当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年09月17日 20:20:51    日报  参与评论()人

松原人民医院介绍长春南关区做人流医院Malaysian authorities announced on Tuesday they had foiled a plot against Saudi Arabia’s monarch on a tour of Asia last week and had arrested seven men, including four Yemeni nationals.马来西亚当局周二宣布,他们挫败了一起在沙特阿拉伯国王上周访问亚洲期间袭击他的图谋,逮捕了七名男子,其中包括四名也门公民。Khalid Abu Bakar, Malaysia’s police chief, said the men arrested in February who were suspected of links to militant groups including Isis, had plotted to attack King Salman bin Abdul Aziz al-Saud while he was visiting Kuala Lumpur last week.马来西亚警察总长哈立阿布?巴卡Khalid Abu Bakar)表示月份被捕的这些男子疑似与伊斯兰国(ISIS)等激进组织有关联,他们图谋在沙特国王萨勒阿卜杜勒-阿齐沙特(King Salman bin Abdul Aziz al-Saud)上周访问吉隆坡期间袭击他。“They were planning to attack Arab royalties during their visit to Kuala Lumpur. We got them in the nick of time,Mr Khalid told reporters.哈立德告诉记者们:“他们打算在阿拉伯王室访问吉隆坡期间向其发起袭击。我们在最后一刻抓住了他们。”Saudi Arabia is leading a military coalition against Yemen’s Houthi rebellion in a controversial armed intervention aimed at restoring the government in exile.沙特正领导着一个打击也门胡Houthi)叛军的军事同盟。这一受到争议的武装干涉旨在使流亡中的也门政府恢复执政。Malaysian police said in an earlier statement that two of the detained men, a Malaysian and an Indonesian, were plotting a large-scale car or truck bomb attack before travelling to join Isis in Syria.马来西亚警方在早先一份声明中表示,被羁押的男子中有两人(一名马来西亚人和一名印度尼西亚人)图谋发动大型的轿车或卡车炸弹袭击,然后离境去加入位于叙利亚的ISIS。King Salman’s four-day visit to Malaysia was the start of a month-long Asian tour aimed at deepening political and business ties in key export markets for Saudi oil.萨勒曼国王对马来西亚为期四天的访问,是其为期一个月的亚洲之旅的开端。这次亚洲之旅旨在深化与沙特石油关键出口市场之间的政治商业联系。On the second day of the king’s visit, Saudi Arabia’s state-owned oil company announced plans to invest bn in a Malaysian refining project.在萨勒曼访问的第二天,沙特国有石油公司沙特阿Saudi Aramco)宣布,计划向马来西亚一个炼油项目投0亿美元。The deal is one of Saudi Aramco’s biggest investments in refining and petrochemicals, and fits with a strategy of expanding refining capabilities in key markets to secure demand for its crude oil exports.这笔交易是沙特阿美在炼油和石化领域的最大规模的投资之一,也符合沙特扩大关键市场炼油能力、确保对其原油出口的需求的战略。The Saudi monarch left Malaysia for Indonesia last week, and is expected to go on to China, Japan and the Maldives.萨勒曼上周离开马来西亚前往印尼,预计接下来还会访问中国、日本和马尔代夫。The king arrived in Kuala Lumpur with a 600-strong delegation, including members of the royal household and ministers, according to Malaysia’s state news agency.据马来西亚官方通讯社报道,萨勒曼这次来吉隆坡带着一00人的代表团,其中包括沙特王室成员和多名大臣。He touched down in Indonesia with a fleet of aircraft and 459 tonnes of luggage, including two Mercedes-Benz S-Class limousines, freight handlers told local media.负责运送货物的人士告诉当地媒体,萨勒曼一行乘坐多架飞机抵达印尼,随行的行李达459吨,包括两辆梅赛德斯-奔驰(Mercedes-Benz) S级豪车。来 /201703/497305长春市二道区人民医院看妇科好不好 Donald Trump escalated the email hacking controversy in the US election yesterday when he urged Russia to track down and hand over tens of thousands of emails from Hillary Clinton’s private server which have yet to be released.唐纳#8226;特朗Donald Trump)昨日呼吁俄罗斯追踪并移交从希拉里#8226;克林Hillary Clinton)私人务器发出、迄今未公开的数万份电子邮件,这使得美国选举中围绕电邮窃取门的争论进一步升级。The Clinton campaign immediately accused Mr Trump of endangering national security and his comments were also criticised by Republicans.希拉里竞选团队立即指责特朗普危及国家安全,他的言论也遭到共和党人士的批评。“Russia, if you’re listening, I hope you’re able to find the 30,000 emails that are missing,Mr Trump said at a press conference yesterday. “I think you will probably be rewarded mightily by our press.”特朗普昨日在记者招待会上表示:“俄罗斯,如果你们在听的话,我希望你们能够找到那不见了的3万份电子邮件。我认为你们可能会受到我们媒体的大加褒奖。”The Republican candidate was referring to the emails from Mrs Clinton’s private email server that were not handed over to the authorities when its existence was revealed. He was talking days after the leak of emails from the Democratic National Committee, which researchers have said were hacked by groups in Russia with links to the state.这位共和党总统候选人指的是希拉里私人电邮务器发出的邮件——这些邮件的存在被曝光后没有全部交给有关当局。在他发表这番话的几天前,民主党全国委员会的一批邮件被泄露,研究人员表示,俄罗斯境内一些与该国政府有关联的组织窃取了这些邮件。Robby Mook, the Clinton campaign manager, also criticised Mr Trump. Speaking at a Wall Street Journal event, Mr Mook said it was troubling that Russia had hacked the Democratic party email server, but added that what Mr Trump was proposing was “even more troubling “This is now a national security question,said Mr Mook.希拉里的竞选经理罗#8226;穆克(Robby Mook)批评了特朗普。穆克在《华尔街日报Wall Street Journal)组织的一场活动上表示,俄罗斯入侵民主党电邮务器的行为令人不安,但他补充称,特朗普的提议“甚至更令人不安”。穆克表示:“现在这是国家安全的问题了。”Mike Pence, the Indiana governor and Mr Trump’s vice-presidential running mate, criticised the Clinton campaign over the claims about Russian hacking.特朗普的副总统竞选搭档、印地安那州州长迈克#8226;彭斯(Mike Pence)指责了希拉里竞选团队关于邮件遭俄罗斯黑客窃取的说法。“The FBI will get to the bottom of who is behind the hacking. If it is Russia and they are interfering in our elections, I can assure you both parties and the ed States government will ensure there are serious consequences,said Mr Pence. “That said, the Democrats are singularly focusing on who might be behind it and not addressing the basic fact they’ve been exposed as a party who not only rigs the government, but rigs elections while literally accepting cash for federal appointments is outrageous.”彭斯表示:“联邦调查局(FBI)将会彻查幕后黑手。如果真是俄罗斯,而且他们在干预我们的选举,我可以向你们保,两党和美国政府都不会善罢干休。话虽如此,但民主党特别关注幕后黑手,却不提他们已被曝不仅操纵政府而且操纵选举、同时他们确实为联邦任命收受现金的基本事实,这令人愤慨。”Jake Sullivan, the top Clinton campaign policy adviser, slammed Mr Trump over his remarks. “This has to be the first time that a major presidential candidate has actively encouraged a foreign power to conduct espionage against his political opponent. That’s not hyperbole, those are just the facts,said Mr Sullivan. “This has gone from being a matter of curiosity, and a matter of politics, to being a national security issue.”希拉里竞选团队最高政策顾问杰#8226;沙利Jake Sullivan)抨击了特朗普的言论。他说:“这是首次有一个主要总统候选人积极鼓励一个境外强国对自己的政治对手实施间谍活动。这并非夸张,那些就是事实。它不再是好奇的问题,也不是政治问题,而是国家安全问题。”Paul Ryan, House Speaker, said: “Russia is a global menace led by a devious thug. Putin should stay out of this election.At his Miami news conference, Mr Trump said he did not do business with Russia or with leader Vladimir Putin, despite the latter’s praise for the Republican candidate. He again refused to release his tax returns until after a federal audit of them is complete.众议院议长保#8226;瑞安(Paul Ryan)表示:“俄罗斯是由一个阴险恶棍领导的全球性威胁。普京不应插手这场选举。”特朗普在迈阿密记者招待会上表示自己与俄罗斯及其领导人弗拉基米#8226;普京(Vladimir Putin)没有往来,尽管普京曾赞扬这位共和党总统候选人。他再次拒绝在联邦审计完成之前公开个人纳税申报单。“I have nothing to do with Russia,Mr Trump said repeatedly.特朗普此前多次表示:“我和俄罗斯毫无关系。”来 /201607/457217榆树市人民医院专家咨询

长春做人流手术费用吉林省妇幼医院妇科专家 Relations between the ed States and one of its oldest allies, the Philippines, show signs of returning to normal after a crisis in September when the president in Manila demanded Washington withdraw military support and talked of a deeper break in ties with the Western superpower.美国与长期盟友菲律宾的关系出现好转迹象。今年九月菲律宾总统杜特尔特提出,要求撤走美国驻军,以及与美国疏远等言论,导致两国关系出现紧张。U.S. President-elect Donald Trump congratulated Philippine President Rodrigo Duterte in a call this month on his deadly campaign to squelch the drug trade. The government of U.S. President Barack Obama had angered Duterte, who took office in June, by criticizing the effort due to suspected extrajudicial killings.美国当选总统川普这个月曾与菲律宾总统杜特尔特通电话,恭喜杜特尔特严打毒品运动获得成功。由于打击毒品行动被怀疑造成许多未经司法审判的处决,美国总统奥巴马对此提出批评,激怒了6月份上任的杜特尔特总统。Trump also invited Duterte to visit the White House, part of a chain of overtures to traditional U.S. allies in Asia, including Japan.川普邀请杜特尔特访问白宫。这是川普对包括日本在内的亚洲盟友做出的友好姿态之一。In September, Duterte called Obama a dirty name, suggested scaling back economic ties and demanded that U.S. military personnel leave the country.今年九月,杜特尔特用不雅的字眼形容奥巴马总统,并且说要减少两国经济往来,要求美国撤出在菲律宾的驻军。Manila has been one of Washington’s chief Asian allies since the two sides signed a mutual defense treaty in 1951.马尼拉自1951年两国签署双边防务协定后一直是美国的重要盟友。来 /201612/483037吉林白求恩医大一院门诊的开门时间

长春都市丽人妇科医院咨询In a rare public confession Thursday, Republican presidential candidate Trump said he ;regrets; some of the sharp tongued and insulting rhetoric that have become his trademark during the campaign.星期四,共和党总统候选人川普罕见地公开承认,他“后悔”让一些犀利和侮辱性言辞成为他竞选活动的标志;Sometimes in the heat of debate and speaking on a multitude of issues, you dont choose the right words...and believe it or not, I regret it, particularly where it may have caused personal pain,; he told supporters in Charlotte, North Carolina.他在北卡罗来纳州的夏洛特对持者们说:“有时在就众多问题的辩论和演讲进行到白热化程度时,你就顾不上选择恰当的用词了,无论你们信不信,我很后悔,特别是它有可能已经给人造成了痛苦。”Moments later, the familiar Trump returned when he called President Barack Obama a ;liar; by denying that the recent 0 million payment to Iran was ransom for hostages.不过,几分钟后,川普又故态复萌,他称奥巴马是一个“骗子”,因为奥巴马否认最近付給伊朗亿美元现金是解救人质的赎金。He also accused Hillary Clinton of being a ;bigot; because he says she sees African Americans only as votes and disregards the opportunities they deserve.他还指责希拉釷克林顿是一个“偏执的人”,因为他说,她只把非洲裔美国人当作选票看待,并且漠视他们应得的机会。Trump directly appealed to black voters, saying Democratic administrations and liberal policies have failed them. He promised blacks ;amazing results; if he is elected.川普直接向黑人选民发出呼吁说,民主党政府和自由派政策辜负了他们。他承诺一旦自己当选,黑人将看到“令人惊叹的结果”;What have you got to lose by trying something new?; Trump asked.川普问他们:“你们尝试新的事,有什么怕失去的吗?”Blacks traditionally have voted for Democrats since the Great Depression of the 1930s, after decades of backing Republican candidates.自从1930年代经济大萧条以来,黑人一贯投票持民主党。之前的几十年间,他们一直持共和党候选人。来 /201608/461916 长春南关区私密整形多少钱长春市绿园区第二人民医院收费合理吗




吉林长春第四医院做产检价格 吉林省长春市妇保医院在那新华分类 [详细]
长春人流医院好 公主岭治疗妇科疾病多少钱 [详细]
桦甸中心医院联系电话 最新对话吉林大学第三医院有药流吗好医分享 [详细]
放心爱问长春吉大二院上班时间 吉林第一医院贵不贵中医分享吉林四院妇科咨询 [详细]