当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年05月21日 00:26:06    日报  参与评论()人

阿拉尔市假体丰胸多少钱铁门关丰太阳穴价格新疆医科大学第二附属医院激光去斑手术多少钱 Britain has been thrown into political and economic turmoil in the wake of the vote to quit the EU.脱欧之后,英国经历了巨大的政治和经济动荡。And it appears that not even the Queen can escape the tumultuous week.就连英国女王似乎也无法逃脱这混乱的一周。When Sinn Fein’s Martin McGuinness asked how she was yesterday, the monarch jokingly said: ’I’m still alive, anyway’.昨天,爱尔兰新芬运动领袖马丁·麦金尼斯询问女王身体如何,女王幽默答复道:“不管怎样,起码还活着。”The Queen and the Duke of Edinburgh are on a two-day visit to Northern Ireland. It is the Queen’s first official engagement since the historic Brexit vote last Friday.女王和爱丁堡公爵对北爱尔兰进行为期两天的访问。自英国上周五脱欧公投以来,这是女王的首次官方访问。The royal couple were welcomed by Stormont First Minister Arlene Foster and Deputy Minister Mr McGuinness at Hillsborough Castle, in Belfast, yesterday.昨天,北爱尔兰首席大臣阿琳·福斯特和外交副部长麦金尼斯在贝尔法斯特的希尔斯伯勒城堡热情招待了皇家夫妇。During the 20-minute audience with Mr McGuinness, the Queen seemed in good spirits despite a whirlwind few weeks of political upheaval.在与麦金尼斯会面的20分钟里,女王精神状态饱满,丝毫看不出过去几周的政治动荡。When Mr McGuinness asked whether she was well, the Queen responded: ’Thank you very much. I’m still alive, anyway’.麦金尼斯问候女王身体怎么样,女王回答说:“十分感谢你,起码还活着。”She noted that she had been ’quite busy’, telling the minister: ’There’s been a lot going on’.女王表示这段时间“非常忙”。麦金尼斯说“当下,发生了很多事情。”Laughingly, she later added: ’I’ve had two birthdays so we’ve been quite busy.’之后,女王开玩笑说:“我最近过了两次生日,因此我们很忙。”The exchange was captured by ITV News in a short clip which was later posted on Twitter.ITV新闻拍摄了女王和麦金尼斯交谈的视频片段,并发布在推特网上。The Queen and Prince Philip will today head to Northern Ireland’s scenic north coast for a series of engagements.今天,女王将和菲利普亲王去北爱尔兰风景秀丽的北海岸参加一系列的活动。They will tour the famous Giant’s Causeway stones and also visit the nearby village of Bushmills, where they will unveil a statue to Robert Quigg.他们将参观巨人岬,并访问附近的布什米尔斯村庄,他们将在那里为罗伯特·奎格的塑像揭幕。The Co Antrim born soldier was awarded the highest military honor for bravery shown during the Battle of the Somme in 1916.出生在安特里姆的士兵因在1916年索姆河战役期间表现英勇,被授予最高的军事荣誉。The Queen and Philip will also attend a reception at Royal Portrush Golf Club. The seaside course is due to host the Open Championship in 2019.女王和菲利普亲王还将出席皇家波特拉什高尔夫俱乐部的接待会。2019年,公开锦标赛将在海滨球场举行。After that, they will take a steam train journey to the newly-opened Bellarena station.之后,他们将乘坐蒸汽火车去往新开通的Bellarena车站。 /201607/452135喀什市开眼角手术要多少钱

乌市自体脂肪移植隆胸价格图木舒克脂肪移植隆胸费用 To mark the Chinese New Year, Nanyang Business School invited a panel of five experienced business men and women to its CEO Breakfast Series to speak about their experience of doing business in China and discuss the challenges this brings. 为庆祝中国农历新年,新加坡南洋商学院(Nanyang Business School)邀请5位经验丰富的商界人士出席其CEO早餐系列活动,讲述他们在华做生意的经历并讨论由此带来的挑战。 Hosted in the Fullerton Hotel, Singapore, the series brings together current graduate students and industry leaders to share insights on current topics and trends. During the first session of the year, five panellists who volunteered insights into the business environment in China and the challenges its economy faces. 在新加坡浮尔顿酒店(Fullerton Hotel)举办的CEO早餐系列活动让应届毕业生和行业领袖能够共同分享对当前热点和趋势的看法。在今年首场早餐会,5位专家自愿分享他们对中国商业环境及中国经济面临的挑战的看法。 Despite the early hours, the panel featuring Kevin Lu, partner and chief executive of Partners Group; Berenike Ullmann, vice-president of consumer market knowledge at Procter and Gamble Asia; Jeffrey Hardee, Singapore country manager at Caterpillar Asia; Patrick Cherrier, chief executive of Essilor International; and Kok Poh June, deputy chief executive of Sino-Singapore Tianjin Eco-City Investment and Development. 尽管是早上时间,但讨论会成员有瑞士合众集团(Partners Group)新加坡公司首席执行官及合伙人陆凯文(Kevin Lu)、宝洁亚洲(Procter and Gamble Asia)消费市场信息部副总裁吴凯(Berenike Ullmann)、卡特彼勒亚洲(Caterpillar Asia)新加坡总经理杰弗里#8226;哈迪(Jeffrey Hardee)、依视路(Essilor International)首席执行官帕特里克#8226;谢里耶(Patrick Cherrier),以及中新天津生态城投资开发有限公司(Sino-Singapore Tianjin Eco-City Investment and Development)副总裁郭宝骏(Kok Poh June)。 In light of recent volatility of the Chinese stock markets, the panellists addressed the diverse challenges and risks involved when investing. But they had a positive outlook and believed that the current turbulence in the Chinese economy is not something to worry about. 鉴于最近中国股市的波动,这些专家谈到了投资时遇到的各种挑战和风险。但他们对前景乐观,认为不用担心中国经济目前的波动。 While there has been an impact on Chinese business, whether at local or multinational companies, the experts argued the fundamental growth prospects remain unclouded, promising additional demand and further economic growth. Progress is still expected in the “land of the dragon” incomes for Chinese employees over the coming years are likely to double, they said. The Chinese are still big spenders, which boosts the domestic economy, and new jobs will be created, so consumer businesses in particular will have many opportunities. With a growing middle class and rising living standards, the panellists believed the long-term viability of investments in China could be trusted. 尽管在华业务(无论是本国企业还是跨国企业)遭受影响,但专家们表示,基本增长前景依然明朗,有可能带来额外需求和进一步的经济增长。他们说,预计“龙之地”仍会发展,中国员工今后几年的收入可能翻倍。中国人仍然大举出,这推动了国内经济,将会创造新的就业岗位,因此消费者业务尤其具有许多机遇。随着中产阶层日益壮大和居民生活水平提高,专家们相信,在中国长期投资的可行性是可信的。 To back this up, Berenike Ullmann, an expert in the consumer behaviour of the Chinese, outlined their buying habits and the reactions of the country’s economy. While most Chinese prefer to buy local, they also trust western-made products, going to great lengths to buy them. To combat the trend of buying abroad, many local companies strive to improve their manufacturing standards. As a result, Ms Ullman believes China will become even more competitive than it is today, thereby protecting the country’s labour market, improving working conditions and promoting the country’s wealth. 为了持这种说法,中国人消费行为研究专家吴凯概述了他们的购买习惯以及中国经济的反应。尽管大部分中国人倾向于买国产货,但他们也信任西方制造的产品,不遗余力地去购买它们。为了对抗海外购物热,许多国内公司努力提高它们的制造标准。结果是,吴凯相信中国未来的竞争力将会比现在更高,从而保护本国的劳动力市场,改善工作环境并促进中国的财富增长。 While stalling growth keeps many global investors awake at night, Patrick Cherrier demonstrates that even only 5 per cent growth in gross domestic product today translates to equal or even greater economic growth in absolute terms than double digit percentage growth 10 years ago. 尽管增长放缓让许多全球投资者夜不成寐,但帕特里克#8226;谢里耶提出,按绝对值计算,如今国内生产总值中5%的增长相当于十年前的两位数增长乃至更高。 According to him, the challenges a company faces in China are not all that different from the challenges for other developing markets. Yet China provides many scaling opportunities, supported by government policies that support growth aspirations. Hence, despite its current troubles, investors and multinationals should not shun the country just yet. 谢里耶表示,一家公司在中国面临的挑战和在其他发展中市场面临的挑战没有很大不同。然而,中国提供了许多不断增长的机遇,持增长目标的政府政策是一个有利因素。因此,尽管当前存在问题,但投资者和跨国企业还不应将中国排除在外。 To conclude, panellists touched on the risk factors that go along with doing business in China, such as the involvement of the government, an ageing population and compliance risks. As most multinationals have identified ways to successfully engage the state and understand the compliance practice, the ageing population poses the most unpredictable threat to the development of the country’s market. 总而言之,专家们谈及了在中国做生意伴随的风险因素,比如政府介入、人口老龄化和合规风险。随着大多数跨国企业找到了成功与政府打交道的方式并理解了合规实践,人口老龄化成为对中国市场发展最为不可预测的威胁。 /201603/430557乌鲁木齐隆鼻术多少钱

乌鲁木齐军区总医院割双眼皮手术多少钱 Effective pollution controls adopted in 161 major Chinese cities have greatly improved air quality, a green organization said last Monday.一家绿色环保组织上周一表示,中国161座主要城市采取的有效的污染防治措施使空气质量大幅改善。Of the cities, 90 percent have reached their goals, and 14 have managed to cut their PM2.5 concentration by over 20 percent, said Fu Lu, head of the China office of Clean Air Asia, an environmental group headquartered in Manila, the Philippines.总部位于菲律宾马尼拉的环保组织;亚洲清洁空气中心;的中国区总监付璐表示,在这些城市中,90%达到了目标,其中14座城市的PM2.5浓度降幅超过20%。Last year, major pollutants such as sulfur dioxide were reduced 21.9 percent year-on-year, and the average PM2.5 ing was lowered by 14.1 percent in the cities, the report said, citing data from the Ministry of Environmental Protection.该报告引用环境保护部的数据称,去年,这些城市的二氧化硫等主要污染物同比下降了21.9%,而PM2.5的降幅则为14.1%。PM2.5 refers to particulate matter with a diameter less than 2.5 microns that poses risks to human health.PM2.5是指直径小于2.5微米的可吸入颗粒物,它会给人类健康带来风险。But eight cities saw increases in PM2.5 levels, Fu said.不过,付璐称,有8座城市的PM2.5浓度升高,Among the eight, Zhengzhou and Jiaozuo in Henan saw PM2.5 increase by 9% over 2014, and Yingkou, Shandong, experienced a 23% increase.其中河南郑州和焦作的PM2.5浓度比2014年升高9%,山东营口的PM2.5浓度上升了23%。The other cities with higher PM 2.5 levels were Sanmenxia, Henan province; Zaozhuang and Rizhao, Shandong province; Changchun, Jilin province; and Langfang, Hebei province, the report said.报告指出,PM2.5浓度升高的城市还有河南省三门峡、山东省枣庄、山东省日照、吉林省长春及河北省廊坊。;Reducing pollution is not a simple issue that only needs strong determination. It also requires scientific and technological support,; said He Kebin, head of the School of Environment at Tsinghua University.清华大学环境学院院长贺克斌表示:“减少污染不是一个简单的需要强有力的决心的问题。它还需要科学和技术的持。” /201608/463259可克达拉割双眼皮多少钱博乐市整容医院哪家最好




乌鲁木齐新疆医科大学校医院做双眼皮多少钱 乌市水磨沟区隆鼻手术多少钱求医在线 [详细]
新疆打溶脂针多少钱 伊宁市做脱毛手术多少钱 [详细]
乌鲁木齐省妇保医院割双眼皮多少钱 求医助手乌市去红血丝价格养心指南 [详细]
365养生乌鲁木齐市第三医院口腔科 哈密去蝴蝶斑多少钱挂号解答乌鲁木齐小腿激光脱毛 [详细]