明星资讯腾讯娱乐2019年07月18日 06:33:04
Ever have one of those days when you#39;re unsure if you can make it to the end of the day without snoozing at your desk? Those sleepless nights can be tough, but staying awake on the job is even more painful. Too much coffee can make you jittery, so on to find out what else you can do to avoid snoring at work.你有没有想过有这么一天,自己上班没打瞌睡就能安然度过?一夜难眠已经很煎熬了,在工作时还要保持清醒就更痛苦了。喝太多咖啡会让你焦躁,所以继续往下读吧,看看有没有别的办法避免上班时打瞌睡呢?1.Pen Your Thoughts1.写下所思所想Take notes to keep yourself focused on your tasks. It#39;s also a good way to keep your sleep-deprived self from making careless mistakes.记笔记让自己集中注意力工作。这也能很好地驱赶睡意,避免粗心犯错。2.Splash of Cold Water2.拍点冷水There#39;s nothing as refreshing as cool water on your face. Splash some on during a bathroom break to keep you alert.再没什么能比往脸上拍点冷水更让人神清气爽了。去洗手间的时候顺便拍点冷水,让自己保持清醒吧。3.Caffeine For the Eyes3.来点滴眼液Using minty eye drops will double the jolt. This is a great tip because you don#39;t have to leave your desk to do it.薄荷滴眼液能让人格外清醒。这绝对是个好建议,毕竟滴眼药水都不用离开办公桌哦。4.Mints to Refresh Your Mind4.吃点薄荷糖醒醒脑Personally, I find that in addition to freshening my breath, mints keep my thoughts fresh!我个人觉得,薄荷糖不仅可以清新口气,还能活跃思维!5.Up and at #39;Em5.运动起来Taking a quick break to do jumping jacks or stretching (perhaps in the bathroom for some privacy) is a good way to get the blood circulating and get you through the day.做做开合跳或伸展运动就能快速地休息一下(隐私起见,或许可以在洗手间进行)。这样做可以很好地促进血液循环,让你一整天都能清醒工作。6.No More Sugar Lovin#39;6.拒绝甜食Eating sugar-laden foods will only keep you awake for a short while. Once that sugar rush wears off, you will feel more sleepy than ever. Stay off the sweet stuff and munch on healthy options like nuts instead.吃甜食只能让你清醒一小会儿。一旦甜味冲淡,你会觉得更疲倦。远离甜食,选择坚果类的健康食物吧。7.Keep That Belly Full7.别饿着肚子Eating a good and balanced meal will keep you energized throughout the day. Try not to overeat because that may induce food coma and make you feel sleepier.美味平衡的饮食能让你全天都精力充沛。但也别吃太饱,太饱的话容易厌倦,反倒觉得更困。8.A Ray of Sunshine8.晒晒太阳Try to get some sun if you can. Bring the shades up or take a short walk to soak in the sunshine. It will make your body feel more awake and facilitate a better adjustment to daytime mode.有条件的话就晒晒太阳吧。赶走阴气,在阳光下散散步。这会唤醒你的身体,使它白天调整到更好的工作状态。 /201302/225086


  Apple on Tuesday sent colorful invites for a Sept. 10 event at the company#39;s headquarters in Cupertino, Calif., a big hint that the iPhone maker plans to unveil a new line of smartphones that breaks away from its traditional black-and-white color scheme.苹果公司已在周二发出色邀请函,确认将于9月10日在苹果公司总部加利福尼亚州库比蒂诺举行发布会。市场广泛预计该公司将在此次发布会上推出下一代iPhone智能手机,突破传统黑白两色设计。;This should brighten everyone#39;s day,; the invitation s. The event starts at 1 p.m. Rumors about a Sept. 10 event emerged last month when All Things D, citing sources familiar with Apple#39;s plans, reported that Apple would be unveiling the next edition of the iPhone on that date.邀请函上写道:“这一天,注定是光夺目的一天”。发布会将在下午1点开始。美国科技客AllThingsD曾在上月报道称,苹果公司将在9月10日召开发布会。据此前的传闻和曝光消息称,苹果公司将在此次发布会上推出下一代iPhone系列。The invitation features a white Apple logo against a background of colorful circles, lending credibility to the rumors that the next iPhone, widely referred to as the iPhone 5S, will come in several new colors. In recent weeks, rumors have been swirling that the iPhone 5S will come in gold and graphite color options, alongside the existing white and black models.邀请函的设计是白色苹果公司图标和色圆圈背景,明此前传言下一代iPhone手机,即广为人知的iPhone5S将推出多种色的消息正确无误。最近几周,有人传言说iPhone5S还将推出金色和石墨色的外观供人选择。Apple insider Sonny Dickson last week published a gallery of photos on his website, showing what he claims is the new ;gray or graphite color with black trim.; Meanwhile, rumors about the gold iPhone ramped up last month when several credible news outlets confirmed that Cupertino will indeed add a champagne-hued color option to its iPhone lineup. Other iPhone 5S rumors tip a new A7 chip and a convex home button with a space for a fingerprint sensor.苹果公司知情人士索尼·迪克森上周在其网站上发不一系列照片,展示出他所说的新型“灰色和石墨色中带着黑色装点”。同时,上月还有传言说iPhone会推出金色手机,后有几家高信誉度新闻媒体报道苹果公司的确会出品一款香槟色调手机,实了这一传言。还有其他消息称,新版A7芯片和凸出的主页按钮以及指纹识别技术都会亮相发布会。The colorful circles may also be a nod to the iPhone#39;s lower-cost cousin, dubbed the iPhone 5C, which Apple is also rumored to be prepping for release. According to recent reports, the iPhone 5C may be priced at around 9 off-contract and come with at least five multi-colored back enclosures, including blue, red, yellow, green, and white.邀请函上的多圆圈也实,iPhone低价版手机即iPhone5C也会出现在发布会上。此前也有传言说苹果公司将举行iPhone 5C发布会。根据最近报道,无合约版iPhone 5C售价大概在399美元左右,机身后盖至少有5种颜色,包括蓝色、红色、黄色、绿色和白色。 /201309/255352。

  Life is cruel to men. When they are born, their mothers get the compliments and flowers. When they are married, their brides get the presents and publicity. And when they die, their wives get the insurance.生命对于男人来说是残酷的。当他们出生的时候,他们的母亲得到恭维及鲜花。当他们结婚时,他们的新娘得到礼物并出尽风头。而当他们死时,他们的妻子得到保险金。 /201307/249268

  One economist has good news for bargain hunters: According to his data, you don’t have to sacrifice a good night’s sleep in order to get a cheap airplane ticket. That’s because tickets purchased on weekends are actually about 5 percent cheaper than those bought during the week.一位经济学家给爱淘便宜货的人带来了福音。根据他的研究数据,你不必为了买一张廉价机票而熬夜牺牲你宝贵的睡眠时间。因为周末购买的机票价格实际上比平时便宜5%左右。;What we find is that when you look at otherwise very similar tickets, the tickets that were purchased on the weekends are about 5 percent lower,; Texas Aamp;M University economist Steven Puller told 1200 WOAI.美国德州农工大学的经济学家史蒂芬#8226;普勒在接受1200WOAI广播电台采访时说:“我们发现,比较类似机票后可以看出,周末购买的机票价格比平时低5%左右。”Published in the latest issue of the Journal of Economic Behavior amp; Organization, Puller’s data flies in the face of conventional wisdom, which suggests that if you want the best deal, you should purchase a ticket on a Tuesday or Wednesday, specifically at around 1 am.普勒的研究报告发表在最新一期的《经济行为与组织》杂志上,他的数据和传统观点大相径庭。传统观点认为,如果你想买到最优惠的机票,你应该在周二或周三购买,而且最好在凌晨一点左右。;Your typical purchaser on the weekends is going to be more price sensitive, and airlines might realize that and lower their fares,; Puller told the station.普勒告诉电台的记者说:“喜欢在周末购买机票的人对价格更加敏感,航空公司也许意识到了这一点,特意调低了票价。”Still, some conventional wisdom did hold up in the study. For example, you’re still better off purchasing your ticket several weeks in advance, rather than waiting until the last minute for a good deal.不过,这一研究报告也持一些传统的观点。例如,二者都认为,提前几周买机票还是比拖到最后一刻买票要划算。However, there are some caveats to the findings. Most prominently, Puller says the findings apply only to tickets purchased for locations that are not considered prime vacation destinations. That’s because there is less market competition from business travelers during the week, which would typically drive the price down, according to his findings.然而,这一研究结果还是存在一些限制条件。最突出的一个限制条件是,据普勒说,该研究结果只适用于购买前往非热门度假地的机票。因为他的研究发现,非工作日购买机票的话,所面临的来自商务旅客的市场竞争就不会那么激烈,这通常都会拉低票价。Puller’s data is also strictly based on nonstop, round-trip flights. So, if you’re trying to find a great deal on Christmas flights, you’re still largely on your own.普勒是严格地参照直达往返航班的数据得出结果的。所以,如果你想买到最优惠的圣诞节机票,很大程度上你还是得依赖自己的判断。 /201302/226346A recent article suggests the period for making BFFS the way you did in your teens and 20s is over – so have I accumulated the right kinds of friends?最近的一篇文章提到,结交最好朋友的阶段是在青少年时期和20多岁这段期间,过了这段时间,结交朋友的方式会发生变化,也很难交到好朋友了。——那我现在有没有积累够合适的朋友呢?Once, after spending four straight days alone in my flat, communicating only with an editor (via email) and myself (via the bathroom mirror), I asked myself (in the back of a spoon): ;Do you really need friends? You seem to be doing just fine all by yourself.; It was my cue to drop the spoon, get dressed and make plans to see a friend as soon as possible.曾经有一次,我一个人在公寓里呆了整整四天,只和编辑交流(通过电子邮件),再就是自我交流(对着镜子),我问我自己(对着勺子的背面):“你真的需要朋友吗?你看起来自己一个人就挺不错的了。” 这提醒我扔掉勺子,穿上衣,尽快安排和朋友见面。Earlier this week, I Alex Williams#39;s New York Times piece in which he explores the difficulties of making friends after the age of 30. Actual close friends are in shorter supply, argues Williams. ;No matter how many friends you make, a sense of fatalism can creep in: the period for making BFFs, the way you did in your teens or early 20s, is pretty much over. It#39;s time to resign yourself to situational friends: KOF#39;s (kind of friends) ...;本周早些时候,我读了作家阿莱克斯-威廉斯在《纽约时报》发表的一篇文章,在文章里他探讨了30岁以后交朋友的难处。威廉斯认为,很多人实际上都缺少亲密的朋友。“无论你有多少朋友,一种宿命感会潜入到你心底:遇到最好朋友的时机过了,在青少年时或20岁左右交朋友的方式也已经结束了。现在是时候重新调整自己,结交情境式朋友:我们称其为 KOF(准朋友)。”The article made me think. I will be 30 this November, and while I have a stable of friends accrued over a lifetime, I began to worry about the looming deadline, this most depressing of cut-off dates. Are my true friend-making days numbered? Have I collected all the real friends I am likely ever to have? Most important, have I accumulated the right kinds of friends? Who among my friends is the Rachel to my Monica?这篇文章引发了我的思绪。今年的11月份,我就30了,按照文章中的理论,我一辈子的所有朋友也就是我现在的这些朋友了,我开始担心这不断逼近的生日,它太让人沮丧了。我结交朋友的天数屈指可数了吗?我已经拥有了可能有的所有真正的朋友了吗? 更重要的是,我的这些朋友交的恰当吗? 我的朋友中,谁和我的关系是像瑞秋和莫妮卡那样?My oldest and best friend is my sister, born three years before me. The key factor in our becoming friends was clearly proximity, but our friendship is one that endures outside our sisterly bond, and in spite of our many differences. My school years were easy; I was a confident child, and managed to form a series of intense friendships that hallmark youth. At boarding school, I got so close to another girl that we shared the same bed for several months – a fact that was more or less forgotten by the time we returned in the new term and both moved on to greener friendship pastures.我的和我做朋友时间最长,也是我最好的朋友,她比我大三岁。我们成为朋友的关键因素显而易见,但我们的友谊超过了我们的情感,尽管我们之间存在着很多的差异。我上学的时候很轻松;我是一个自信的孩子,收获了标志着青年时期的一系列亲密友谊。在寄宿学校里,我和另一个女孩走得很近,我们几个月都用一张床——这件事新学期我们就或多或少给忘了,我们又各自开拓新的朋友领地去了。I had a different ;best friend; for every year at secondary school – entirely normal behaviour for teenage girls. We moved continents when I was a child, relocating to Nigeria for a decade, before returning to London as a teenager in Year 11. My Nigerian friendships are all but over – Facebook keeps up the charade – and I have no contact with anyone from secondary school. I don#39;t mourn the loss of those friendships too much.在中学时每年我的“最好朋友”都不相同,青少年期的女孩都这样。当我还是孩子的时候我们家在世界各地不断迁移,搬到尼日利亚过了十年,然后在我读11年级的时候回到伦敦。 我在尼日利亚的那些友谊基本上都结束了,虽然在Facebook上看起来还存在,但我现在和中学时期的朋友没有任何联系。失去了那些友谊,我也并没有觉得很难过。Much as you rarely marry the first person you date, it is inevitable that the friends you make in the early days are not the ones that endure. I think that as you get older, friendships become more utilitarian – ;my kid likes your kid; or ;we met at NCT class; or ;we work together and I don#39;t entirely hate your guts;.就像很少会有人嫁给自己的初恋,很明显大部分的人和小时结交的朋友间的友谊并不长久。 我认为,当你年纪变得越来越大,友谊会变得更加实际:“我的孩子喜欢你的孩子” 或“我们在NCT课上遇见的。” 或 “我们一起工作,我不讨厌你。”The intensity of the friendships of my youth was borne of a lack of baggage and an abundance of time. You have greater emotional reserves when you make those friendships and when they fail, you bounce back, get back out there and try again. For most people, that resilience leaches away over the years.我年轻时的结交友谊通常非常亲密,这是因为没有负担并、也拥有大量的时间。当你在交友时你拥有较多的情感储备;当友谊失败时你会卷土重来,回到原地并重新尝试。对于大多数人而言,这种弹性随着时间的流逝慢慢消失。I look at my parents and their friends: my dad has had the same friends pretty much all his life. These friendships continued across marriages, deaths and continental moves. My mother is the opposite: she has one solid childhood friend – who we call ;auntie; even though we share no blood – but still manages to form friendships: deep, intense and emotional. The cost of such bright-blazing friendships is that they are often short-lived and excised from the record as soon as they end. I find the thought exhausting, even as I admire her way of flinging herself out there time after time.我也观察了我父母和他们的朋友之间的关系:我爸爸一生中的朋友基本不变。这些友谊见了他们的婚姻、死亡和搬迁。我妈恰好相反:她只有一个稳定的童年朋友,我们叫她“阿姨”,虽然我们之间并没有血缘关系。妈妈仍在不断地和他人建立友谊:那种深刻的、亲密的和恳切的友谊。这样炙热友谊的代价是它们通常时间较短,当友谊结束时不久就会忘记。我发现这种方式让人精疲力尽,我甚至很佩她能一次又一次地投入情感。The friendships that have lasted for me are more considered and meaningful. I made my two closest friends at university more than a decade ago, when we would loll in the student union pub for most of the day, eating chips and ogling boys. We all live in different cities now, two are coupled up and one has two children, so it#39;s hard to find the time to see one other very often. Our bond is still strong, but we are also more realistic about our expectations.对我而言,能持续下来的友谊都是经过深思熟虑并富有意义的。十多年前,我在大学里交了两个最好的朋友,那时我们成天懒洋洋地待在学生会的酒吧里,吃着薯片,和男孩们眉目传情。现在我们三个生活在不同的城市里,其中两个人结婚了,还有一个有两个孩子了,所以很难找时间见面。我们之间的感情依然深厚,但是我们的期望也更加现实。I have made friends online – people who started out as anonymous witty sentences on a comment th – who have gone on to become a part of my ;real life;. Nobody#39;s perfect, but we all draw the line on the things we will and will not put up with. The friendships that last are the ones where you both recognise that you have a good thing going. Getting older might mean you don#39;t make that many new friends, but maybe that#39;s a good thing. The payoff is that you treat them with more care.我交过网友,在贴下留下幽默诙谐的语句慢慢成为我“真实生活” 的一部分。没有人是完美的 ,但是我们都会在能忍受和不能忍受的事情中间画上界限。能够持久的友谊,是双方都意识到继续交往下去会感觉不错。年级变大可能意味着不能结交很多新朋友,但这也许是件好事。这样你会更加关心你的老朋友。And why the mad rush to make all these friends in later life? ;Friends: One to three is sufficient.; Good advice.为什么要急着去交以后生活中的朋友呢?“朋友:一到三个足矣。” 这个说法真不错。 /201210/204367




  Former NBA player Yao Ming may have been a star on the basketball court, but he moves onto an unfamiliar arena - the private equity arena - following reports he has bought and rebranded Chongqing Yufu Assets Management Group. 前美国职业篮球联赛(NBA)球员姚明在篮球场上或许是个明星,但现在他开始涉足私募股权这个他并不熟悉的领域了。有报道称,姚明接手了一家基金管理公司,并将公司更名为重庆渝富弘远股权投资基金管理公司(Chongqing Yufu Assets Management Group)。 He joins a club of other celebrities that have also moved into the private equity world, including U2 singer Bono, who co-founded media, entertainment and technology investment firm Elevation Partners, and former NFL quarterback Steve Young, now a managing partner and co-founder of Huntsman Gay Global Capital. 其他明星也有移师私募股权业的,如U2乐队主唱波诺(Bono)联合创立了专注于媒体、和科技投资的私募股权基金Elevation Partners,美国国家橄榄球联盟(NFL)前四分卫杨(Steve Young)联合创立了私募股权基金Huntsman Gay Global Capital,现为该基金执行合伙人。姚明现在也加入了这些明星的队伍。 Although athletes and celebrities may not always have financial background, they do bring star power, especially when it comes to fundraising. 虽然运动员和明星可能并不总是拥有金融背景,但他们确实会带来一定的明星效应,特别是在筹款方面。 #39;One thing famous sports and music figures bring to a private equity firm is brand awareness, which certainly cannot hurt fundraising,#39; said Bruno Roy, managing partner of McKinsey amp; Co.#39;s office in Beijing. #39;Everyone will take a meeting with Bono, Steve Young and Yao Ming.#39; 麦肯锡(McKinsey amp; Co.)驻北京的执行合伙人罗颐(Bruno Roy)说,知名运动员和音乐人给私募股权公司带来的一大好处就是品牌知名度,这对筹款来说当然是有百益无一害的,每个人都想找机会与波诺、杨和姚明见面。 Indeed, the mere mention of Mr. Yao could also be good for his recently-bought firm#39;s deal sourcing, said Alberto Forchielli, a founding partner of Mandarin Capital Partners. Mr Fortchielli noted, however, that #39;[Mr. Yao] alone can spot good opportunities, but can still lose money if the deal is poorly executed.#39; 曼达林基金(Mandarin Capital Partner)创始合伙人福尔基耶利(Alberto Forchielli)说,对他近期买下的这家机构来说,仅仅是提到姚明这个名字就有可能为招揽业务带来好处。不过他也指出,单凭姚明一人是可以发现好机遇,但如果项目执行得不好,可能仍会亏钱。 And while Mr. Yao may have a strong track record on the court, all that#39;s going to matter is his track record in the private equity world. 虽然姚明在球场上可能有着辉煌的过往,但现在最重要的是他在私募股权界的业绩记录。 #39;If he can grasp deal structuring concepts quickly and can intelligently participate in discussions, he could be a tremendous asset,#39; said one Beijing-based venture capital investor, noting that other celebrities have a history of mixed results when it comes to investing. 一位驻北京的风投人士说,如果姚明能很快领会交易架构的概念并且能理智地参与相关讨论,他可能会成为私募基金的一笔宝贵财富。这位投资人指出,其他明星在投资方面的表现有好有坏。 On top of this, returns from sport-related deals are #39;generally lousy,#39; said Mr. Forchielli, highlighting that #39;private equity always stays away from them.#39; He added that in European soccer, investors have lost money #39;big time,#39; pointing to this month#39;s sale of Manchester ed, which only raised 0 million from an expected 0 million. 福尔基耶利说,与运动有关的交易回报一般都很糟糕。他强调说,私募股权总是离这些交易远远的。他还说,投资者在欧洲足球那里亏了大钱。本月,英国足球俱乐部曼彻斯特联队(Manchester ed)上市仅筹到了3亿美元,而他们本来期望能筹到5亿美元。 Although the jury is still out on Mr. Yao#39;s move into the private equity world, #39;his experience in dealing with locker room dynamics while at the Houston Rockets will serve him well when dealing with fractious corporate boards,#39; said Tom Tsao, founder of Shanghai-based Gobi Partners. 虽然姚明进军私募股权业结果如何现在还不得而知,但位于上海的风投企业戈壁合伙人有限公司(Gobi Partners)创始人曹嘉泰说,姚明在休斯顿火箭队(Houston Rockets)衣帽间里与人打交道的经验应该会让他有能力与那些难对付的公司董事会打交道。 #39;He#39;s got personal experience in building a global brand [his own] that many companies will find useful. And if he can dunk over Shaq, I#39;m sure he can handle a stubborn CEO,#39; said Mr. Tsao. 曹嘉泰说,姚明在打造他个人全球品牌方面有其独到的经验,很多公司会发现这一点很有用,如果他能盖大鲨鱼的帽,我相信他也能与固执的CEO们周旋。 News of Mr. Yao#39;s move was previously reported by Reuters. 姚明进军私募股权业的消息此前路透社(Reuters)曾报道过。 /201208/197275



  • 最新新闻南昌韩式双眼皮价格
  • 九江县共青城市彭泽县武宁县修水县激光治疗痤疮价格
  • 九江瑞昌市永修县德安县星子县哪家割双眼皮比较好康泰媒体
  • 医护生活南昌94医院激光去黄褐斑多少钱
  • 医护活动南昌同济整形纹眉毛多少钱
  • 南昌同济医院奥美定取出多少钱
  • 南昌整形医院名单健爱问
  • 百家时讯武警江西总队医院整形科
  • 南昌医学整形美容做双眼皮多少钱
  • 江西省丰胸医院哪家好知道网
  • 南昌同济整形美容医院激光脱毛多少钱
  • 知道晚报鹰潭市月湖区余江县贵溪市腋窝脱毛多少钱
  • 南昌市同济整形医院韩式三点多少钱安心对话南昌第一人民医院丰胸多少钱
  • 南昌疤痕修复价格
  • 南昌丰胸医院哪里比较好
  • 南昌会昌县石城县上犹县兴国县崇义县曼托丰胸的价格
  • 久久大夫江西第一附属医院做去眼袋手术多少钱
  • 江西医学院第四附属医院疤痕多少钱
  • 抚州做处女膜修复多少钱
  • 南昌市中医医院整形
  • 南昌去痘疤的医疗机构
  • 新华时讯南昌二院口腔美容中心
  • 龙马健康景德镇副乳切除多少钱当当面诊
  • 江西人民医院纹眉毛多少钱健常识南昌市同济整形医院整形中心
  • 好大全吉安去痘医院哪家好安心口碑
  • 南昌隆胸手术多钱
  • 南昌全南县寻乌县安远县瑞金市额头除皱多少钱
  • 南昌哪个医院可以脱腋毛
  • 南昌腋窝脱毛多少钱
  • 南昌酒糟鼻整形手术
  • 相关阅读
  • 新余市渝水区分宜县提眉手术多少钱
  • 好医大全萍乡安源区湘东区莲花县双眼皮多少钱
  • 九江小腿减肥多少钱
  • 网上乐园南昌同济医院祛痣多少钱
  • 南昌同济美容医院做祛眼袋手术多少钱乐视健康
  • 九江瑞昌市永修县德安县星子县去黑眼圈多少钱
  • 安信息江西中寰医院治疗青春痘多少钱
  • 南昌附属医院隆胸多少钱
  • 江西省改脸型的费用
  • 龙马诊疗抚州市第一人民医院整形度媒体
  • 责任编辑:当当乐园