当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

泉州那个医院做无痛人流较好还便宜39门户泉州哪家做无痛人流手术好

2019年12月12日 06:48:18    日报  参与评论()人

泉州永春县医院专家晋江人民医院环境泉州不育不孕医院 Subject: You should put this all behind you. 迷你对话A: I still remember what he did to me in that exam. I will never forget it.我仍然记得在那场考试中,他是如何对待我的。我永远也不会忘记。B: It is all over now. You should put this all behind you.都已经结束了,你应该讲此事抛之脑后了。 地道表达put something behind you 1. 解词释义Behind的意思是“在背后”,可以用来表示位置关系。例如:He is behind you.(他在你的后面。) 而behind常见的其他用法是表示“忘记不愉快的事情”。put在这里是使役动词,意思是“把,使,将”put something behind sb的意思是“将某事抛之于某人脑后”,“忘记此事”,“不要老是记住此事”等。因此,对话中“You should put this all behind you. ”的意思是“你应该将此事抛之脑后。”如果你的朋友遭遇到了不好的事情,你在劝说时就可以用这句话。 拓展说一个含有behind的有用的句式:when it is all behind...意思是“等时过境迁后.......。” 2. 拓展例句e.g. You have got to put your past behind you and you can living a happy life.你必须把过去抛到脑后才会得到幸福。e.g. She could not put her boyfriend behind her.她忘不掉她的男友。e.g. Lets put those worries behind us.咱们忘掉那些烦恼的事吧。 Ps 1:in the exam的意思是“在那次考试中”,注意解词用in。例如:He should just about get by in the exam. 他这次考试应该能勉强及格。He studied hard only to fail in the exam. 他这么用功,结果竟然考场失利。 Ps 2:询问某人如何对待某人,可以这么说:How does sb. do to someone?例如:How does his husband do to her. Maybe cruel. 他丈夫是如何对待她的?或许有些残忍吧。 Ps 3:表示“一切都结束了。”这样说:It is all over. /201311/265483泉州福建医科大学附属第二医院大夫

泉州新阳光医院在哪里网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目;E聊吧;。本期节目的topic: 有主见have a mind of ones own在你的身边有没有这样一个人,跟他/她出去吃饭,点菜的时候他他们总说无所谓,随便。一点主见都没有。【更多例句】You should have a mind of your own.你必须有自己的主见。She has a mind of her own.她有自己的主见。Doesnt she have a mind of her own? 她为什么就不能有自己的想法?She has to have long hair, good-looking, fit, and with a mind of her own.她要长发飘逸,长得漂亮秀气,身材均衡,还得有自己的想法。They all think that she has a mind of her own.他们都认为她是一个有主见的人。[本节目属] /201303/232764洛江区中医院怎样 洛江区 中医院妇产科

福建省泉州二院咨询专线Britain: Chinese investment: Not so gung-ho英国:中国在英投资热下降Relations may cool, but the flow of yuan into Britain is unlikely to dry up.两国关系可能会降温,但人民币会继续流向英国。After spending a century trying to prise open the Chinese market in Victorian times, European countries are now seeing the flow reversed, as a tide of Chinese money (if not yet gunboats) goes west.在维多利亚时期,欧洲国家花了一个世纪才撬开中国市场的大门而现在他们却发现局势正在翻转,中国资本(暂时还不是炮艇)正在流入西方。Some are cautious about allowing Chinese investment in sensitive areas of the economy.对于一些经济敏感领域的中国投资,一些国家表现得很谨慎。But last year, to the surprise of many, Britain’s government launched a new initiative of economic co-operation with China that the two sides said would bring forth a “golden era” in bilateral relations.但出人意料的是,去年英国政府出台了一项中英经济合作的新协议,双方表示这一协议将会开启中英双边关系的“黄金时代”。Britain became one of the first Western countries to sign up for the new, China-led Asian Infrastructure Investment Bank, to America’s annoyance.在中国发起筹建亚洲基础设施投资(AIIB)的倡议后,英国成为首个与中方签订协议加入亚投行的西方国家。这一行为引起美国的不满。George Osborne, then chancellor of the exchequer, visited Beijing, to make clear that cash-strapped Britain was open for infrastructure investment.英国财政大臣乔治·奥斯本曾亲自造访北京,表示英国目前资金短缺,欢迎中国投资英国基础设施。He launched the £12 billion ( billion) procurement process for HS2, a railway between London and the north of England, in the Chinese city of Chengdu.他在成都签署了120亿英镑(160美元)的采购,用于建设HS2高速铁路,这条铁路从伦敦出发,上行至北英格兰。Then came a double shock.两重意外,接连而至。First the vote on June 23rd to leave the European Union.先是在6月23日英国公投退出欧盟。Then on July 28th the surprise decision by the new prime minister, Theresa May, to delay approval of a nuclear power plant at Hinkley Point in Somerset, due to be part-funded by Chinese investment.紧接着7月28日,英国新首相特蕾莎·梅做出了让人意外的决定,在萨默塞特郡欣克利角的一座核电站建设的准许被推迟,因为这一核电站是由中国投资共同出资的。If the review cancels the project, the golden era could be over before it has begun, says Kerry Brown of King’s College London.国王学院的凯瑞·布朗说,如果复审取消了这一工程的话,那这一黄金时代来不及开始就会结束了。Since 2000 China has poured more direct investment into Britain than it has into any other EU country.自从2000年以来,中国在英国倾注了大量直接投资,这远多于中国在其他任何欧洲国家的投资。The Chinese are keen to prove themselves as solid partners in Western infrastructure projects, and hope, after Hinkley, to design and build an entire nuclear plant in Essex.中国急切地想要明自己是西方基础设施建设工程的有力合作伙伴,同时还希望,在欣克利角核电站合作项目完成之后,能够在英国埃塞克斯郡设计建筑一整座核电站。But critics felt the sudden British embrace of China was too gung-ho.有人对此表示反对,他们认为英国突然对中国敞开怀抱未免太过热情。The same sceptics had, for security reasons, aly warned about a decision to allow Huawei, a Chinese firm, to supply equipment for Britain’s telecoms infrastructure.出于安全保障考虑,疑心重重的人早先提出过警告,质疑让中国公司华为提供英国电信基础设备的这一决定。Many feared getting too close to China tied Britain’s hands diplomatically.很多人担心,与中国走得太近会束缚英国的外交手腕。Mrs May’s delay on Hinkley has clearly annoyed China’s leaders.英国首相梅女士叫停了欣克利角核电站工程,这明显惹怒了中国领导人。In an editorial Xinhua, the official news agency, denied that China would put any “back doors” into the project, saying that ditching it would “stain” Britain’s credibility as an open economy and “might deter possible investors from China” in the future.在中国官方新闻机构新华社的一篇社论中,中国表明不会在这个项目中开任何“后门”,如果这一工程被英国弃置,英国必将“抹黑”自己作为开放经济体的信誉,并且将来“还可能会遏制中国潜在投资者在英投资”。Xinhua also pointed indirectly to a sensitive issue about the British delay: Brexiteers had promoted a vision of Britain outside the EU with closer ties to emerging markets like China.就此次英国叫停核电站建设一事,新华社还间接提及了一个敏感的话题:退欧派曾预测,退出欧盟的英国会与其他新兴市场建立更加密切的联系,比如中国。译文属译者说外刊 /201611/478242 泉州流产的地方泉州省妇女儿童医院官网预约免费

泉州药物流产过程
泉州市新阳光打胎可靠吗
晋江市中医院的电话号码多少华龙优惠
德化县妇女儿童医院治疗宫颈糜烂好吗
飞度云新闻福建省中心医院看病怎么样
泉州哪家医院人流比较好
泉州泉港治疗妇科疾病好不好
泉州妇女医院在哪啊知道口碑泉州永春县医院能做人流吗
ask助手泉州鲤城区治疗不孕不育好的医院中医养生
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

泉州医院妇科那家好
泉州哪个医院可以药流 泉州妇科医院排行龙马常识 [详细]
泉州新阳光医院体检中心
福建省泉州人民医院看病怎么样 泉州无痛人流医院 [详细]
泉州怀孕前检查得多少钱
泉港区治疗月经不调哪家医院最好的 泡泡在线泉州新阳光医院看病好不好88卫生 [详细]
福建泉州市第一人民医院靠谱吗
健健康泉州子宫肌瘤开刀多少钱 福建医科大学附属第二医院 咨询电话好咨询惠安县中医医院生孩子好吗 [详细]