首页>要闻>天下           天下         

      

成都/素秀江南怎么样美丽对话

2019年07月16日 12:03:34 | 作者:丽口碑 | 来源:新华社
March is Women’s History Month in the ed States, an opportunity to examine how far women have come and the areas where there is still work to be done. One of these areas is employment and income, according to a recent report released by the White House.在美国,3月是妇女历史月,这是一个检验妇女状况有多大进步以及还有那些方面有待改进的机会。据白宫不久前发表的一份报告,一个有待改进的地方是就业和收入方面。"Women in America: Indicators of Social and Economic Well-Being" offers a look at the full measure of a woman’s life.这份报告的题目是《美国妇女:社会和经济福祉指标》。报告对妇女的生活做了一个全面展示。"It’s the first comprehensive federal report of this nature since President Kennedy appointed Eleanor Roosevelt in the early 1960s to do a report on women," says Rebecca Blank, undersecretary of economic affairs, adding the new report covers five main areas of women’s lives. "It brings together data focusing on families, education, income and employment, health, and crime and violence, and really highlights the trends of what’s happening in women’s lives across all of those domains over the last 20 to 30 years." 主管经济事务的副部长吕贝卡.布兰克说:“自从肯尼迪总统1960年代早期委派埃里诺.罗斯福起草一份妇女问题报告以来,这是第一份这种性质的全面的联邦报告。”布兰克介绍说,新报告涵盖妇女生活的5大方面,“它汇集了关于家庭、教育、收入及就业、健康、犯罪和暴力。报告并且突出了过去二、三十年在所有那些领域妇女生活中出现的趋势。”Compiling data from a variety of federal agencies, Blank says, revealed both positive and negative trends. Women are less likely than in the past to be the victims of violent crimes, including homicide. Women are marrying later and having fewer children than in the past. They make up 51 percent of the general population, and 57 percent of Americans over 65. Women are more likely than men to face health problems such as arthritis, obesity and depression… and are less likely to suffer from heart disease and diabetes. The report highlights significant improvement in the field of education.布兰克说,汇编来自各联邦机构的资料显示了正反两面的趋势。妇女不像以往那样易于沦为谋杀等暴力犯罪的受害者。妇女现在结婚较晚,生孩子较少。妇女在总人口中占51%,在65岁以上美国人口中占57%。妇女比男人更可能有关节炎、肥胖症和忧郁症等健康问题。她们患心脏病和糖尿病的可能性比男性小。201103/127940The phone-hacking scandal电话窃听丑闻The lowest low卑之何以堪 Jul 7th 2011 | from the print edition From The Economist print editionThe phone-hacking saga jeopardises more than merely the News of the World: it threatens Rupert Murdoch, the press as a whole, the police and politicians电话窃听事件不仅仅危及《世界新闻报》的安危,它也威胁到鲁珀特·默多克,整个新闻界,警界及政界的未来。UNTIL this week, the victims in the scandal over the illegal hacking of mobile-phone messages by the News of the World seemed mostly to be celebrities, royals and others too privileged to command much sympathy. For the tabloid, that was a useful mitigation in the court of public opinion, if not in law. No longer. The sordid antics of Britain’s biggest-selling Sunday paper—owned by News International, Rupert Murdoch’s British newspaper outfit—look more promiscuous and more gravely criminal. And the circle of blame and taint is widening.截止本周为止,被《世界新闻报》非法窃听电话信息的受害者大多数都为名人,皇室成员等,他们因身份特殊,享受特权,不会得到多少同情。对于《世界新闻报》来说,这将有力的缓和公众舆论所施加的压力,可在法庭上就行不通了。但是,现在公众也不会施以谅解了。传媒大亨默多克的新闻国际旗下的英国新闻出版单位——星期日报是英国最畅销的报纸。他们哗众取宠的丑恶行为看来更杂乱无章,罪大恶极。目前,受到谴责与世界新闻报同流合污的人物网正在进一步扩大。The big difference is Milly Dowler, a 13-year-old schoolgirl who was murdered in Surrey in March 2002. On July 4th the Guardian reported allegations that Glenn Mulcaire, a private investigator working with News of the World journalists, hacked into Dowler’s voice-mail in the days after her disappearance, removing some messages to free up space when her account became full. The effect was to make her family think she might still be alive. The relatives of people killed in the terrorist attacks in London of July 2005, and of soldiers killed in Iraq and Afghanistan, might also have been targeted. Ditto the families of two girls murdered in Cambridgeshire in 2002: in a bizarre cameo in what is an increasingly baroque saga, the actor Hugh Grant made that link in April, in a covertly recorded interview with a former journalist. Tom Watson, a Labour MP, made an even more serious charge in Parliament on July 6th: that News International paid people to interfere in a murder case “on behalf of known criminals”. The firm says it doesn’t understand that accusation.女学生米莉·道勒于2002年3月在英国萨里郡被谋杀,年仅13岁。对米莉的窃听使整个事件大为不同。2011年7月14号英国《卫报》披露《世界新闻报》雇佣格伦·穆尔凯尔在米莉失踪几天后窃听她的手机语音邮箱。当米莉邮箱内存已满时,他删去了部分邮件以便使新的邮件能顺利进入语音邮箱。这一行为给她的家人造成了米莉仍然活着的假象。伦敦2005年“7.7”恐怖爆炸案死者的亲属,以及在伊拉克和阿富汗牺牲的士兵家人的电话可能也被窃听。同样,2002年在剑桥郡被杀害的两个女孩的家人也成为了窃听的对象。在这一愈演愈烈的长篇荒唐闹剧中演员休·格兰特也奇怪的客串了一把。今年4月《世界新闻报》的一位前记者也对他进行了“秘密的采访”。 工党议员汤姆·沃森7月6日在国会对《世界新闻报》提出一项更为严厉的指控:新闻国际雇人以已知罪犯的身份干预谋杀案件的调查。新闻国际表示不理解这项指控用意何在。201107/145184US Continues Diplomatic Push for Gaza Cease-Fire美国促加沙停火 以设法减少误伤  The ed States is continuing diplomatic contacts for a Gaza cease-fire despite Israel's rejection of a French-proposed 48-hour truce. President Bush spoke with Israeli Prime Minister Ehud Olmert, who is said to have given an assurance Israel is trying to minimize civilian casualties in its air campaign against Hamas. 美国在继续为实现加沙停火而进行外交努力,虽然以色列拒绝接受法国提出的停火48小时的建议。美国总统布什同以色列总理奥尔默特进行了谈话,据说奥尔默特保,以色列正设法在对哈马斯空袭中减少平民伤亡。Officials here say the U.S. push for a durable and sustained Gaza cease-fire is continuing undaunted, despite the failure of the French bid to arrange a 48-hour truce for humanitarian relief efforts in the coastal strip. 国务院官员说,法国谋求在加沙实施48小时停火,使人道救援能进入加沙,但是没有成功。尽管如此,美国仍在不屈不挠地争取达成牢固持久的加沙停火协议。Secretary of State Condoleezza Rice is taking the lead role in U.S. telephone diplomacy.  美国国务卿赖斯带头通过电话进行外交努力。A spokesman said she had spoken three times in the last 24 hours with both Jordanian Foreign Minister Salah al-Bashir and Foreign Minister Sheikh Abdullah Bin Zayed al-Nahyan of the ed Arab Emirates, a Gulf state having close contacts with Iran - a key sponsor of Hamas. 国务院的一位发言人说,在过去24小时中,赖斯已经同约旦外交大臣萨拉赫·巴希尔和阿联酋外长阿卜杜拉·本·扎耶德·纳哈扬进行了三次通话。阿联酋同伊朗关系密切,而伊朗是哈马斯的主要赞助国。Meanwhile President Bush, spending the year-end holidays in Texas, telephoned Israeli Prime Minister Ehud Olmert to, among other things, voice concern about humanitarian conditions in Gaza. White House spokesman Gordon Johndroe said Mr. Olmert gave a renewed assurance Israel is targeting only Hamas and those affiliated with it. 与此同时,正在德克萨斯州过新年的美国总统布什同以色列总理奥尔默特通了电话,表达了美国对加沙人道形势的关注。白宫发言人约翰德罗说,奥尔默特再次保,以色列的袭击只针对哈马斯及其下属机构。"Prime Minister Olmert assured President Bush that Israel is taking appropriate steps to avoid civilian casualties," said Johndroe. "That was something the president asked for an update on, and President Bush got an assurance from Prime Minister Olmert that Israel is, as they have said they are doing, only targeting Hamas and that terrorist organization and people involved with Hamas, and that they are working to minimize any civilian casualties." 他说:“奥尔默特总理向布什总统保,以色列将采取适当措施,避免出现平民伤亡。布什总统询问了这方面的最新情况,奥尔默特向他保,以色列只袭击哈马斯目标,以及同哈马斯有关的恐怖组织和个人,以色列正在努力把平民伤亡减到最少。”Johndroe said U.S. efforts are aimed at durable and lasting cease-fire in Gaza that is respected by Hamas - unlike the previous six-month truce that lapsed earlier this month and which he said the militant Islamic group had regularly violated with rocket fire into Israel. 约翰德罗说,美国的目标是达成牢固、持久、得到哈马斯遵守的加沙停火协议,而不是像前一个持续了六个月的协议。那个协议在本月早些时候破裂,而且哈马斯在这期间还经常违反停火协议,向以色列发射火箭弹。He all those concerned want an end to the violence as soon as possible, but that the ed States does not want to see it start up again in days and weeks with renewed rocket attacks. 约翰德罗说,有关各方都希望尽快结束暴力冲突,不过美国不想看到在停火几天、几个星期之后又出现火箭弹袭击。The ed States had avoided calling for an immediate cease-fire until Tuesday when it joined Russia, the European Union and the ed Nations - its partners in the international Quartet on the Middle East - in a statement backing an immediate truce that is "fully respected" by both sides. 美国一直回避发出立即停火的呼吁。但是,到星期二,美国和中东问题有关四方的另外三方--俄罗斯、欧盟和联合国--一起发表声明,持在巴以双方能“全面遵守”的情况下立即停火。In a talk with reporters here, State Department Acting Spokesman Gordon Duguid said the Quartet's wording is critical. 国务院临时发言人杜吉德对记者们说,中东问题有关四方声明的措辞是很重要的。"That formulation is what the Quartet has agreed upon," said Duguid. "You can't take and divide that sentence. They call for an immediate cease-fire that would be fully respected. We believe both sides should reach a cease-fire as quickly as possible but that cease-fire can't be one that is called immediate and then is immediately violated with rocket attacks by Hamas." 他说:“这种表达方式是中东问题有关四方都同意的。你不能把这个句子拆开看。中东问题有关四方要求立即停火,而且停火协议必须得到全面遵守。我们相信,以色列和哈马斯应当尽快实现停火,不过这种停火协议不能被称为立即停火,然而哈马斯又立即发射火箭弹,违反协议。”The State Department Wednesday renewed a call on U.S. citizens to avoid all travel to the Gaza strip and urged those aly there to depart immediately.  美国国务院星期三再次要求美国公民不要去加沙地带旅行,并敦促在加沙的美国人马上离开那里。U.S. diplomats and officials working in Israel have been told to avoid travel within a 30-kilometer radius of Gaza. Private Americans are being advised to keep even farther away from the conflict area, given the firing in recent days of longer-range rockets from Gaza. 美国还通知以色列的美国外交官和有关官员不要进入加沙周围方圆30公里的地区。考虑到最近几天加沙发射了射程较远的火箭弹这一事实,美国政府提醒普通美国人要远离冲突地区。01/60160

McCain Works to Close Gap in US Presidential Race麦凯恩争取在总统角逐中后来居上  With four days left in the U.S. presidential campaign, Republican John McCain is mounting a furious last minute bid to overtake Democrat Barack Obama in the polls. The final days of the 2008 race for president. 美国总统竞选还有四天时间,共和党参议员麦凯恩正在全力以赴,争取在最后一分钟能够在民调中后来居上超越民主党候选人奥巴马。下面介绍美国2008年总统大选最后几天的选情。Senator McCain focused on Ohio Friday. No Republican has ever won the presidency without winning Ohio, and the state has voted with the winning presidential candidate in the last 11 presidential elections. 麦凯恩周五把重点放在美国的俄亥俄州。有史以来没有任何一位共和党候选人能够在没有赢得俄亥俄州的情况下当选总统。在过去十一次总统大选中,在俄亥俄州胜出的候选人都成功地入主白宫。"There's just four days left," he said. "The pundits have written us off, just like they have done before. But we are closing, my friends, and we are going to win in Ohio!" 麦凯恩说:“仅有4天的时间了。那些所谓的专家们像以前那样,已经认为我们输定了。但是,我们的落后差距越来越小。朋友们,我们将会在俄亥俄州获胜!”McCain continues to pound Democrat Barack Obama on the issue of taxes and continues to question Obama's iness to be commander in chief. 麦凯恩继续在税收问题上抨击民主党候选人奥巴马,并继续质疑奥巴马是否有资格担任美国军队的统帅。McCain's vice presidential running mate, Alaska Governor Sarah Palin, defended the Republican attacks on Obama at a rally in Pennsylvania. 麦凯恩的副总统竞选夥伴、阿拉斯加州州长萨拉.佩林在宾夕法尼亚州的一个竞选集会上为共和党对奥巴马的攻击进行了辩护。"There is nothing mean-spirited or negative at all about calling someone out on their record, their plans and their associations," she said. 佩林说:“要求某人公布自己过去的记录,自己的计划,以及曾经相关的组织和个人,这并不是什么卑鄙阴险的作为! ”For his part, Senator Obama urged his supporters not to let up in the final days of the campaign, even though Obama leads McCain by an average of six points in national public opinion polls. 在奥巴马方面, 参议员奥巴马敦促他的持者,即使奥巴马在全国民调中平均领先麦凯恩6个百分点,也不要在最后几天松懈竞选活动。Obama campaigned Friday in the Midwest state of Iowa. Obama's victory in the Iowa party caucuses in January set him on a course to win the Democratic Party's presidential nomination. 奥巴马周五在中西部的爱奥华州竞选。奥巴马今年1月在爱奥华州民主党基层党团会议上的胜利,让他踏上赢得民主党总统候选人提名的征途。"And what you started here in Iowa has swept the nation! We are seeing the same turnout, we are seeing the same people going and getting in line, volunteers and people participating," he said. "A whole new way of doing democracy started right here in Iowa, and it's all across the country now!" 奥巴马说:“你们在爱奥华州所展开的趋势已经席卷全国!我们看到同样的参选率,我们看到人们一样出来加入投票队伍,同样多的志愿者和民众参与选举。行使民主的一种全新方式始于爱奥华州,现在已经在全国形成燎原之势了!”In the final days of the campaign, high profile politicians from both parties are out trying to help the two candidates. 在最后几天的竞选活动中,两党的一些著名的政治家都出来分别帮助两位候选人拉票。McCain is getting help from California Governor Arnold Scharzenegger and former New York City mayor Rudy Giuliani. 麦凯恩正得到加州州长施瓦茨辛格和前纽约市市长朱利安尼的帮助。Obama has enlisted former President Bill Clinton and former vice president Al Gore. 奥巴马的阵容有美国前总统比尔.克林顿和前副总统戈尔助阵。Gore told a Florida rally Friday that an Obama victory would improve the U.S. image around the world.  戈尔星期五在佛罗里达州的大会上说,奥巴马获胜将改善美国在世界各地的形像。"This is our chance, all of us, to say don't ever count America out," he said. "The ed States of America is the miracle of world history. We are coming back! We are coming back!" 戈尔说:“这是我们的机会,我们大家可以这样说,别把美国排除在外。美利坚合众国是世界历史的奇迹。我们正在重返世界历史舞台!我们正在重返!”Gore urged Florida Democrats to vote early in advance of Tuesday's election. Gore's narrow loss in Florida eight years go to then Texas Governor George Bush cost him the presidential election. 戈尔呼吁佛罗里达州民主党人在星期二正式举行选举前及早投票。戈尔8年前在佛罗里达州以微弱的差距输给得克萨斯州州长乔治W布什,从而使得他问鼎白宫的努力功亏一篑。McCain supporters are taking some last-minute encouragement from recent polls that suggest the race is tightening in key states like Indiana, Missouri, North Carolina and Pennsylvania.But the Obama campaign is broadening its television advertising campaign in the final days to include the states of North Dakota and Georgia, states that have reliably supported Republican presidential candidates in recent years.The Obama campaign will also begin airing ads in McCain's home state of Arizona in the wake of recent polls that show an unexpectedly close race there.Both candidates will maintain an exhausting travel schedule through Monday as they look to lock up votes in the state-by-state electoral tally that determines who wins the presidency. The winning candidate must secure a minimum of 270 electoral votes out of a total of 538.200811/54689

A German zoo, under fire for letting a mother polar bear eat its five-week-old cub, apparently, has bowed to public pressure, and decided to hand-rear its last surviving baby.Their decisions to intervene, rather than let nature take its course, follows last year's worldwide campaign to save Knut, a young Berlin polar bear. Sue Turten reports.The five-week-old cub was taken from its mother, Vera, after a public outcry in the German press. Polar bear mom eats her babies. Vera seen here is the bear in public disgrace, but in spite of her behaviour, the zoo in Nuremberg was going to leave their only surviving cub with its mother Vera, saying nature should take its course.Up until now, we did not have any indication that the mother does not take exemplary care of her cub, therefore we clearly favoured a natural upbringing, just recently, we had clear evidence that the mother did not behave correctly any more, and therefore we intervened.Comparisons have inevitably been made with Knut, the cub in Berlin, who was rejected by his mother last year, and reared by keepers in spite of protests by animal rights campaigners.What can I say? I think it's not very different in nature, where the animals are on their own. Should they interfere here? I don't know what's right, but I think what they are doing is ok.It's hoped this cub will not let all the publicity go to its head, Knut now has his own blog and TV show, he's been in Vanity Fair.200810/53418

A new row about the IPCC 政府间气候变化专门委员会的新争吵A climate of conflict 气候之争The world’s climate experts must work harder to avoid conflicts of interest 全球的气候专家们必须要竭尽全力以避免利益之争Jun 23rd 2011 | from the print edition | International PANELS of experts assessing scientific investigations tend to be messy affairs, particularly when their customers are governments. People with expertise in one field, such as renewable energy, may have a bias towards it. Summaries of their work are the result of political negotiations. And findings are further boiled down in an attempt to win media coverage.那些评估科学考察的专家小组越发地变得复杂了,尤其是当他们的客户是政府时更是如此。在某个领域,如可再生能源方面拥有专业知识的人或许对此有偏见。他们的工作摘要是政治谈判的结果。这样的发现可以进一步归结为试图赢得媒体的报道。Much of this can be seen in a new “special report” on renewable energy by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), which was released last week. Possible conflicts of interest, revealed by Steve McIntyre, a blogger, have led to another controversy about the panel—only 18 months after its embarrassment over an incorrect claim about the imminent demise of the Himalayas’ glaciers.从新的有关可再生能源的“特别报告”中就可以看到以上的大部分情况,该报告是在上周由政府间气候变化专门委员会(IPCC,以下简称气候委员会)发布的。一个叫史帝夫.麦因特(Steve McIntyre)的客透露,可能的利益纷争已经又引发了一场关于专家小组的争议——这距离上次关于喜马拉雅山冰川即将消失的错误言论仅有18个月的时间。201106/142330

Red Eye Two Year Anniversary"Red Eye": intentionaly stupid, secretly smart So “Red Eye” viewer Beth Navarra wrote to me yesterday, saying “God, did I ever hate your show when it first came out. But it’s like smoking. It makes you sick at first, but then you are hooked." You are my cigarette.Well, thanks, Beth. Can I say to you that you are my cigarette too. In fact, all “Red Eye” viewers are my cigarettes for they offer me a measure of pleasure in a sometimes difficult world and they give me cancer. But I am especially touched because Beth wrote to me now on our two-year anniversary. True, it’s been two years since “Red Eye” aired its first crappy episode and it was crappy. See when “Red Eye” started, Beth was right to hate it because despite its hidden charms, it was a horror show. Andy, Bill and myself had no idea what we were doing. I came from publishing and I hired Bill simply because he had photos of me. Worse, I found Andy through comments he left on my blogs. I mean, you have to admit that’s kind of stupid. But even though we were incompetent and scared, we showed up everyday, did the job. We listened and we learned, screwed up and succeeded. But thanks to people like Beth, who gave the show a second chance. “Red Eye” was able to grow like a deadly toe fungus, offering you the kind of unbridled truth, disguised in silly pleasure that you only find in prison. But as simple as that concept sounds, “Red Eye” is tough to describe. It is intentionally stupid but secretly smart, a strategy designed to confuse bitter liberals, media hacks and angry activists. We gauged our success on turning groups into sputtering messes whether it be GLAAD, Media Matters or whether armpit-sniffing blogs. I call this strategy the “Dean Wormer Effect”, named after the hapless dude from Animal House. For so long in movies and TV,non-liberals were always portrayed as stiff joyless type like Dean Wormer, the stereotype went unquestioned. But it was totally dishonest. My goal of “Red Eye” was to reverse it and to turn the so-called edgy lefties into Dean Wormers, because that’s really what they are. P.C. crybabies determined to stamp out all of the fun in the world. In short, jackasses. And it worked. As you close in on our 500th show, we now have more viewers than ever and an awesome arsenal of great guests. The show continues to expand and thanks to the folks of FOXNEWS, it is our hope that we continue to grow. If anything just to keep Bill off the streets and me off the meth. But just remember like Beth says: Becoming a “Red Eye” fan takes three stages: first revulsion, then confusion, finally, obsession. No, there is a fourth stage which involves fans sending me nude pictures, but I’ll go into that aspect at a later date. And if you disagree with me, then you sir are worse than Hitler. 02/62336

Ties between the intelligence agencies of Pakistan and the ed States have been severely strained since the killing of Osama bin Laden in a covert U.S. raid in Pakistan in May.自从美国今年5月秘密派人前往巴基斯坦打死基地组织头目本.拉登以来,美国同巴基斯坦情报机构之间的关系大受影响。Both sides have attempted to play down the tensions through public statements, but the expulsion of American security personnel by Pakistan and the suspension of some U.S. military assistance have highlighted the distrust on both sides.双方都试图通过公开讲话淡化他们之间的紧张关系,但是巴基斯坦驱逐美国安全人员,以及美国暂停对巴基斯坦的部分军事援助突显了双方的互不信任。In an interview with VOA, U.S. Ambassador to Pakistan Cameron Munter acknowledges that the bin Laden raid was a setback for bilateral ties.美国驻巴基斯坦大使卡梅伦.芒特在接受美国之音采访时承认本.拉登事件影响到双边关系。“I think in the wake of what happened on May 2, there was a great deal of consternation on the side of Pakistan because of the issue of the sovereignty, the questions that were raised," Munter said. "There were questions that were raised in the ed States because people did not know whether there was a role of Pakistani authorities in him being here. This was a source of great amount of unhappiness on both sides because there were questions that could not be answered."芒特说:“我认为在5月2号本.拉登被打死之后,巴基斯坦方面由于主权问题而惊惶失措。美国国内也提出了一些问题, 因为人们不知道巴基斯坦当局是否参与窝藏本.拉登。由于本.拉登事件,双方都很不愉快,因为有些问题没有。”But after months of their tense relationship playing out in public, this week the Pakistani military made a rare public acknowledgement that U.S. agents provided key information that helped them plan the successful raid that captured senior al-Qaida planner, Younis al-Mauritani, along with two aides.在之后的几个月里,美国和巴基斯坦的紧张关系公开化。但是这个星期巴基斯坦军方少有地公开承认,美国情报人员提供的重要情报帮助他们策划并成功地逮捕了基地组织的资深领导人毛利塔尼和他的两名助手。Army spokesman Major General Athar Abbas said the authorities watched the group for months.巴基斯坦陆军发言人阿巴斯少将说,当局几个月来一直对这些人进行监视。201109/153082

  • 最新面诊成都首秀美容培训学校地址官网在哪里
  • 成都美容美发化妆职业技能培训学校学习韩式半永久雾眉毛多少钱
  • 宜宾韩式眉毛培训学校哪家好
  • 国际健康自贡vikey韩式纹绣培训学校电话地址
  • 百科乐园绵竹市纹绣培训
  • 彭州市半永久化妆术培训学校
  • 养心优惠成都/黑珍珠化妆培训学习韩式定妆水晶唇秀眉多少钱
  • 学习纹绣哪里好
  • 遂宁唇部纹绣培训学校哪家好
  • 88报成都蓝美人美容培训学校纹绣绣眉培训好吗
  • 巴中化妆纹绣学校120分享
  • 成都半永久定妆学习
  • 成都/国际纹绣培训好吗问医助手成都/雅高职业技能培训纹绣好吗
  • 四川省学雕眉多少钱
  • 四川成都/圣恩纹绣培训学校联系方式qq微信飞热点内江纹绣名师
  • 成都环亚美容纹绣培训学校纹绣培训课程报名最新新闻
  • 妙手知识崇州市半永久化妆培训价格
  • 乐山纹绣培训价格
  • 成都/新时代培训学校修眉绣眉毛漂眉雕眉培训
  • 成都/尚秀国际培训学校学习半永久韩式眉多少钱
  • 广汉市化妆学校大河解答南充纹绣眉型培训学校哪家好
  • 成都华丽思妆影学院培训多少天包吃住吗快乐报
  • 简阳市学纹绣去哪里
  • 新华知识都江堰学雕眉多少钱
  • 雅安绣眉培训
  • 四川成都圣恩纹绣培训学校学纹绣整形平眉眉型价格当当晚报
  • 好医报眉山学半永久化妆多少钱
  • 成都/市纹绣团购
  • 成都/柴志教育培训学习唇妆唇部纹绣价格
  • 阿坝州纹绣工作室
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:最新专家

    关键词:成都/素秀江南怎么样

    更多

    更多