首页 >> 新闻 >> 正文

青岛市第八人民医院激光祛斑多少58常识山东省青岛威海打美白针要多少钱

2019年10月17日 03:55:38来源:排名解答

年内将变得非常富有的7个城市 -- :59:39 来源: 未来年内,哪些城市将变得非常富有?忘了纽约、伦敦或香港吧,绝对不是这些地方 get New York, London or Hong Kong. Here are seven cities that are racing up the rankings of the world’s richest, and will be among the top by 5, according to researchers from McKinsey.忘了纽约、伦敦或香港吧据麦肯锡发布的报告,以下这7个城市正在向全球最富有城市的头衔冲刺,到5年,他们将跻身全球十大最富有城市排行榜Doha, Qatar多哈,卡塔尔Qatar’s Doha is predicted to be one of the rising stars in terms of per capita GDP. The country is aly among the richest in the world, and huge investments ahead of the Soccer World Cup are set to give it extra boost.从人均国内生产总值来看,卡塔尔的首都多哈,被认为是一颗冉冉升起的新星这个城市曾经站在全球最富有的城市队伍中年世界杯前的巨大投资将会让这个城市变得愈加富有Bergen, Norway卑尔根,挪威Bergen is the second most populous city in Norway.卑尔根的人口规模在挪威城市排行中位列第二位It is aly at the efront of the country’s economy, but McKinsey’s researchers predict it will rise to become one of the richest cities globally. It serves as the hub Norway’s energy industry, shipping, and marine research.目前,这个城市已经站在了挪威经济的最前沿不过,麦肯锡的研讨人员预测,该市还将跃升为全球最富有城市之一卑尔根是挪威能源行业、船运和海运研讨的枢纽Trondheim, Norway特隆赫姆,挪威Another Norwegian city on the list, Trondheim is the birthplace of mobile tech. It is where the GSM standard was invented in the 1980s.挪威还有一个城市也上榜了:特隆赫姆是移动技术的诞生地创建于上个世纪八十年代的GSM标准,就是在这个城市Since then, the local tech scene has been booming, and now boasts over 550 startups with more than ,000 employees, according to officials.根据官方数据,自那时起,特隆赫姆本地技术行业蓬勃增长,现已有550家新兴企业,雇员规模高达1万人Hwaseong, South Korea华城,韩国Hwaseong, although not widely known outside South Korea, is a booming city south of Seoul. It’s home to the global research facilities of Hyundai (HYMTF) and Samsung (SSNLF), as well as flagship plants Kia and LG Electronics.虽然知道这个城市的人不是很多,不过它是首尔南部一个新兴城市该市是现代和三星旗下全球研讨中心的所在地,同时也是起亚和LG电子旗舰工程所在地The city is investing heavily in new residential real estate in the super modern Dongtan district.华城正在斥巨资投资新住宅房地产市场Asan, South Korea牙山,韩国Like its neighbor Hwaseong, Asan is home to several large industrial complexes.It also benefits from being near the port of Pyeongtaek, which is the closest port to east China, and a global shipping hub.和邻市华城一样,牙山是数家大型工业企业的故乡另外,该市距离平泽的港口很近,并受益平泽港口是距离中国东部最近的港口,也是全球船运枢纽Rhine Ruhr, Germany莱茵-鲁尔,德国Rhine-Ruhr is aly one of the most successful urban areas in Germany. It’s the third largest in Europe, trailing only Paris and London.莱茵-鲁尔,曾经是德国最成功的城市地区之一它是欧洲第三大城市,仅次于巴黎和伦敦Many powerhouses of German industry and finance are based in the region, including tune 500 companies.德国工业和金融业很多“大块头”都位于该市,其中包括《财富杂志世界500强中的家Macau, China,中国Macau is an example of how quickly things can change. Tipped to become one of the richest cities in the world by 5, Macau suffered a huge recession at the end of last year.是明事情能够飞速改变的范本就在其大步向5年全球十大最富有城市排行榜迈进的同时,该市年年底遭遇了大规模的衰退Its economy slumped % after an anti-corruption drive hurt Macau’s casinos, the main driver of the territory’s economy. Growth is expected to return next year, but experts sayMacau must find other sources of income to recover its momentum.受累于中国政府反腐力度的加大导致该市行业受重创,经济暴跌%,经济增长有望在来年回暖不过,专家指出,必须找到其他收入来源以重获增长动力。

  • 三体”真实存在:科学家发现拥有三颗太阳的行星 -- ::1 来源:chinadaily “Star Wars” fans love Tatooine and its twin suns, but astronomers working with one of the world’s biggest telescopes have done Luke Skywalker’s home planet one better. 《星球大战中的塔图因星球(Tatooine,天行者家族的故乡行星)以及它所绕行的双子太阳深受粉丝的喜爱,然而日前天文学家们利用世界上最大的天文望远镜之一发现了一个比卢克;天行者的故乡所在的星球更胜一筹的行星 They’ve discovered a bizarre world with not two but three suns ― and seasons that last longer than a human lifetime. 他们发现了一个奇妙的新世界,在这里,你能看到不止两个太阳,而是三个,同时,每一个季节都比人类的一生还要漫长 Known as HD 99Ab, the unusual exoplanet is located 3 light-years from Earth in the large southern constellation Centaurus. It’s a gas giant like Jupiter but about four times as massive. 这颗不同寻常的地外行星被命名为HD 99Ab, 它位于南方巨大的人马星座上,距地球3光年它是类似于木星的气体巨星,但它的体积是木星的四倍 And while it’s one of the coldest exoplanets ever to be directly imaged by a telescope (rather than detected as a result of the dimming of starlight as it passes in front of its host star), HD 99Ab is very hot by human standards. The average temperature exceeds 1,000 degrees Fahrenheit. 虽然它是温度最冷的地外行星中被天文望远镜直接捕捉到影像的一个(而不是在从其宿星前经过时被检测到一抹暗淡的星光),HD 99Ab星球上的平均温度超过华氏00度,远超人类耐热标准 In short, HD 99Ab isn’t the kind of place you’d like to call home. (And there’s no hint that it harbors alien life.) But if you could live there, you’d find its sky a most peculiar place: You’d see either constant daylight or triple sunsets, depending on the season. 简而言之,HD 99Ab行星绝不是一个宜居的地方(并且这里也没有发现外星生命迹象)但是如果你有机会住在那儿,你会看到最光怪陆离的天空:根据季节的不同,你可能看到永昼,也有可能同时欣赏三个落日 And each season on HD 99Ab lasts about 300 years. HD 99Ab行星的每一个季节都持续三百年左右 HD 99Ab orbits the system’s brightest star, HD 99A, at a distance of about 7.6 billion miles. That’s roughly 8 times the average distance from the Earth to the sun ― and, according to the astronomers behind the discovery, the widest orbit ever seen a planet in a triple-star system. HD 99Ab绕行的星球是其星系中最亮的一颗——HD 99A行星,两者之间的距离大概是76亿英里这一距离大约是地日平均距离的8倍,并且,发现该行星的天文学家称,HD 99Ab星球的绕行轨道在三星星系中是最宽的 The other two stars in the system, HD 99B and HD 99C, twirl around each other as they orbit HD 99A at a distance that’s 300 to 00 times greater than the distance from the Earth to the sun. 这一星系中另外两颗行星,HD 99B行星 和 HD 99C行星在绕行HD 99A行星的同时互绕旋转,它们绕行的距离则是地日距离的300至00倍 The newfound planet was discovered using the European Southern Observatory’s Very Large Telescope in northern Chile. The ESO is supported by Austria, Belgium, Brazil, the Czech Republic, Denmark, France, Finland, Germany, Italy, the Netherlands, Poland, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland Chile and the ed Kingdom. Researchers published a paper on their findings Thursday in the journal Science. 发现HD 99Ab行星的天文望远镜是位于智利北部的欧南台巨大望远镜阵列欧南台是由澳大利亚、比利时、巴西、捷克共和国、丹麦、法国、芬兰、德国、意大利、荷兰、波兰、葡萄牙、西班牙、瑞典、瑞士、智利和英国这些国家联合创办的研究人员周四在《科学杂志上发表文章阐述他们的新发现 Kevin Wagner, a University of Arizona Ph.D. student and the paper’s lead author, told The Huffington Post in an email that the system’s configuration is “surprising and extreme.” 凯文;瓦格纳是亚利桑那州一所大学的士研究生,他是这篇文章的第一作者,他在电邮中告诉《赫芬顿邮报的记者,新行星所在的星系结构令人叹为观止 It’s also a bit precarious. 但这颗行星同时也潜伏着危机 “If the planet was further away from the most massive star in the system, it would be kicked out of the system,” Dr. Daniel Apai, assistant professor of astronomy and planetary sciences at the university and co-author of the paper, said in a news release. 丹尼尔;阿派士是这所大学天文与行星专业的助理教授,同时也是这篇文章的联合作者,他在报道中称:“如果HD 99Ab行星离星系中最大的行星再远一点的话,它就会被踢出这一星系” “Our computer simulations have shown that this type of orbit can be stable, but if you change things around just a little bit, it can become unstable very quickly.” “我们做出的电脑模拟效果图显示,这一星系的运行轨道一般来说是稳定的,但是一旦其周围的物体发生变动,它就会瞬间变得不稳定” Stable or not, HD 99A is fascinating to astronomers in part because it helps fill in gaps in our knowledge of how planets m and change orbit. 无论稳定与否,HD 99A星系对天文学家们有着巨大的吸引力,一部分是因为它的发现填补了我们现有知识的一处空白,即行星如何形成以及如何变动轨道。
  • 北京热议:交通拥堵税究竟该不该交 -- :1:53 来源: 近期,为缓解市内交通,减少驾驶司机在城市交通繁忙地段驾驶的频率,政府部门就征收交通拥堵税这项提议展开了持续讨论与此同时,人们对于是否应该上交交通拥堵税这个话题也展开了热议 Beijing’s traffic is notorious.北京的交通情况,在全国可谓是臭名昭著With millions of vehicles filling the city’s roads on a daily basis, it’s not uncommon drivers during peak hours to find themselves measuring their travelling distance in meters, rather than kilometers.随着每天市内街道上都会被数以百万计的机动车占据,每逢高峰时段,司机们都会发现自己开车向前行进的距离并不是千米计算,而是米计算To try to help ease this, municipal authorities are now actively discussing the idea of a congestion tax.为缓解该情况,政府部门就最新征收交通拥堵税的提议展开了积极讨论The proposal would hit drivers with a yet-unspecified surcharge to travel into Beijing’s high-traffic areas.这项提议将意味着驾驶司机们将会在进入北京繁忙地段之后要多交一份尚未正式规定的附加费用It’s a concept which - most people who work in Beijing’s busy downtown area - isn’t sitting well with daily commuters.这项提议对于那些平日在北京市中心工作的通勤者来说,无疑会招致他们的诸多不满"To collect congestion fees may be effective to a certain degree. But you can’t sort out Beijing’s traffic problems by such short-term measures. It may be that you have to change the way the nation’s capital works."“征收交通拥堵税或许在一定程度上会起到相应作用,但是你不能通过这种短期措施来解决北京的交通问题真正需要做的是从根本上改变这个城市的运作方式”The municipal government is in the process of moving most of its offices into the suburbs, which should ease traffic in central Beijing, where most municipal government offices are currently located.北京市政府一直致力于将大多数办公地点转移到郊区地区,以便缓解市中心地带的交通拥堵问题很多市政办公室最近都在郊区落户了A number of other steps have also been taken, including increasing parking fees and implementing restrictions on when people can drive, based on their license plate number.事实上,政府也在着手实行一系列其他措施,包括提高停车费用、照车牌号码限行司机开车日期等等Ma Zhong, professor of Environmental Studies at Renmin University, says while well-intentioned, the license-plate restrictions have had the opposite effect.中国人民大学环境研究学院马忠教授表示,尽管尾号限行这一措施出发点是好的,但却收到了反面效果"Those policies may have intended to control the number of vehicles. But they ended up just doing the opposite, because as a result of the controls, there was a further stimulation of vehicle purchases."“这些政策旨在控制机动车的出行数量,但是却起到了反面作用因为该项控制政策反而促进了汽车购买数量的大大增加”As such, if people can afd a nd vehicle to get around license plate restrictions, its left many questioning whether a congestion tax will be enough to dissuade drivers.如果人们有能力负担两辆机动车的费用,这样便突破了尾号限行的限制照此情况来看,征收交通拥堵税是否真正能够达到劝阻驾驶司机的目的,还有待考量Zheng Wentao, associate professor of Earth and Space Sciences with Peking University, says he believes the core issue in eliminating traffic congestion in Beijing is to fix the layout of the roads.北京大学地球与空间科学学院的副教授郑文涛表示,他认为真正能够解决北京交通拥堵的关键在于重新整改北京的道路布局"The problem of traffic jams are best resolved if the roads themselves are well designed. It’s not difficult to figure out where the problem areas are and what are the main factors behind the traffic jams."“只有道路布局设计地合理,交通问题才能迎刃而解事实上,找出布局最有问题的区域以及交通拥堵背后的原因并不是那么困难”However, that too becomes problematic, as many of the core areas in central Beijing can’t be torn up or redrawn, given the existing development, as well as the many historical sites which can’t be moved.然而,考虑到现有发展情况,同时北京许多历史遗迹也不能转移地点,北京内许多核心区域都不能被拆除或重建,以上的解决措施若是实施起来也困难重重Many who are discussing the proposed congestion tax online say the issue goes beyond restricting vehicles or charging people more.许多针对交通拥堵税展开讨论的网友们表示这项提议比限行更甚,有些认为该项措施是变相增加收费Much of the debate focuses on ways to ensure drivers follow the rules of the road, which many experts say would certainly go a long way in eliminating Beijing’s incessant gridlock.大部分网友表示应该让司机遵守道路规则,对此专家表示解决北京交通拥堵还有漫漫长路要走。
  • 因导致三名儿童死亡 宜家宣布停售某抽屉柜 --01 :5: 来源: 宜家在国内的普及度越来越高,很多人都喜欢到宜家淘自己喜欢的东西,但是你知道宜家家具安装不当,可能会引发危险,甚至威胁到幼儿的生命吗? Ikea is recalling millions of dressers that can tip over and are being blamed the deaths of three children.宜家的抽屉柜有翻倒的危险,曾连夺三个孩子的性命,现宜家正在召回数百万的抽屉柜The dressers have been known to fall over if they are not fastened to the wall, and the issue was aly linked to the death of two toddlers that spurred Ikea to launch a repair program in July .据说,这些抽屉柜如果没有被固定在墙上,极有可能会翻倒,并且,这个问题在年7月已经导致了两名小孩死亡,并促使宜家启动了修复程序"We are announcing this recall today given the recent tragic death of a third child. It is clear that there are still unsecured products in customers’ homes, and we believe that taking further action is the right thing to do," the company said in a statement Monday.星期一,宜家在一份声明中说,“鉴于第三名小孩发生这个悲剧,我们今天宣布此次召回很显然,在我们客户的家中还有一些不安全的产品,并且我们相信,采取进一步的措施是正确的事”There were no immediate details about the death of the third child.关于第三个孩子的死亡,并未透露最新的细节Ikea said it’s been in "close contact" with the Consumer Product Safety Commission, which helps carry out recalls, about how to remedy the hazard. The CPSC declined to comment Monday evening.宜家表示,其一直都在与美国消费品安全委员会保持“密切联系”,以实施产品召回以及进行危害赔偿美国消费品安全委员会谢绝在星期一晚上作出回应Ikea would not confirm to CNN Money what customers will receive under the recall, though the Philadelphia Inquirer reported full refunds will be offered.客户在召回中会得到怎样的补偿,宜家并未告知CNN Money,不过据《费城问询报报道,宜家将给予全额补偿Company spokesperson Mona Liss said details will be offered Tuesday morning.该公司发言人蒙纳丽丝表示将在星期二早提供具体信息The problem has been associated with several styles of dressers, though it was Malm chests and dressers that have been linked to at least two of the deaths over the past two years.这个问题与多种风格的抽屉柜有关,尽管在过去两年内,Malm型号床头柜和抽屉柜曾发生过至少两起死亡事件The company did not alter the product’s design or take it off the market following the launch of the repair program in . The repair program provided new kits to attach the dressers to the wall customers who hadn’t used the original hardware to secure the dressers.自年启动修复计划后,宜家仍未改变产品的设计,也没有从市场停售修复计划为那些未使用原始固定装置的顾客们提供了新的设备,以便将柜子固定在墙上,Three other deaths linked to different Ikea dressers have occurred since 1989.自1989年来,还有另外三起由宜家的柜子引发的死亡事件它们的设计风格迥异。
  • 体验美式佛州春假 --7 3:50: 来源:i1st 导读:这里有全世界最大的迪士尼乐园,这里有幽默感up的新新人类,这里有沙滩、阳光和美女,最重要的是,这里有幸福感满满的春季假期~Florida, the southernmost state in the US mainland, has bestowed many gifts upon the world. It’s the birthplace of the modern air conditioner, site of the largest Disney World and home to a rotating cast of eccentrics, who supply endless amusement to observers the world over.佛罗里达州位于美国本土最南端,这里是全世界自然物产最丰富的地区之一它是现代空调的诞生地,全球最大迪士尼乐园所在地,这里还有形形色色特立独行的“奇葩”,他们为观察我们这个世界提供了源源不绝的乐趣Remember that guy arrested last year beating one of his employees with a real, live lizard? Yup, that was Florida. And the pilot who illegally flew a gyrocopter to the US Capitol? You can thank Florida that gem too.还记得去年有人因为用一只活生生的蜥蜴咬自己的雇员而被捕的新闻吗?是的,这发生在佛罗里达还记得一名飞行员曾非法驾驶旋翼机冲到美国国会大厦么?这也是佛罗里达的一大“功绩”Yes, the Sunshine State has done a lot humanity, including tickling its collective funny bone. But as many American college students can tell you, its biggest contribution may be the phenomenon known as “spring break”.确实,阳光州为人类做了不少贡献,包括它的全民幽默感不过正如一些美国大学生会告诉你的,它最大的贡献要数创造了一种叫“春假”的现象It’s that special time each year when college students are liberated from class one full week, to rest and prepare the exam season ahead. Or not. Nowadays, it’s a tradition students to abandon their dorm rooms Florida’s white-sand beaches–and, en route, abandon most of their clothes and common sense too.每年的某个特定时期,大学生都能有一整周的假期,他们养精蓄锐,为接下来的考试季做准备,或者就是玩玩玩现如今的春假,这样的生活已经变成了一项传统:学生们撇下宿舍,蜂拥到佛州的白色沙滩,尽情脱掉外衣,忘乎所以Spring break evolution春假的进化史In springtime, Florida becomes the host of a beachside bacchanal college students, but not so long ago, it was a relatively low-key tourist destination. The rise of the modern spring break and the rise of Florida as a tourist destination went largely hand-in-hand.春天的佛罗里达成了大学生狂欢的海滨胜地,不过不久之前,这儿还是个人气不怎么高的旅游景点现代春假的兴起几乎和佛罗里达成为旅游胜地相伴相生According to research from the University of New Orleans, college swim teams discovered Florida’s vacation potential back in the 1930s. But other destinations, like Bermuda, remained more popular college getaways. World War II changed that. With German U-boats patrolling offshore, American students were less inclined to go overseas spring vacations. Florida’s time had arrived.据美国新奥尔良大学的研究显示,早在世纪三十年代,大学游泳队们就发现了佛罗里达作为热门度假地的潜力不过当时像百慕大群岛这样的景点,作为逃离学校的旅游胜地则更受欢迎二战改变了这种状况由于德国U形潜水艇在近海巡逻,美国学生不倾向于出国度春假了佛罗里达时代就此开启By the 1950s, novels like Where the Boys Are and s like Time magazine’s “Beer The Beach” had established spring break as an excuse to party, and Florida as its capital.直到世纪五十年代,《男孩在哪里这样的小说和《时代周刊刊登的如《啤酒沙滩这类文章为春假聚会找到了理由,佛罗里达顺势成了派对之都With that anarchic spring break spirit comes an iconic spring break style, one that reflects Florida’s own eccentricities. It’s messy and wild and borderline tasteless–fashion’s rebellious answer to prim-and-proper college attire.和无法无天的春假精神相伴而生的是春假的标志性风格,它反应了佛州的独特性它凌乱、狂野,居于无品味的临界点上——是时尚对一本正经的大学生装束的反击。
  • 水獭潜水帮捡手机 感觉自己萌萌哒(图) -- ::5 来源:   A member of staff at an animal sanctuary who dropped a mobile phone into a pool had it retrieved by an otter.  英国一个动物收容所的工作人员不慎把iPhone掉进水池后,萌萌的水獭帮她捡了上来  Jenny Lewis feared the iPhone would be lost good after it fell into the water, until Starsky the Asian short-clawed otter dived into action. He swam down to the bottom of his tank bee hauling the handset to the surface between his paws.  把手机掉进水里的是珍妮·刘易斯,她以为自己手机就这样玩完了,可没想到,这只名叫“史塔斯基”的亚洲小爪水獭却潜入水底,用前肢把手机夹上了岸  Starsky gave it back to its animal care assistant owner, at the Cornish Seal Sanctuary, in Gweek, near Helston.  史塔斯基把手机还给了它的饲养员这只萌萌的水獭来自英国赫尔斯顿附近格威克的康沃尔海豹收容所  The attraction tweeted: "#phonegate – catastrophic loss of phone #Gweek Starsky the otter."  这条消息被发上推特,并以“手机门—手机的巨大损失”以及“格威克水獭--史塔斯基”为话题,吸引了很多网友  Starsky's usual tricks include climbing up the mesh sides of his enclosure – although he's too afraid to come down by himself.  史塔斯基平时还喜欢爬围栏,但总是因为太害怕自己总会再乖乖地爬下来。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29