腺细菌感染
  • 华龙爱问郴州人民医院南院有治疗前列腺炎吗
  • 郴州如何治疗男性生殖器国际媒体郴州治疗生殖器感染最好的医院
  • 郴州最好的龟头炎医院
  • 湘南附属医院看男科怎么样
  • 郴州哪里医院能治疗尿道炎
  • 365中文郴州泌尿科咨询
  • 郴州桂阳县男科预约
  • 郴州哪里有精子活率检查
  • 郴州所有的男科
  • 郴州人民医院割包皮去哪个科室
  • 爱资讯湖南省郴州治疗前列腺疾病哪家医院最好
  • 华龙网郴州哪家医院可以割包皮69中文
  • 郴州男性科医院哪里最好养心热点郴州淋菌性尿道炎怎么办
  • 网上热点郴州第四医院割包皮多少钱中医中文
  • 郴州省妇幼保健院看前列腺炎好吗
  • 湖南省郴州男科医院哪家好
  • 郴州看包皮到哪家医院比较好
  • 郴州男科医院哪家好吃
  • 郴州汝城县人民医院妇幼保健治疗前列腺疾病多少钱
  • 相关阅读
  • 郴州阳痿早泄要多少钱
  • 医苑咨询郴州哪里的泌尿男科医院最好
  • 郴州治疗生殖器疱疹价格
  • 爱问知识郴州看男科哪家医院比较好
  • 郴州治疗急性前列腺肥大医院康门户
  • 湖南省郴州人民中妇幼保健医院包皮手术怎么样
  • 城市大夫桂阳县割包皮多少钱
  • 汝城县治疗阳痿哪家医院最好
  • 郴州那家治不孕不育医院好
  • 养心指南郴州汝城县人民医院妇幼保健治疗前列腺炎多少钱飞在线
  • 责任编辑:京东社区