抚顺哪里做包皮手术做的好中国晚报

明星资讯腾讯娱乐2019年07月22日 17:54:49
0评论
On Thursday, Kentucky authorities said more than a dozen people were trapped by flash floods in Hidden River Cave. 周四肯塔基当局称,超过12人因山洪暴发被困在隐藏河洞。The cave is part of Horse Cave in south central Kentucky. 洞穴位于肯塔基州南部霍斯凯夫。Hart County Emergency Management spokesperson Kerry McDaniel told local news that 21 explorers entered Hidden River Cave in the town of Horse Cave around 10 oclock Thursday morning. 哈特县急救管理发言人凯利·麦克丹尼尔告诉当地新闻,21位探险者周四上午约10点进入霍斯凯夫镇隐藏河洞。But an afternoon thunderstorm brought flash flooding to the region, trapping the explorers in the cave. 但下午的雷暴造成该地区山洪暴发,探险者被困在洞内。Dive teams are headed to the scene, but it could be more than 12 hours before the water recedes enough to remove the students from the cave.潜水队前往现场,但需要超过12小时水位退却才能从洞穴转移这些学生。译文属。201605/446162Anyone with even a passing knowledge of world history knows about the horrors that came out of the Nazi attempt to exterminate the Jews of Europe.Some six million of Europes Jews – 63% of Europes Jewish population at the time – killed in the Holocaust.Barbara Stark-Nemons debut novel, Even in Darkness, is the true story of her great-aunt Klare Kohler and her experiences living through the Holocaust.Kohler was the only one of her siblings to remain in Germany after the fall of the Nazi regime.Stark-Nemon worked with deaf and language-disabled children for 30 years in Ann Arbor as a speech and language pathologist before deciding to write her first novel.She says that she first considered writing a biography or a memoir, but felt that neither of those would have had the desired effect.;Im a er and a fiction writer, and I love a novels ability to transport us,; she says. ;I wanted the er to be in the story. And for those reasons I decided to write it as a novel.;201506/382777

Hi,jakie,how are you doing.Surprise.Jakie 你好 惊喜吧Youre sitting there,you dont think youll be sitting there dont you.你坐在这儿 没想过自己会坐在这儿吧No,no.You just thought you just come to show or something like that.没有 没有 你认为自己就是来参加节目 差不多这样吧yes.Alright,here you are,ok.Youre just so happy.I was watch you back stage是的 好嘛 恭喜你啊 好的 你这么高兴 我在后台看你And youre dancing and youre smiling你跳舞 微笑And no one would look at you what a hard time youre having right now没有人看着你会想到 你现在的处境多么困难Youre having a really tough time and your story is ridiculously uh你日子现在过得真不容易 你的故事真难以想象Its upsetting for me,Do you mind sharing what happened and whats going on with your situation,you have a baby.我都很难过 你介意告诉大家发生的事情吗 和你现在的状况 你有个孩子Yeah,I have a two year old baby named Jada.But before that you had a boyfriend,yeah.是的 我有个两岁的女儿叫jada 在这之前你有个男友 对I had a boyfriend you know we were living together for a while it was just you know I was in love,you know do anything for him.我有个男友 一起住过 我还在爱河里 愿意为他做任何事You know,it just didnt work out.because I was sick.because,最后没在一起 因为我生病 为什么呢You know,when I was sick,I was lay in bed and then I came out to get a glass of water he was with another woman我病着的时候 躺在床上 然后出来倒杯水喝 他和另一个女人在一起He was in bed with another woman in your house,knowing you are there at home,yeah.他和另一个女人在床上 在你家里 知道你也在家里 是的Woo,I never heard of such a thing.I just said it was unbelievable that somebody would be that heartless and then you left.哇 闻所未闻 真是难以置信 还有这么没心没肺的 后来你走了I left and six month later I found out I was pregnant with Jada我走了 6个月后我发现自己怀着Jada /201607/455234

Many insects hibernate or migrate during the winter, but honeybees are more like us, they bundleup and wait for spring.许多昆虫在冬天的时候冬眠或者迁徙,但是蜜蜂和人类一样,它们也把自己弄的暖暖和和的,等待春天的到来。When winter comes, honeybees form a ball deep in their hive to regulate the hive temperature.当冬天来临的时候,工蜂会在蜂巢的深处形成一个球来调节蜂巢的温度。This means they stay close together, vibrating their wing muscles to generate heat and keep thecenter of the hive around eighty-six to ninety-five degrees Fahrenheit.这就意味着它们挤在一起,震动他们的翅肌来增加热量,以至把蜂巢中心的温度控制在华氏86到85度。If the core temperature drops too low, the colony will die.如果中心温度降的太低,整个蜂群就会死掉。Bees also eat a lot of honey to stay warm, and the fastest way to kill off a hive if youre abeekeeper is to take out too much honey, too late in the season.蜜蜂也吃很多蜂蜜来保持热量,如果你是一个养蜂人,消灭一个蜂房最快的方法就是在深冬从蜂房中取出大部分蜂蜜。Healthy beehives have at leasttwenty-thousand bees, and thats a lot of mouths to feed.健康的蜂窝里面大概会有2万只蜜蜂,它们需要很多的食物来生存。Some bees on the outside of the ball will not stay warm enough and will die over the course of thewinter, but its for the good of the colony.一些靠近蜂球的蜜蜂会因为不能保持温暖而在漫长的冬天里死去,但是这也是为了整个群体的利益。(Fortunately, we humans have central heat.)(幸好我们人类有集中供暖)。With bees one always talks about the colony as a single entity.对于蜜蜂来说,我们经常把它们看成一个单独的个体,This is because each bee has avery specific role, but together they work as a unit.这是因为,它们每一个都有一个非常特殊的角色,但是它们作为一个整体工作。You could say each bee functions like a cell inyour body.你可以把单个蜜蜂的作用比作人身体中的一个细胞。Honeybees start out cleaning the hive and feeding larvae, but will progress to collectors and foragers, and even hive guardians.蜜蜂要从清理蜂巢和喂养幼蜂做起,渐渐地就可以去采集蜂蜜和食物,甚至成为蜂巢的警卫员。Honeybees try their best to keep the hive clean, so on a warm winter day, they clean house and fly a few hundred yards away to use the bathroom!蜜蜂不惜一切的保持巢穴清洁,所以它们会在冬天比较温暖的日子里清洁巢穴并飞到几百码以外的地方“洗澡”。This can be dangerous, though, because if itscolder out than they thought, the bees might not make it back.这样做是很危险的,因为天气比它们预计的更冷,这些蜜蜂可能会一去不返。 201410/338104

  A new audience report from the Nielson company says that American adults spend about 10 hours and 39 minutes of each day consuming media. 尼尔森公司的一项新观众报告显示,美国成年人在媒体上每天花费约10小时39分钟。Those numbers include computers, smartphones, games, radio, and other media devices. 这些数字包括电脑、智能手机、游戏机、收音机和其他媒体设备。The report, released Monday, shows an overall increase of an hour over last year. 周一公布的报告显示,在过去一年中整体增加了一个小时。That dramatic rise is being attributed to the increased proliferation of tablets and smartphones.这引人注目的上升归因于平板电脑和智能手机使用的增加。According to the study, about 81% of U.S. adults have a smartphone.根据这项研究,大约81%的美国成年人有一部智能手机。译文属。201607/452330

  。

  ;Dear A Moment Of Science, Can you settle a debate between my friend and me?亲爱的科学一刻,您能否解决我和朋友之间的一场争论么?She says thatgreen tea has some magic property that fights cancer.她说绿茶具有抗癌的魔力,我觉得这不切实际。I say this is bogus. Whats the scoop?;事实的真相到底如何呢?Well, its not magic, but it can help in the fight against cancer.它当然没有魔力,但是的确有助于抗癌。Studies have shown that peoplewho drink green tea develop fewer cancerous tumors, and animal studies also support this idea.研究显示,喝绿茶的人激发恶性肿瘤较少,动物研究也持这一说法。Some researchers at Purdue University have a guess why.普渡大学的一些研究者对此进行了猜想。Green tea contains a powerful antioxidant called EGCg, whose full name is just too darn long to write out.绿茶包含了一种有效的抗氧化物茶多酚,这里就不赘述其冗长的全名了。But this chemical seems to counteract an enzyme called quinol-oxidase.但这种化合物似乎可以抑制苯二酚氧化酶。Thats anenzyme cancer cells need in order to reproduce.复制癌细胞需要用到这种酶。When they cant reproduce, cancerous cells dieoff instead of becoming dangerous.若癌细胞无法复制,它们就会消亡从而不(对人体)造成威胁。Green tea isnt the only beverage that contains EGCg; black tea has it as well, just not as much of it.绿茶并非唯一含有茶多酚的饮料;红茶也包含这种物质,只是没那么多。Again, theres no magic pill for avoiding cancer.再次澄清一下,没有避免癌症的神奇药片。Drinking green tea may be a good counter-measure, but bear in mind that it takes a lot to get the possible benefit.喝绿茶可能是一个好对策,但记住,这可需要喝很多才能起效。And of course there is theold stand-by good-health stuff: diet and exercise.当然,还得佐以老生常谈的健康措施:均衡饮食,合理运动。 /201410/336885

  Journalism in America美国新闻业Digital resurrection数字复兴Some moderately good news in the news industry新闻业的好消息IN FEBRUARY Vice, a media firm that caters to youngsters who like their news with a dollop of sass and hip-hop, toured the opulent residence of the ousted president of Ukraine, Viktor Yanukovych, and posted the online. “It looks like a weird dictatorship theme park,” the sardonic reporter told the camera. A new report by the Pew Research Centre, a think-tank, finds that a third of Americans now watch news s online, about as many as say they watch news on cable television. Among those aged 18-29, around half do.传媒公司Vice迎合年轻人的口味播报充满狂言妄语的新闻及嘻哈音乐。今年二月,该传媒公司的记者参观了已被罢黜的乌克兰总统亚努科维奇豪宅并将视频传到了网上。“这个地方就像一个怪异的独裁主题公园”记者颇具讽刺性地对着摄像机说道。智库皮尤研究中心最近发表了一个新的报告,该报道显示近三分之一的美国人在网上看视频新闻,约近乎三分之一的人称他们在有线电视上看新闻。在那些18-29岁的年轻人中,近一半的人在网上看新闻。In years past Pews “State of the News Media” reports have been sombre, chronicling the evisceration of jobs and the gutting of news budgets. This year, however, Pew sounded more optimistic, pointing to the slew of digital-news services, such as Vices online news channel, that have sprung up recently. Around 5,000 full-time jobs have been created at 468 digital-news firms, according to Pew. Many online-news firms have hired high-profile journalists away from big publications, such as the New York Times and Washington Post, and are launching bureaus around the world (although not nearly as many as have been shuttered by newspapers).在过去的几年,皮尤中心有关“新闻媒体的状况”的报告都是阴郁的,长久以来都是老生常谈的就业问题和新预算。但是今年,皮尤似乎更为乐观,指出数字新闻务局势的回转,比如说Vice在线新闻频道,最近如雨后春笋一般冒出来。根据皮尤的数据,468家数字新闻公司已经创造了近5000个全职岗位。许多在线新闻公司从大型出版社挖墙脚,雇了许多高知名度的记者,如纽约时报级华盛顿邮报,并在全球广设分局(尽管并非很多由于纸质新闻业而惨遭关闭)。Digital news firms used to do little besides rehashing traditional newspapersstories. Now they are starting to feature more original articles. Last year Business Insider, a business-news site, ran a profile of Marissa Mayer, the boss of Yahoo. At 23,000 words, it was as long as a novella. “Online you can afford to do that. In a magazine youd go broke,” says Henry Blodget, the boss of Business Insider. Buzz Feed, which used to be known for casting out “click bait” online, now claims around 170 full-time staff, including a Pulitzer-prize winner, Mark Schoofs, who has been hired to run a new investigative team.数字新闻公司过去除了重复传统新闻报纸的故事之外很少写自己的东西。而现在他们正开始创作更多原创的文章。去年,商业新闻网站“财经内幕”就写了一篇文章概述雅虎的老板玛丽莎·梅耶尔,该文章字数达到2.3万,已然是一部中篇小说了。“你可以在网上这么做,若是在杂志上你就直接破产了”,该杂志的老板亨利·布洛杰特声称。Buzz Feed,曾经因网上清楚“点击诱惑”而闻名,现拥有约170名全职员工,其中包括普利策奖获奖者Mark Schoofs,他目前负责一个新闻调查组。Lower costs explain why so many digital news firms, like Silicon Valley start-ups, are launching today. Ken Doctor, a newspaper analyst, reckons it costs as little as m to start a “credible” digital news offering. Financiers and philanthropists are investing in news: eBay founder Pierre Omidyar put 0m into a new non-profit, First Look Media. All this has injected hope into a beleaguered industry. Last month Marc Andreessen, a venture capitalist, predicted that journalism may “be entering into a new golden age” and that the news industry would grow ten- or a hundredfold.低成本运行解释了为什么现在如此之多的新闻公司就像硅谷的暴发户一般地崛起。新闻分析人肯·多科特回想当时打造可靠的数字新闻产品仅需500万美元。现在金融家和慈善家都在投资新闻:易趣网创始人皮尔斯·奥米戴尔投资了2,5亿元运营一个新的非盈利网站First Look Media。所有的这些为这个四面楚歌的行业注入了一缕希望。上个月,风险资本家Andreessen预测新闻业将“进入一个新的黄金期”并且新闻业的利润将增长十倍甚至百倍。Journalism is at least becoming more participatory. Pew finds that around half of social-media users share news articles or s, and comment on them. Around 7% of American adults have posted their own news to a social network, or submitted one to an established news site. Interactive features are doing particularly well. Last year the New York Timess most popular “article” was a quiz in which people could test whether they spoke more like a Los Angeleno or a Louisianan.至少现在新闻业变得越来越具参与度了。皮尤研究中心发现近乎一半的社交媒介用户分享新闻视频和文章并且在上面发表。约7%的美国成年人将他们自己的新闻视频传到社交网站,或转交至已存在的新闻网站。交互式的特写做的尤其出色。去年,纽约时报最受欢迎的文章是一个小测试,通过该测试人们可以知道他们的口音是更像洛杉矶人还是更像路易斯安娜人。Some positive news is welcome, but newsrooms continue to bleed jobs (see chart). The rise of digital-media firms has done little to restore local news coverage, which has suffered with the closure of many local papers. Digital-news firmslong-form narratives and investigative journalism may grab attention, but they are unlikely to compensate for projects that will never take place again in old newsrooms because of budgetary woes.积极的新闻总是受欢迎的,但是新闻编辑室持续削减全职编辑(见图)。数字媒体公司的崛起为重建本地新闻报道做的事少之又少,当地许多报刊倒闭。数字新闻公司长篇的叙事手法以及调查性新闻或许能吸引读者的眼球,但是他们依然不能弥补那些由于预算困难而不再恢复其在新闻编辑室的位置。Facebook users may be ing news, but they spend on average only a minute and a half on a news site each month if they come from Facebook, about a third of the time that visitors spend if they go to a newspapers site directly. And digital may be growing, but its advertising only accounts for around 10% of all digital ad revenues, and viewing growth has slowed. Even television news is not having an easy time. In 2013 the three big cable news channels—CNN, Fox and MSN—lost around 11% of their combined audience during prime-time. The news industry today resembles Newtons third law of motion, says Amy Mitchell, Pews director of journalism research: for every action, there is an equally strong reaction. The momentum might have shifted online, but gravity is still pulling everyone down to earth.脸谱网的用户或许在读新闻,但是如果消息来自脸谱网,他们平均一个月花一分半钟看新闻,若他们直接进入新闻网网页,访客花费的时间约占三分之一。数字视频或有增长,但是其广告收入仅占所有数字广告收入的10%,并且据观察增长已放缓。即便是电视新闻日子也不好过。2013年,三大新闻频道,美国有线新闻网、福克斯和微软全国有线广播电视新闻公司黄金时间流失了约11%的共同观众。今天的新闻业与牛顿的第三运动定律很像,皮尤新闻调查中心的主任Amy Mitchell如是道,每一步都会有同等强烈的反应。新闻业的发展势头或许已经转向了网络,但是重力作用依然在将人们往地上拽。译者:占文英 译文属译生译世 /201601/424176Its that time of year in the Southwest when dust storms take shape and raise health and safety risks. 西南地区每年的那个时候,沙尘暴形成并引发健康和安全风险。This year, due to a dry winter, the Southwest is seeing a greater number of dust storms. 今年,由于干燥的冬天,西南正遭遇更多的沙尘暴。Experts say the infamous haboobs, as theyre known in the Phoenix area, will likely be active this summer when monsoon season begins. 专家称菲尼克斯地区知道的臭名昭著的哈布沙暴,今夏当季风季节开始时可能活跃起来。In southern Arizona, a series of dust blasts on Interstate 10 near the New Mexico border have shut down the highway at least seven times in the past few weeks. 在亚利桑那州南部,新墨西哥州边界附近州际公路10号的系列尘爆在过去几周至少七次关闭公路。The dust is reportedly coming from a farm near the town of San Simon, Arizona, that was ied for planting but never seeded, leaving loose soil that is easily picked up by winds.据称灰尘来自亚利桑那州圣西蒙附近的一个农场,准备种植但没有播种,使松散的土壤易被风刮起。译文属。201605/444820

  Class on stage社会舞台上的社会阶层Charlie and the aspiration factory查理和巧克力工厂Why British theatre is obsessed with social mobility为何英国戏剧如此痴迷社会流动性主题THERE are several ways of retelling “Charlie and the Chocolate Factory”. In 2005 Hollywood focused on Willy Wonka, the factorys owner, portraying him as a purple-gloved man-child. A new musical production of Roald Dahls childrens story at the Theatre Royal in London concentrates on the up-from-poverty fortune of Charlie Bucket, the boy who finds the golden ticket. Mr Wonka lurks in beggars dress at the side of the stage, as if selecting a specimen for a social experiment.《查理和巧克力工厂》有好多个复述版本。2005年的好莱坞版从工厂主威利·王卡下手,剧中他是一位带着紫色手套,充满孩子气的男子。伦敦皇家剧院新上演的罗尔德·达尔儿童故事音乐剧则侧重于表现穷孩子查理发现金券,脱贫的经历。在该剧中,王卡衣着褴褛如乞丐隐藏着自己的身份,好似要选一个标本做社会实验。Tales of upward social mobility attempted or achieved are crowding the London stage. “Billy Elliott”, the story of a miners son who contends with bereavement, strikes and the north-south divide to make it as a ballet dancer, recently celebrated its four-millionth visitor. “Port”, an account of a Stockport girls attempts to escape her girm origins, was a success at the National Theatre this spring. Last year “In Basildon” depicted strivers in the quintessential upwardly-mobile Essex town.伦敦舞台上充斥着各种尝试或成功转为上流社会的故事。舞动人生,最近刚迎来它四百万访问者,它讲述的是一个关于一个矿工儿子不顾家人的反对,社会罢工及南北的分裂,毅然选择成为芭蕾舞者的故事。Port,关于一个斯托克波特女孩试图摆脱其悲惨出身的故事,在国家剧院热映取得巨大成功。去年上映的《在巴斯尔顿》描述的是一群奋斗者在埃塞克斯镇—一个典型的向上爬人群的小镇。It is a venerable theatrical (and literary) theme, but it is being handled in a different way. John Osbornes 1956 play “Look Back in Anger” showed a working-class mans fury at the middle class he had married into. By the 1970s and 1980s writers were looking down their noses at social climbers, in plays like “Top Girls” and “Abigails Party”, in which a middle-class arriviste serves cheesy nibbles and the wrong kind of wine.这是个可敬的戏剧艺术主题,它却以不同的方式呈现出来。约翰·奥斯本的1956年的剧本《愤怒中回顾》呈现的是一个通过婚姻,一个工人阶级转变为中产阶级,处于中产阶级他的不满与愤怒。20世纪七八十年代,作家们着眼于眼前的向上爬的社会群体,戏剧《巅峰女孩》,《阿比盖尔的政党》中产阶级暴发户就像低劣的老鼠,不合时宜的红酒。Social mobility receded as a topic for a while, as playwrights like David Hare turned to scrutinising the state of the nation. Now it has returned—and is depicted much more sympathetically. Dominic Cooke, who directed “In Basildon” at the Royal Court Theatre, says this may be a delayed reaction to the collapse of state socialism in Europe. Left-wing writers can no longer look to an alternative ideal. Instead they focus on how people navigate British society.当剧作家诸如戴维海尔等转身开始审视国情,向上层社会爬的话题才稍微退热。而今,这个话题又成为热议,并且现在更多地是表现出一种同情。在皇家宫廷剧院上演的戏剧《在巴斯尔顿》的导演多米尼克这样说道,这也许是国家社会主义在欧洲崩溃的延迟效应。左派作家无法寻求到另一个理想,于是他们将目光投向人们如何操纵英国社会。A possible reason for the sympathetic tone is that upward mobility can no longer be taken for granted. In 2011 researchers at the London School of Economics concluded that intergenerational social mobility, assessed by income for children born between 1970 and 2000, had stalled. Another study, by Essex University academics, found matters had not improved during the slump.也许出现这种同情的语调还有另一个原因,那就是向上层社会爬不再是种理所当然的想法。2011年,伦敦经济学院的调查人员通过评估1970至2000年为孩子存储的收入,总结道:两代人的社会流动性停滞不前。另一项由埃塞克斯大学学者进行的研究发现各项问题并没有在经济衰退期得到改善。So it is fantastic fun to see people make it. Charlie Bucket does so spectacularly. At the end of “Charlie and the Chocolate Factory” he is a pint-size entrepreneur, with an immigrant workforce of Oompa-Loompas to ensure he does not tumble back down the social ladder.所以看看人们演绎它也很有趣。查理令人啼笑皆非。 在“查理和巧克力工厂”的结局,他是一个小型的企业家,有一群奥古伦伯人在巧克力工厂工作,以确保他永远不会从社会的楼梯中跌落下来。 翻译:朱玲 校对:周洋 译文属译生译世 /201512/419019With such threats, its a wonder the reef has any future at all but it does have a chance,for the reef has a neat way to help itself recover and its evident for just one week in late spring.因为这样的威胁,珊瑚礁是否有未来还是个疑问 但是它有一个机会,珊瑚礁有一种方法自我恢复,它显然只有在晚春的一周。A few days after a full moon,each hard coral species, along the entire reef,spawns at the same time, on the same night.在满月后几天,沿着整个珊瑚礁的每种石珊瑚,在同一个夜晚同一时间产卵。Eggs and sperm unite to form free-swimming larvae.卵子和精子结合形成了自由游动的幼虫。Smaller than a pinhead, a coral larva is a like a space capsule.比针头还小的珊瑚幼虫就像太空胶囊。It floats away on the current and seeks a new place to grow.它随着水流游走寻找一个能生长的新地方。Some larvae travel no more than a few metres others drift thousands of kilometres across the ocean,depending on where the current takes them.有的幼虫游不过几米,其他的能漂流过海几千公里,这都依赖于水流把它们带到哪。 译文属201512/413884

  Private tuition私人补习Premium economy优质经济舱Private education is becoming more egalitarian民办教育变得越来越平等WHEN Charlotte Hobbs decided to teach her 11-year-old pupil about the “imaginary” maths needed to work out the square root of a negative number, she knew it would be a stretch. But her ambition paid off: the girl quickly mastered the concept and now hopes to study maths at university. Most remarkably, Ms Hobbs achieved her feat in a foster home, not a west London Victorian terrace.当夏洛特·霍布斯决定教她11岁的学生用来计算负数平方根的虚数时,她知道这是一个艰巨的任务。但她的抱负最终得以实现:这个女孩很快掌握了概念并希望在大学学习数学专业。最值得注意的是,霍布斯女士在一个普通的寄养家庭就取得了这样的成就,而不是在维多利亚式露台建筑风格的中产家庭里。Private tuition has long been popular with the rich. A gaggle of London-based firms hire new graduates from Oxford and Cambridge who charge £70-£100 an hour to prepare children for independent-school entrance exams taken at 11 or 13. Yet thanks to ambitious parents and government policies, many more children from lower-income families are being tutored.私人补习一直受到富人的欢迎。一些总部位于伦敦的公司聘请刚从牛津、剑桥毕业的学生帮助11岁或13岁的孩子准备私立学校入学考试,他们每小时收费70到100英镑。然而,由于那些望子成龙的父母和政府的政策,更多低收入家庭的孩子也开始补习。The primary force is the pupil premium, a scheme that channels extra money to schools with poorer pupils. This payment, which is rising from £623 (0) per pupil this year to £900 in 2014, has created a market for private tuition in state schools. Ms Hobbs works for Tutor Trust, a not-for-profit organisation which provides one-to-one sessions for £18 an hour. The firm’s 220 tutors tend to be students at Manchester University keen to earn some extra cash. Since February 2012 they have taught for more than 10,000 hours in schools across the city. According to figures from Ofsted, the education regulator, two-fifths of schools are using their pupil-premium cash to pay for one-on-one tuition; a third are using it for group tuition. The aim is to improve results and shrink the yawning gap between the academic achievements of poor children and richer ones in England’s schools.这一现象最主要的动力来自学生奖学金计划,这个计划把额外的钱拨给贫困学子。这笔款项将从今年的623英镑(约合950美元)在2014年涨到900英镑,这也为在公立学校提供私人补习创造了市场。霍布斯女士为“Tutor Trust”工作,这个非营利组织提供每小时18英镑的一对一辅导。公司的220名老师大多是曼彻斯特大学想要赚点外快的学生。从2012年2月开始,他们已经在这个城市教授超过10000小时的课程。根据教育主管机构Ofsted的数据,五分之二的学校用学生奖学金付一对一辅导费用;三分之一用此付集体辅导费用。这项计划的目的是要提高教学成果并减少英国学校贫富学生之间学业成绩的鸿沟。But it is not just the hardest-up who are getting private help: parents on ordinary incomes are hiring more tutors, too. Explore Learning, a private-tuition chain, says that many of its customers use government child-care vouchers (which are tax-free) to pay for tuition. Lower earners receiving tax credits can claim back up to 70% of the cost. It helps that franchises such as Kumon, a Japanese firm, lower costs for parents by teaching in groups. These kinds of out-of-hours outfits have long been popular in East Asia: roughly three-quarters of South Korean students attend a hagwon after school.对于接受私人补习的人来说,补习费不是最大的障碍:工薪阶层的父母也聘请很多辅导老师。一个名为Explore Learning的私人连锁教育机构声称他们许多客户都使用政府托儿券(免税)来付学费。中低收入者的税收抵免能返还70%的费用。一些像日本Kumon这样的特许公司提供的集体教学也帮家长减少了费用。这种课后补习机构在东亚一直很流行:粗略计算,四分之三的韩国学生放学后都要参加补习班。This combination of rising subsidies and fiercer competition means that the army of tutors is likely to get bigger. This should be welcome news. The Education Endowment Foundation, a charity, estimates that a year of one-to-one tuition is equivalent to five additional months of schooling. Tutors are particularly valuable for difficult subjects such as maths. The government’s aim—to ensure that more of England’s poorer children reach their potential—is still an aspiration. If its policies break the link between tutoring and income, it may yet become fact.增加的补贴以及激烈的竞争意味着辅导老师队伍将会进一步壮大。这将是一个可喜的消息。一个慈善机构—教育捐助基金会估计一年一对一辅导相当于五个月的学校教育。对于像数学一样十分困难的科目来说,辅导老师就显得特别有价值。政府的目标是确保更多英国的贫困儿童的潜能得到发掘,但这只是个仍未的抱负。如果政策能打破辅导和收入之间的关联,这个目标也许能成为现实。译者:周洋 校对:程丽蓉 /201512/417290

  Dying at home家中安息Home help家庭援助The government wants you to have a comfortable (and cheap) death政府愿您安乐(又经济)的告别人世Still, its better than hospital家还是比医院好DEATH comes to all, but some are more sure of its timing, and can make plans. Kate Granger, a 32-year-old doctor suffering from an incurable form of sarcoma, has “very strong ambitions” for her last hours. She plans to avoid hospital emergency departments and die at her parents house—music playing, candles glowing, family by her side.每个人都会死,但是有些人却更加清楚自己何时会死,且可以提前做好计划。32岁的凯特·格兰格是一位医生,却身患无法治愈的恶性肿瘤,她对自己剩下的时间有巨大的野心。她不打算死在医院的急诊室,而是她父母的房子—音乐为歌,烛光为舞,亲人相伴。Surveys show that over two-thirds of Britons would like to die at home. Like Dr Granger, they want to be with family and free of pain. Yet hospital remains the most common place of death. For some this is unavoidable—not every disease has as clear a turning point as cancer—but for others a lack of planning is to blame. The government, motivated by both compassion and thrift, wants to help.调查显示,三分之二的英国人都意欲在家面对死亡。就像格兰格医生一样,他们想在亲人身边,免受病痛折磨。然而医院仍旧是死神降临最常见的地方。这在某种程度上是不可避免的—不是每种疾病都像癌症一样有一个明显的转折点—但是对其他疾病来说,缺乏规划则应负主要责任。在同情心和节俭理念共同的驱使下,政府需要伸出援助之手。In death, at least, public wishes align neatly with the states desire to save money. The NHS has calculated that if roughly one more patient per general practitioner died outside hospital each year, it would save 180m (5m). In 2008 it introduced a broad end-of-life care strategy, which sought to increase awareness of how people die while improving care. Since then the proportion of people dying at home or in care homes (the split is about half-and-half between them) has increased, from 38% to 44%.至少在面对死亡时,公众的愿望刚好和国家想要省钱的愿望结合在一起。英国国民健康保险制度已经大致计算出,如果每年每个普通医师医治的病人在原来的基础上增加一个选择死在医院外面,就会节省1.8亿英镑(约合2.95亿美元)。2008年,国家介绍了一个大范围的临终关怀方案,意欲在提升护理的同时增加人们对如何死亡的认知。自那时起,选择死在家里或者老人院的人数(以上两种情况大约五五开)已经从38%增加到了44%。To steer patients away from hospitals, general practitioners have been encouraged to find their 1%—those patients likely to die in the next year—and start talking about end-of-life care. This can be difficult for doctors. “As a profession we view death as failure,” says Dr Granger. Yet when there is no cure to be had, planning for death can be therapeutic for patients.为了引导病人们出院,普通医师已经开始鼓励找到那1%即将在下一年离世的病人,并且开始对他们采取临终护理。对医生来说这很困难。格兰格说“作为医生,我们将死亡看做失败”。即使没有什么治疗方法,为死亡做好充分的计划对病患来说也是有益的。Those who do plan ahead are much more likely to have their wishes met. A growing number of patients have electronic “palliative-care co-ordination systems”, which allow doctors to register personal preferences so that other care providers can follow them. A paramedic called to a patients home would know of a do-not-resuscitate order, for example. One study showed that such systems increase the number of people dying in their homes.提前计划的人更有机会实现愿望。越来越多的病人都有了电子“疗养协调系统”,这使得医生可以把个人喜好输入系统,其他疗养提供者可以按医生嘱咐执行。比如说护理人员给病人家里打电话,会了解到他们不愿再接受治疗的愿望。一调查显示,这个系统增加了在家死亡的人数。But savings for the government may mean costs for charities and ordinary folk. At the end of life it is not always clear who should pay for what. Although Britons can get ordinary health care without paying out of pocket, social care is means-tested. People must often shell out for carers or care homes—or look after the terminally ill themselves. Disputes crop up over trivial things, like responsibility for the cost of a patients bath.但政府的存款可能要付慈善机构和普通人的花费。生命走到尽头,谁应该为什么付钱并不明了。虽然英国人可以不用掏腰包就获得普通的医疗保健,社会福利仍然有待检验。人们必须为照护者或者养老院付钱—或者亲自照顾末期病患。在小事上经常出现纠纷,比如病患洗澡的费用该由谁承担。A bill now trundling through Parliament would cap the cost of an individuals social care. Still, some want it to be free for those on end-of-life registries. That would cut into the governments savings—but allow more people to die as they want.一项通过议会的议案可以覆盖个人社会福利的费用。仍有一些人希望那些生命即将走到尽头的人可以获得免费的社会福利。这将会直接减少政府储蓄—但也会让更多人以自己想要的方式告别人世。译者:张丹 校对:周雨晴 译文属译生译世 /201511/410842。

  

  But, like most mysteries of the brain, this one involving motor control is not fully understood by scientists.但是,就像最神秘的大脑一样,科学家还没有完全理解这一涉及运动控制的动作。However, scientists believe that the mental effort required to hold your hand still causes the muscles in your hand to contract a bit at regular intervals and therefore experience a tremor, even under normal circumstances.然而,科学家认为,手部静止必需的心力造成你的手部肌肉有有规律间隔的收缩,因此甚至在正常情况下也发生了抖动现象。 When youre nervous, the part of your brain that regulates your anxiety interferes with the response cycle between the cortex and the basal ganglia, increasing the severity of these muscle contractions and thereby altering your ability to accurately control the position of your hand.当你紧张时, 大脑负责调节你焦虑干扰的部分会介入皮层和基底神经节之间的响应周期,增加肌肉收缩,从而改变准确地控制自己手部位置的能力。Though your hand will shake a little bit under normal conditions, it will shake a lot more when these nervous feelings influence your hand position control.虽然正常情况下你的手会抖动一点点,但当紧张情绪上升影响你对于手部位置的控制时抖动会更多。201501/355110

  The U.S. government will release data on the number of casualties from counter terrorist strikes since . 美国政府将公布自年起反恐伤亡人数。President Barack Obamas Assistant for Homeland Security Lisa Monaco announced that the information will be released in the coming weeks. 美国总统奥巴马国土安全部助理莫纳科宣布信息将在未来几周内公布。The data will contain information on combatant and non-combatant casualties and the data will be released annually in the future. 数据将包括战斗和非战斗人员伤亡信息和数据,未来每年都将发布。Monaco said ;We know that not only is greater transparency the right thing to do, 莫纳科表示:“我们知道,那不仅意味着做正确的事有更大的透明度,it is the best way to maintain the legitimacy of our counter-terrorism effort and the broad support of our allies.;还是维护我们反恐努力合法性以及得到盟友广泛持的最佳途径。”译文属。201603/430047

  • 飞助手抚顺顺城区中心医院治疗龟头炎哪家医院最好
  • 抚顺市顺城妇幼保健院收费贵吗
  • 抚顺哪里治疗前列腺囊肿最好健指南
  • 网上问答辽宁省抚顺医院正规吗
  • 99咨询抚顺清原县妇幼保健院治疗龟头炎哪家医院最好
  • 抚顺妇幼保健院泌尿外科
  • 新宾满族自治县中医院正规吗大河频道
  • 医护在线抚顺市职业病防治院治疗前列腺疾病多少钱
  • 辽宁抚顺妇幼保健院官网专家在线咨询
  • 抚顺那个医院看早泄百姓问答
  • 抚顺治疗早泄哪家医院最好
  • 中华常识东洲区人民医院怎么预约
  • 抚顺看男性病那里好好医时讯抚顺市妇保院割包皮手术
  • 抚顺医院不孕不育医院预约挂号
  • 辽宁抚顺人民医院男科大夫
  • 抚顺县妇幼保健院男科挂号
  • 挂号资讯抚顺第五医院包皮手术哪家医院最好
  • 抚顺市妇幼保健院泌尿外科
  • 抚顺曙光医院看泌尿科怎么样
  • 抚顺第五医院男科妇科网上预约
  • 抚顺男科医院那个最好
  • 问医门户抚顺东洲医院正规吗
  • 千龙晚报抚顺妇幼保健医院包皮手术多少钱搜索社区
  • 辽宁抚顺医院治疗尿道炎多少钱39养生抚顺妇幼保健院要预约吗
  • 求医专家抚顺治疗软下疳的价格搜医共享
  • 抚顺煤矿神经精神病医院好不好
  • 抚顺哪家医院可以做引产
  • 抚顺市望花区医院看前列腺炎好吗
  • 东洲区妇幼保健院男科医院
  • 顺城区人民医院泌尿系统在线咨询
  • 相关阅读
  • 抚顺市东洲妇幼保健院专家咨询
  • 百家知识抚顺市新抚区第一医院泌尿外科
  • 抚顺哪家医院治疗附睾炎比较好
  • 365生活抚顺县人民医院网上咨询
  • 抚顺过度手淫早泄怎么办豆瓣优惠
  • 抚顺看皮肤最好的医院
  • 知道媒体抚顺新抚区第二医院割包皮哪家医院最好
  • 抚顺人民医院包皮手术怎么样
  • 抚顺治疗慢性尖锐湿疣的费用
  • 城市问答抚顺市第四医院治疗内分泌多少钱搜索新闻
  • 责任编辑:120分享

    相关搜索

      为您推荐